There are 1002 total results for your Change search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
流於 流于 see styles |
liú yú liu2 yu2 liu yü |
to change (for the worse) |
流變 流变 see styles |
liú biàn liu2 bian4 liu pien |
to flow and change; development and change (of society) |
流転 see styles |
ruten るてん |
(n,vs,vi) (1) continual change; vicissitudes; (n,vs,vi) (2) {Buddh} transmigration; metempsychosis; (given name) Ruten |
漸變 渐变 see styles |
jiàn biàn jian4 bian4 chien pien |
gradual change; (graphic design) gradient |
激変 see styles |
gekihen げきへん |
(noun/participle) sudden change; upheaval |
災變 灾变 see styles |
zāi biàn zai1 bian4 tsai pien |
catastrophe; cataclysmic change |
為す see styles |
nasu なす |
(transitive verb) (1) (kana only) to build up; to establish; (2) (kana only) to form; to become (a state); (3) (kana only) to accomplish; to achieve; to succeed in; (4) (kana only) to change into; (5) (kana only) to do; to perform; (auxiliary verb) (6) (archaism) to intend to; to attempt; to try |
熱型 see styles |
nekkei; netsukei / nekke; netsuke ねっけい; ねつけい |
{med} fever type; fever pattern; pattern in the change in temperature of a fever |
牽動 牵动 see styles |
qiān dòng qian1 dong4 ch`ien tung chien tung |
to affect; to produce a change in something |
画期 see styles |
kakki かっき |
transition from one epoch to another; change of era |
異変 see styles |
ihen いへん |
unusual event; strange occurrence; strange phenomenon; something abnormal; change (for the worse); accident; disaster |
異状 see styles |
ijou / ijo いじょう |
something wrong; something unusual; abnormality; disorder; trouble; change |
異變 异变 see styles |
yì biàn yi4 bian4 i pien ihen |
change [into something different] |
病変 see styles |
byouhen / byohen びょうへん |
lesion; pathological change |
直す see styles |
naosu なおす |
(transitive verb) (1) to repair; to mend; to fix; to correct (a mistake, bad habit, etc.); to put right; to restore; to straighten (e.g. a tie); to tidy up (one's hair, make-up, etc.); to revive (one's spirits); (transitive verb) (2) to change; to alter; to convert; to translate; (transitive verb) (3) (ksb:) to put back; to put away; (transitive verb) (4) (usu. written as 治す) (See 治す) to cure; to heal; (transitive verb) (5) (dated) to move up; to promote; (suf,v5s) (6) (after -masu stem of verb) to do over again; to redo |
神化 see styles |
shén huà shen2 hua4 shen hua shinka しんか |
to make divine; apotheosis (noun/participle) (1) (See 神格化) deification; apotheosis; (noun/participle) (2) wondrous change; (noun/participle) (3) great moral influence |
移す see styles |
utsusu うつす |
(transitive verb) (1) to change; to swap; to substitute; to transfer; (2) to change the object of one's interest or focus; (3) to spend or take time; (4) to infect; (5) to permeate something with the smell or colour of something; (6) to move on to the next or different stage of (a plan, etc.) |
移り see styles |
utsuri うつり |
change; transition; return present |
移る see styles |
utsuru うつる |
(v5r,vi) (1) to move (house); to transfer (department); (2) to change the target of interest or concern; (3) to elapse (passage of time); (4) to be permeated by a colour or scent; (5) (kana only) to be infected; to be contagious; to spread (as in fire) |
移転 see styles |
iten いてん |
(n,vs,vt,vi) (1) moving; relocation; change of address; (n,vs,vt,vi) (2) transfer (of deeds, property, etc.); demise |
突變 突变 see styles |
tū biàn tu1 bian4 t`u pien tu pien |
sudden change; mutation |
竄改 窜改 see styles |
cuàn gǎi cuan4 gai3 ts`uan kai tsuan kai |
to alter; to modify; to change; to tamper |
端た see styles |
hashita はした |
(noun or adjectival noun) (1) fraction; odd sum; (2) (abbreviation) loose change; (3) (archaism) low class female servant |
端金 see styles |
hashitagane はしたがね |
odd money; loose change; small (paltry) sum (of money); chicken feed; (mere) pittance |
端銭 see styles |
hasen はせん |
small change |
翻す see styles |
hirugaesu ひるがえす kobosu こぼす |
(transitive verb) (1) to turn over; to turn around; (2) to change (one's mind); to reverse (one's decision); to take back (one's words); (3) to fly (flag, etc.); to wave (skirt, cape, etc.); (transitive verb) (1) (kana only) to spill; to drop; to shed (tears); (2) (kana only) to grumble; to complain; (3) (kana only) to let one's feelings show |
翻る see styles |
hirugaeru ひるがえる |
(v5r,vi) (1) to flutter (in the wind); to wave; to flap; to fly; (2) to turn over; to flip over; (3) to suddenly change (attitude, opinion, etc.); to suddenly switch; to alter; to flip |
翻然 see styles |
fān rán fan1 ran2 fan jan honzen ほんぜん |
suddenly and completely (realize, change one's strategy etc); also written 幡然[fan1 ran2] (adv-to,adj-t) (1) suddenly; all of a sudden; (adv-to,adj-t) (2) flying (of a flag, etc.); waving; fluttering |
翻覆 see styles |
fān fù fan1 fu4 fan fu |
to overturn (a vehicle); to capsize; to turn upside down; to change completely |
翻身 see styles |
fān shēn fan1 shen1 fan shen |
to turn over (when lying); (fig.) to free oneself; to emancipate oneself; to bring about a change of one's fortunes |
荷包 see styles |
hé bāo he2 bao1 ho pao |
embroidered pouch for carrying loose change etc; purse; pocket (in clothing) |
衍化 see styles |
yǎn huà yan3 hua4 yen hua |
to evolve (of ideas, designs, constructions etc); to develop and change |
覺日 觉日 see styles |
jué rì jue2 ri4 chüeh jih kakunichi |
Timelessness, eternity, changelessness, the bodhi-day which has no change. Also 覺時. |
設変 see styles |
seppen せっぺん |
(noun/participle) (abbreviation) (See 設計変更) design change; engineering change |
調換 调换 see styles |
diào huàn diao4 huan4 tiao huan |
to exchange; to change places; to swap |
調轉 调转 see styles |
diào zhuǎn diao4 zhuan3 tiao chuan |
to reassign sb to a different job; to turn around; to change direction; to make a U turn |
變作 变作 see styles |
biàn zuò bian4 zuo4 pien tso hensa |
to change into; to turn into; to become to make or do a transformation |
變動 变动 see styles |
biàn dòng bian4 dong4 pien tung |
to change; to fluctuate; change; fluctuation |
變化 变化 see styles |
biàn huà bian4 hua4 pien hua henge |
(intransitive) to change; to vary; change; variation (CL:個|个[ge4]) To transform, change, change into, become, especially the mutation of Buddhas and bodhisattvas, e.g. 變化人 becoming men; also 變化土 the land where they dwell, whether the Pure Land or any impure world where they live for its enlightenment. |
變卦 变卦 see styles |
biàn guà bian4 gua4 pien kua |
to change one's mind; to go back on one's word |
變回 变回 see styles |
biàn huí bian4 hui2 pien hui |
to revert; to change back into |
變壞 变坏 see styles |
biàn huài bian4 huai4 pien huai henne |
to get worse; to degenerate Destroyed, spoilt, turned bad. |
變天 变天 see styles |
biàn tiān bian4 tian1 pien t`ien pien tien |
to have a change of weather (esp. for the worse); (fig.) to experience a major upheaval; to undergo sweeping change |
變幻 变幻 see styles |
biàn huàn bian4 huan4 pien huan |
to change irregularly; to fluctuate |
變形 变形 see styles |
biàn xíng bian4 xing2 pien hsing |
to become deformed; to change shape; to morph |
變性 变性 see styles |
biàn xìng bian4 xing4 pien hsing |
to denature; denaturation; to have a sex change; transsexual |
變成 变成 see styles |
biàn chéng bian4 cheng2 pien ch`eng pien cheng henjō |
to change into; to turn into; to become To become, turn into, be transformed into. |
變易 变易 see styles |
biàn yì bian4 yi4 pien i hennyaku |
Change, to change, similar to 變化.; To change. |
變更 变更 see styles |
biàn gēng bian4 geng1 pien keng |
to change; to alter; to modify |
變格 变格 see styles |
biàn gé bian4 ge2 pien ko |
case change (in grammar) |
變樣 变样 see styles |
biàn yàng bian4 yang4 pien yang |
to change (appearance); to change shape |
變法 变法 see styles |
biàn fǎ bian4 fa3 pien fa |
to change the laws; political reform; unconventional method |
變為 变为 see styles |
biàn wéi bian4 wei2 pien wei |
to change into |
變異 变异 see styles |
biàn yì bian4 yi4 pien i hen'i |
variation to change |
變節 变节 see styles |
biàn jié bian4 jie2 pien chieh |
betrayal; defection; turncoat; to change sides politically |
變聲 变声 see styles |
biàn shēng bian4 sheng1 pien sheng |
voice change (at puberty); to alter one's voice (deliberately); to sound different (when angry etc) |
變臉 变脸 see styles |
biàn liǎn bian4 lian3 pien lien |
to turn hostile suddenly; face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic change of attitude expressing fright, anger etc |
變色 变色 see styles |
biàn sè bian4 se4 pien se |
to change color; to discolor; to change countenance; to become angry |
變裝 变装 see styles |
biàn zhuāng bian4 zhuang1 pien chuang |
to change clothes; to dress up; to put on a costume; to cosplay; to cross-dress |
變調 变调 see styles |
biàn diào bian4 diao4 pien tiao |
tone sandhi; modified tone; (music) to change key; modulation |
變速 变速 see styles |
biàn sù bian4 su4 pien su |
to change speed; to shift gear; variable-speed |
變道 变道 see styles |
biàn dào bian4 dao4 pien tao |
to change lanes |
變革 变革 see styles |
biàn gé bian4 ge2 pien ko |
to transform; to change |
豹変 see styles |
hyouhen / hyohen ひょうへん |
(noun/participle) sudden change; complete change |
質變 质变 see styles |
zhì biàn zhi4 bian4 chih pien |
qualitative change; fundamental change |
転任 see styles |
tennin てんにん |
(noun/participle) change of post |
転作 see styles |
tensaku てんさく |
(n,vs,vi) crop diversification; crop rotation; change of crops |
転化 see styles |
tenka てんか |
(n,vs,vi) change; transformation; inversion |
転地 see styles |
tenchi てんち |
(n,vs,vi) change of air; change of scenery |
転変 see styles |
tenpen てんぺん |
(n,vs,vi) mutation; change; vicissitude |
転居 see styles |
tenkyo てんきょ |
(n,vs,vi) moving; changing residence; change of address |
転所 see styles |
tensho てんしょ |
(n,vs,vi) (1) change of location (address, nursery school, institute, etc.); moving; transfer; (n,vs,vi) (2) moving to a new post (of a judge) |
転業 see styles |
tengyou / tengyo てんぎょう |
(n,vs,vi) change of occupation |
転移 see styles |
teni てんい |
(noun/participle) (1) moving (location, with the times, etc.); change; transition; (noun/participle) (2) {med} metastasis; spread; (noun/participle) (3) {physics} (See 相転移) transition (e.g. phase transition); (noun/participle) (4) transfer (of learning); (noun/participle) (5) transference (in psychoanalysis) |
転職 see styles |
tenshoku てんしょく |
(n,vs,vi) change of job; change of occupation; career change |
転舵 see styles |
tenda てんだ |
(n,vs,vi) change of course (of a ship); steering |
転調 see styles |
tenchou / tencho てんちょう |
(n,vs,vt,vi) {music} modulation; change of key |
転音 see styles |
tenon てんおん |
euphonic change of pronunciation; elision |
轉乘 转乘 see styles |
zhuǎn chéng zhuan3 cheng2 chuan ch`eng chuan cheng |
to transfer; to change trains, buses etc |
轉任 see styles |
tennin てんにん |
(out-dated kanji) (noun/participle) change of post |
轉側 转侧 see styles |
zhuǎn cè zhuan3 ce4 chuan ts`e chuan tse |
to change one's viewpoint; to turn from side to side (in bed) |
轉入 转入 see styles |
zhuǎn rù zhuan3 ru4 chuan ju |
to change over to; to shift to; to switch to |
轉勝 转胜 see styles |
zhuǎn shèng zhuan3 sheng4 chuan sheng tenshō |
transform or change into something better |
轉化 转化 see styles |
zhuǎn huà zhuan3 hua4 chuan hua |
to change; to turn; to convert; (genetics) to transform; (chemistry) isomerization |
轉型 转型 see styles |
zhuǎn xíng zhuan3 xing2 chuan hsing |
to undergo fundamental change; to transition; to transform; to update (to a new model of product) |
轉學 转学 see styles |
zhuǎn xué zhuan3 xue2 chuan hsüeh |
to change schools; to transfer to another college |
轉往 转往 see styles |
zhuǎn wǎng zhuan3 wang3 chuan wang |
to change (to final stretch of journey) |
轉性 转性 see styles |
zhuǎn xìng zhuan3 xing4 chuan hsing |
to change one's character or nature |
轉手 转手 see styles |
zhuǎn shǒu zhuan3 shou3 chuan shou |
to pass on; to resell; to change hands |
轉換 转换 see styles |
zhuǎn huàn zhuan3 huan4 chuan huan |
to change; to switch; to convert; to transform |
轉業 转业 see styles |
zhuǎn yè zhuan3 ye4 chuan yeh |
to change one's profession; to transfer to civilian work |
轉機 转机 see styles |
zhuǎn jī zhuan3 ji1 chuan chi |
(to take) a turn for the better; to change planes |
轉產 转产 see styles |
zhuǎn chǎn zhuan3 chan3 chuan ch`an chuan chan |
to change production; to move over to new products |
轉異 转异 see styles |
zhuǎn yì zhuan3 yi4 chuan i teni |
change |
轉科 转科 see styles |
zhuǎn kē zhuan3 ke1 chuan k`o chuan ko |
to change major (at college); to take up a new specialist subject; to transfer to a different medical department |
轉移 转移 see styles |
zhuǎn yí zhuan3 yi2 chuan i |
to shift; to relocate; to transfer; (fig.) to shift (attention); to change (the subject etc); (medicine) to metastasize |
轉職 see styles |
zhuǎn zhí zhuan3 zhi2 chuan chih |
to change job or profession |
轉背 转背 see styles |
zhuǎn bèi zhuan3 bei4 chuan pei |
to turn one's back; to turn around; fig. change in a very short time |
轉行 转行 see styles |
zhuǎn háng zhuan3 hang2 chuan hang |
to change profession |
轉調 转调 see styles |
zhuǎn diào zhuan3 diao4 chuan tiao |
(music) to change key; modulation; (of an employee) to be transferred to another post |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Change" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.