There are 304 total results for your Chow Yun-Fat search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
無脂肪乳 see styles |
mushibounyuu / mushibonyu むしぼうにゅう |
non-fat milk; skim milk; skimmed milk |
皮下脂肪 see styles |
hikashibou / hikashibo ひかしぼう |
subcutaneous fat |
羊脂白玉 see styles |
yáng zhī bái yù yang2 zhi1 bai2 yu4 yang chih pai yü |
sheep-fat white jade, a type of jade |
肥え太る see styles |
koefutoru こえふとる |
(Godan verb with "ru" ending) to grow fat |
肥大した see styles |
hidaishita ひだいした |
(can act as adjective) enlarged; fat; swollen |
肥頭大耳 肥头大耳 see styles |
féi tóu dà ěr fei2 tou2 da4 er3 fei t`ou ta erh fei tou ta erh |
fat; plump; chubby |
脂が乗る see styles |
aburaganoru あぶらがのる |
(exp,v5r) (1) to get into the swing of (one's work); to hit one's stride; (exp,v5r) (2) (for a fish or bird) to put on fat for the winter |
脂肪太り see styles |
shiboubutori / shibobutori しぼうぶとり |
fat |
脂肪過多 see styles |
shiboukata / shibokata しぼうかた |
{med} obesity; excess of fat |
脱脂粉乳 see styles |
dasshifunnyuu / dasshifunnyu だっしふんにゅう |
powdered skim milk; skimmed milk powder; non-fat dry milk |
酥鬆油脂 酥松油脂 see styles |
sū sōng yóu zhī su1 song1 you2 zhi1 su sung yu chih |
shortening (fat used in cooking cakes) |
隠れ肥満 see styles |
kakurehiman かくれひまん |
normal weight obesity; hidden obesity; being thin while having an unhealthily high body fat percentage |
食言而肥 see styles |
shí yán ér féi shi2 yan2 er2 fei2 shih yen erh fei |
lit. to grow fat eating one's words (idiom); fig. not to live up to one's promises |
飫甘饜肥 饫甘餍肥 see styles |
yù gān yàn féi yu4 gan1 yan4 fei2 yü kan yen fei |
to live off the fat of the land (idiom); to have a luxurious lifestyle |
飽和脂肪 饱和脂肪 see styles |
bǎo hé zhī fáng bao3 he2 zhi1 fang2 pao ho chih fang |
saturated fat |
高河ゆん see styles |
kougayun / kogayun こうがゆん |
(person) Kōga Yun (1965.7.9-) |
高矮胖瘦 see styles |
gāo ǎi pàng shòu gao1 ai3 pang4 shou4 kao ai p`ang shou kao ai pang shou |
one's physique (tall or short, thin or fat); stature |
高脂血症 see styles |
gāo zhī xuè zhèng gao1 zhi1 xue4 zheng4 kao chih hsüeh cheng koushiketsushou; koushikesshou / koshiketsusho; koshikessho こうしけつしょう; こうしけっしょう |
high blood fat disease; hyperlipidemia; hypertriglyceridemia {med} (See 脂質異常症) hyperlipidemia; hyperlipidaemia; hyperlipemia |
オオヤマネ see styles |
ooyamane オオヤマネ |
(kana only) edible dormouse (Glis glis); fat dormouse |
シュマルツ see styles |
shumarutsu シュマルツ |
{food} schmaltz; schmalz; rendered chicken, goose, or pork fat used for frying, etc.; (personal name) Schmaltz; Schmulz |
スラッシュ see styles |
surasshu スラッシュ |
(1) slush (refuse grease and fat); waste oil; (2) waste materials |
動物性脂肪 see styles |
doubutsuseishibou / dobutsuseshibo どうぶつせいしぼう |
animal fat |
Variations: |
taatsu / tatsu ターツ |
{mahj} (See 順子・シュンツ) chow missing one tile (chi:) |
植物性脂肪 see styles |
shokubutsuseishibou / shokubutsuseshibo しょくぶつせいしぼう |
vegetable fat |
檔案分配區 档案分配区 see styles |
dàng àn fēn pèi qū dang4 an4 fen1 pei4 qu1 tang an fen p`ei ch`ü tang an fen pei chü |
file allocation table; FAT |
脂の木曜日 see styles |
aburanomokuyoubi / aburanomokuyobi あぶらのもくようび |
(exp,n) {Christn} Fat Thursday |
脂肪ぶとり see styles |
shiboubutori / shibobutori しぼうぶとり |
fat |
脂肪塞栓症 see styles |
shibousokusenshou / shibosokusensho しぼうそくせんしょう |
fat embolism |
螠(rK) see styles |
yumushi; yumushi ゆむし; ユムシ |
(1) (kana only) echiurid; spoon worm; (2) (kana only) fat innkeeper worm (Urechis unicinctus); penis fish |
食事をとる see styles |
shokujiotoru しょくじをとる |
(exp,v5r) to take a meal; to have a meal; to catch a meal; to get grub; to grub; to break bread; to chow down; to eat dinner; to have a bite; to strap on a feed-bag |
食事を取る see styles |
shokujiotoru しょくじをとる |
(exp,v5r) to take a meal; to have a meal; to catch a meal; to get grub; to grub; to break bread; to chow down; to eat dinner; to have a bite; to strap on a feed-bag |
食事を摂る see styles |
shokujiotoru しょくじをとる |
(exp,v5r) to take a meal; to have a meal; to catch a meal; to get grub; to grub; to break bread; to chow down; to eat dinner; to have a bite; to strap on a feed-bag |
アイスクリン see styles |
aisukurin アイスクリン |
low-fat frozen dessert similar to ice cream |
でっぷりした see styles |
deppurishita でっぷりした |
(can act as adjective) stout; fat; corpulent; portly |
ぽにょぽにょ see styles |
ponyoponyo ぽにょぽにょ |
(expression) to be fat |
ローファット see styles |
roofatto ローファット |
low-fat |
一口吃個胖子 一口吃个胖子 see styles |
yī kǒu chī ge pàng zi yi1 kou3 chi1 ge5 pang4 zi5 i k`ou ch`ih ko p`ang tzu i kou chih ko pang tzu |
lit. to want to get fat with only one mouthful (proverb); fig. to try to achieve one's goal in the shortest time possible; to be impatient for success |
無脂乳固形分 see styles |
mushinyuukokeibun / mushinyukokebun むしにゅうこけいぶん |
{food} non-fat milk solid; milk solids-not-fat; MSNF |
褐色脂肪組織 see styles |
kasshokushibousoshiki / kasshokushibososhiki かっしょくしぼうそしき |
brown adipose tissue; brown fat |
說你胖你就喘 说你胖你就喘 see styles |
shuō nǐ pàng nǐ jiù chuǎn shuo1 ni3 pang4 ni3 jiu4 chuan3 shuo ni p`ang ni chiu ch`uan shuo ni pang ni chiu chuan |
lit. when someone tells you you're fat, you pant (as if you were actually fat) (idiom); fig. Hey! I pay you a compliment, and you start bragging! (typically jocular and teasing); flattery, like perfume, should be smelled, not swallowed |
Variations: |
zeiniku / zeniku ぜいにく |
excess flesh; surplus fat; flab |
閱微草堂筆記 阅微草堂笔记 see styles |
yuè wēi cǎo táng bǐ jì yue4 wei1 cao3 tang2 bi3 ji4 yüeh wei ts`ao t`ang pi chi yüeh wei tsao tang pi chi |
Notes on a Minutely Observed Thatched Hut by Ji Yun 紀昀|纪昀[Ji4 Yun2], novel of the supernatural; The Thatched Study of Close Scrutiny |
Variations: |
mesubuta; mesubuta めすぶた; メスブタ |
(1) female pig; sow; (2) (derogatory term) (vulgar) (esp. メス豚) fat woman; vulgar woman; slut |
Variations: |
chiiyu / chiyu チーユ |
{food} chicken fat (chi: jī yóu); chicken oil |
鹽酸克侖特羅 盐酸克仑特罗 see styles |
yán suān kè lún tè luó yan2 suan1 ke4 lun2 te4 luo2 yen suan k`o lun t`e lo yen suan ko lun te lo |
clenbuterol hydrochloride (diet pill that burns fat); e.g. Spiropent |
がんがん食べる see styles |
gangantaberu がんがんたべる |
(exp,v1) (slang) to pig out; to chow down |
Variations: |
deburu; deburu デブる; でぶる |
(v5r,vi) (derogatory term) (slang) (See デブ・1) to become fat |
トランス脂肪酸 see styles |
toransushibousan / toransushibosan トランスしぼうさん |
trans-fatty acid; trans-fatty acids; trans fat; trans fats |
ファットパイプ see styles |
fattopaipu ファットパイプ |
(computer terminology) fat pipe (i.e. a high bandwidth connection) |
一口吃不成胖子 see styles |
yī kǒu chī bù chéng pàng zi yi1 kou3 chi1 bu4 cheng2 pang4 zi5 i k`ou ch`ih pu ch`eng p`ang tzu i kou chih pu cheng pang tzu |
lit. you cannot get fat with only one mouthful (proverb); fig. any significant achievement requires time, effort and persistence |
Variations: |
ootoro(大toro); ootoro(大toro) おおトロ(大トロ); おおとろ(大とろ) |
fat under-belly of tuna (considered high-quality) |
Variations: |
daikonashi だいこんあし |
thick legs; fat legs; cankle; cankles |
Variations: |
futotta ふとった |
(can act as adjective) plump; fat; chubby; stout |
Variations: |
nikuzuku にくづく |
(v5k,vi) to put on flesh; to get fat; to gain weight |
Variations: |
aburabutori あぶらぶとり |
being fat; fat person |
脂溶性ビタミン see styles |
shiyouseibitamin / shiyosebitamin しようせいビタミン |
fat-soluble vitamin |
長坂坡七進七出 长坂坡七进七出 see styles |
cháng bǎn pō qī jìn qī chū chang2 ban3 po1 qi1 jin4 qi1 chu1 ch`ang pan p`o ch`i chin ch`i ch`u chang pan po chi chin chi chu |
famous scene in Romance of the Three Kingdoms in which Zhao Yun 趙雲|赵云 charges seven times through the ranks of Cao Cao's armies |
Variations: |
debu(p); debu デブ(P); でぶ |
(adj-no,adj-na,n) (1) (colloquialism) (usu. derog.) fat; chubby; (2) (colloquialism) fatso; fatty; fat person |
ファット・パイプ see styles |
fatto paipu ファット・パイプ |
(computer terminology) fat pipe (i.e. a high bandwidth connection) |
まだまだこれから see styles |
madamadakorekara まだまだこれから |
(expression) it's not over yet; you haven't seen anything yet; it's not over until the fat lady sings; it's too soon to tell; we're not out of the woods |
Variations: |
nakabukure なかぶくれ |
{mahj} bulging shape; tile pattern composed of a complete chow and an additional tile of its middle rank (e.g. 3445) |
Variations: |
futoru ふとる |
(v5r,vi) to put on weight; to gain weight; to grow fat; to get stout |
笑う門には福来る see styles |
waraukadonihafukukitaru わらうかどにはふくきたる |
(expression) (proverb) (from Chi: 打開笑門福自來) laugh and grow fat; good fortune and happiness will come to the home of those who smile |
Variations: |
abura あぶら |
(See 油) fat; tallow; lard; grease |
Variations: |
jiijii; jiijii / jiji; jiji じいじい; ジイジイ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sizzling (of cooking meat, fat, etc.); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) chirring (of cicadas, etc.); shrilling; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) buzzing (of a machine, appliance, etc.); humming |
Variations: |
dekudeku; dekudeku デクデク; でくでく |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) plump; fat |
ファットスプレッド see styles |
fattosupureddo ファットスプレッド |
fat spread |
Variations: |
pocharu; pocharu ぽちゃる; ポチャる |
(v5r,vi) (slang) (See ぽちゃ) to put on weight; to get fat |
ローファットミルク see styles |
roofattomiruku ローファットミルク |
low-fat milk |
Variations: |
seabura せあぶら |
{food} back fat; fatty upper part of roast pork |
ファット・スプレッド see styles |
fatto supureddo ファット・スプレッド |
fat spread |
ローファット・ミルク see styles |
roofatto miruku ローファット・ミルク |
low-fat milk |
Variations: |
aryanmen あリャンメン |
{mahj} inferior double-sided shape; incomplete chow that may be completed by one of eight tiles of two types, two of which tiles are already consumed by the hand's pair; tile pattern composed of a complete chow and an additional tile of its lowest or highest rank (e.g. 3345 or 3455) |
Variations: |
kanburi かんぶり |
(regarded as delicious because of its higher fat content) yellowtail caught during the cold season; cold yellowtail |
Variations: |
shiboubutori / shibobutori しぼうぶとり |
fat |
Variations: |
aburami あぶらみ |
fat (of meat); fatty meat |
Variations: |
futotta ふとった |
(can act as adjective) plump; fat; chubby; stout |
Variations: |
futorijishi ふとりじし |
(adj-no,n) corpulent; fat; chubby |
Variations: |
sunazuri すなずり |
(1) {food} (See 砂嚢・2) chicken gizzard; (2) fat underbelly of a fish; (3) sand polishing; (4) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar) |
Variations: |
ryanmenmachi リャンメンまち |
{mahj} double-sided wait (for one's last tile); wait for one of two types of tiles to complete a chow which will finish one's hand |
Variations: |
futoru ふとる |
(v5r,vi) to put on weight; to gain weight; to grow fat; to get stout |
Variations: |
aburame; aburame あぶらめ; アブラメ |
(1) (kana only) (See 鮎魚女) fat greenling (Hexagrammos otakii); (2) (rare) (See 山椒魚) salamander |
Variations: |
chauchau; chauchau ちゃうちゃう; チャウチャウ |
(expression) (1) (osb:) (See ちゃう・1) That's not true!; (2) (チャウチャウ only) chow chow (dog) |
Variations: |
pocharu; pocharu(sk) ぽちゃる; ポチャる(sk) |
(v5r,vi) (slang) (See ぽちゃ) to put on weight; to get fat |
Variations: |
ponyoponyo; ponyoponyo ぽにょぽにょ; ポニョポニョ |
(expression) (See ポニョる) to be fat |
人無橫財不富,馬無夜草不肥 人无横财不富,马无夜草不肥 see styles |
rén wú hèng cái bù fù , mǎ wú yè cǎo bù féi ren2 wu2 heng4 cai2 bu4 fu4 , ma3 wu2 ye4 cao3 bu4 fei2 jen wu heng ts`ai pu fu , ma wu yeh ts`ao pu fei jen wu heng tsai pu fu , ma wu yeh tsao pu fei |
(idiom) a person cannot become wealthy without windfall profits (or ill-gotten gains etc), just as a horse cannot get fat without night feed |
Variations: |
naizoushibou / naizoshibo ないぞうしぼう |
{anat} visceral fat |
馬無夜草不肥,人無外快不富 马无夜草不肥,人无外快不富 see styles |
mǎ wú yè cǎo bù féi , rén wú wài kuài bù fù ma3 wu2 ye4 cao3 bu4 fei2 , ren2 wu2 wai4 kuai4 bu4 fu4 ma wu yeh ts`ao pu fei , jen wu wai k`uai pu fu ma wu yeh tsao pu fei , jen wu wai kuai pu fu |
a horse cannot get fat without an extra ration, a man cannot get rich without an extra income (idiom) |
Variations: |
aisumiruku; aisu miruku アイスミルク; アイス・ミルク |
(1) {food} ice milk (wasei:); ice cream-like product (category) containing at least 10% milk solids and at least 3% milk fat; (2) iced milk |
Variations: |
aburami あぶらみ |
fat (of meat); fatty meat |
Variations: |
gangantaberu(gangan食beru); gangantaberu(gangan食beru) ガンガンたべる(ガンガン食べる); がんがんたべる(がんがん食べる) |
(exp,v1) (slang) to pig out; to chow down |
ファイルアロケーションテーブル see styles |
fairuarokeeshonteeburu ファイルアロケーションテーブル |
(computer terminology) file allocation table; FAT |
Variations: |
fattopaipu; fatto paipu ファットパイプ; ファット・パイプ |
{comp} fat pipe (i.e. a high bandwidth connection) |
Variations: |
abura あぶら |
(See 油) fat; tallow; lard; grease |
ファイル・アロケーション・テーブル see styles |
fairu arokeeshon teeburu ファイル・アロケーション・テーブル |
(computer terminology) file allocation table; FAT |
Variations: |
ochiru おちる |
(v1,vi) (1) to fall; to drop; to come down; to crash; to collapse; to cave in; to give way; (v1,vi) (2) to set (of the sun or moon); to sink; to dip; to go down; (v1,vi) (3) to decrease (of popularity, quality, speed, sales, etc.); to fall; to drop; to go down; to decline; to deteriorate; to abate (of wind); (v1,vi) (4) to be inferior (to); to be not as good (as); to fall short (of); (v1,vi) (5) to come off (of dirt, paint, makeup, etc.); to come out (of a stain); to fade (of colour); to be removed (of an illness, possessing spirit, etc.); (v1,vi) (6) to disappear (of excess fat); to become thinner; to become leaner; (v1,vi) (7) to be left out; to be omitted; to be missing; (v1,vi) (8) to fail (an exam); to lose (a contest, election, etc.); to be unsuccessful; (v1,vi) (9) (also written as 堕ちる) to decline (of morals, character, etc.); to become vulgar (e.g. of a conversation); to stoop (to); to sink (so low); (v1,vi) (10) (also written as 堕ちる) to be ruined; to go under; to fall (into hell); (v1,vi) (11) (See 恋に落ちる,眠りに落ちる) to fall (in love, asleep, etc.); (v1,vi) (12) to fall (into someone's hands); to be accepted (of a bid); to be won (of a tender); to be honoured (of a bill); (v1,vi) (13) to fall into (a trap); to fall for (a trick); (v1,vi) (14) to give in; (v1,vi) (15) to confess; to own up; (v1,vi) (16) to come to (a conclusion, topic, etc.); to arrive at (in the end); (v1,vi) (17) to leave (a city, castle, etc.); to (be defeated and) flee; (v1,vi) (18) (See 腑に落ちない,胸に落ちる) to sink in; to be accepted (in one's heart); (v1,vi) (19) to fall (to the enemy); to be defeated; (v1,vi) (20) to come in (of money); (v1,vi) (21) to fall (upon; of light, a shadow, one's gaze, etc.); (v1,vi) (22) to pass out (in judo); to fall unconscious; (v1,vi) (23) {comp} to go down (of a website, server, etc.); to crash; (v1,vi) (24) (slang) to log out (of an online game, chat room, etc.); to drop out; to leave; to go offline; (v1,vi) (25) to move to deeper water (of a fish in cold weather); (v1,vi) (26) to die (of an animal) |
Variations: |
ainame; ainame あいなめ; アイナメ |
(kana only) fat greenling (Hexagrammos otakii) |
Variations: |
piza(p); pissha(p); pittsua ピザ(P); ピッツァ(P); ピッツア |
(1) pizza (ita:); (2) (derogatory term) (net-sl) fat, ugly person |
Variations: |
waraukadonihafukukitaru わらうかどにはふくきたる |
(exp,v5r) (proverb) laugh and grow fat; good fortune and happiness will come to the home of those who smile |
Variations: |
fattosupureddo; fatto supureddo ファットスプレッド; ファット・スプレッド |
fat spread; margarine-like spread with 35-75% fat and oil content |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Chow Yun-Fat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.