I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4086 total results for your Bre search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

仏暁

see styles
 futsugyou / futsugyo
    ふつぎょう
(irregular kanji usage) (n-adv,n-t) dawn; daybreak

仙氣


仙气

see styles
xiān qì
    xian1 qi4
hsien ch`i
    hsien chi
ethereal quality; (Chinese folklore) a puff of breath from the mouth of a celestial being, which can magically transform an object into something else

代字

see styles
dài zì
    dai4 zi4
tai tzu
abbreviated name of an entity (e.g. 皖政, a short name for 安徽省人民政府); code name; (old) pronoun

仲断

see styles
 chuudan / chudan
    ちゅうだん
(noun/participle) interruption; suspension; break

休む

see styles
 yasumu
    やすむ
(v5m,vi) (1) to be absent; to take a day off; (v5m,vi) (2) to rest; to have a break; (v5m,vi) (3) to go to bed; to (lie down to) sleep; to turn in; to retire; (v5m,vi) (4) to stop doing some ongoing activity for a time; to suspend business

休憩

see styles
xiū qì
    xiu1 qi4
hsiu ch`i
    hsiu chi
 kyuukei / kyuke
    きゅうけい
to rest; to relax; to take a break
(noun/participle) rest; break; recess; intermission

休筆

see styles
 kyuuhitsu / kyuhitsu
    きゅうひつ
(noun/participle) taking a break from writing

伽梨

see styles
qié lí
    qie2 li2
ch`ieh li
    chieh li
 kyari
    きゃり
(female given name) Kyari
Abbrev. for 僧伽梨 saṅghāṭī, robe.

伽梵

see styles
qié fàn
    qie2 fan4
ch`ieh fan
    chieh fan
 gabon
伽婆 Abbrev. for bhagavan, see 婆伽婆.

伽羅


伽罗

see styles
qié luó
    qie2 luo2
ch`ieh lo
    chieh lo
 kiyara
    きやら
(1) aloes wood (Taxus cuspidata var. nana); (2) aloes-wood perfume; aloes-wood incense; (surname) Kiyara
Abbrev. for 多伽羅tāgara putchuk, incense.

伽胝

see styles
qié zhī
    qie2 zhi1
ch`ieh chih
    chieh chih
 katei
Abbrev. for saṇghāṭi, robe; v. 僧伽胝.

佛頂


佛顶

see styles
fó dǐng
    fo2 ding3
fo ting
 butchō
Śākyamuni in the third court of the Garbhadhātu is represented as the佛頂尊 in meditation as Universal Wise Sovereign. The 五佛頂q.v. Five Buddhas are on his left representing his Wisdom. The three 佛頂 on his right are called 廣大佛頂, 極廣大佛頂, and 無邊音聲佛頂; in all they are the eight 佛頂.; A title of the esoteric sect for their form of Buddha, or Buddhas, especially of Vairocana of the Vajradhātu and Śākyamuni of the Garbhadhātu groups. Also, an abbreviation of a dhāraṇī as is | | | 經 of a sutra, and there are other | | | scriptures.

作る

see styles
 tsukuru
    つくる
(transitive verb) (1) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (3) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.)

作出

see styles
zuò chū
    zuo4 chu1
tso ch`u
    tso chu
 tsukuride
    つくりで
to put out; to come up with; to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc); to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc); to draw (conclusion); to deliver (speech, judgment); to devise (explanation); to extract
(noun/participle) new creation; new invention; new production; new breed; (place-name) Tsukuride

併立

see styles
 heiritsu / heritsu
    へいりつ
(noun/participle) standing abreast

併行

see styles
 heikou / heko
    へいこう
(adj-no,n,vs) (1) (going) side-by-side; abreast; (2) concurrent; occurring together; at the same time; (given name) Heikou

併進

see styles
 heishin / heshin
    へいしん
(noun/participle) keeping pace with; keeping abreast of; advancing together

侵限

see styles
qīn xiàn
    qin1 xian4
ch`in hsien
    chin hsien
intrusion; perimeter breach; (esp.) (of a person or a foreign object) to breach the perimeter surrounding railway tracks

保底

see styles
bǎo dǐ
    bao3 di3
pao ti
to break even; to guarantee a minimum (salary etc)

保本

see styles
bǎo běn
    bao3 ben3
pao pen
 yasumoto
    やすもと
to break even
(surname) Yasumoto

保種

see styles
bǎo zhǒng
    bao3 zhong3
pao chung
(agriculture) to preserve a plant variety or animal breed; (conservation) to conserve a wild species or population

修音

see styles
xiū yīn
    xiu1 yin1
hsiu yin
voicing (adjustment of timbre, loudness etc of organ or other musical instrument)

倉本

see styles
 kuramoto
    くらもと
(1) brewery (sake, soy); brewer; (2) (archaism) warehouse overseer; (place-name, surname) Kuramoto

倒倉


倒仓

see styles
dǎo cāng
    dao3 cang1
tao ts`ang
    tao tsang
to transfer grain from a store (e.g. to sun it); voice breaking (of male opera singer in puberty)

停頓


停顿

see styles
tíng dùn
    ting2 dun4
t`ing tun
    ting tun
 teiton / teton
    ていとん
to halt; to break off; pause (in speech)
(n,vs,vi) deadlock; standstill; stalemate; set-back; abeyance

偵破


侦破

see styles
zhēn pò
    zhen1 po4
chen p`o
    chen po
to investigate (as detective); to solve (crime); to uncover (a plot); to sniff out; to break in and analyze; detective work; to scout

偶発

see styles
 guuhatsu / guhatsu
    ぐうはつ
(n,vs,vi,adj-no) sudden outbreak; accidental; incidental

偷閑


偷闲

see styles
tōu xián
    tou1 xian2
t`ou hsien
    tou hsien
to snatch a moment of leisure; to take a break from work; also written 偷閒|偷闲[tou1 xian2]

偷閒


偷闲

see styles
tōu xián
    tou1 xian2
t`ou hsien
    tou hsien
to snatch a moment of leisure; to take a break from work

偽乳

see styles
 ginyuu / ginyu
    ぎにゅう
(slang) artificial breasts; fake breasts

傍亮

see styles
bàng liàng
    bang4 liang4
pang liang
dawn; daybreak

傘下


伞下

see styles
sǎn xià
    san3 xia4
san hsia
 sanka
    さんか
under the umbrella of
affiliated with; under jurisdiction of; under the umbrella

傘地

see styles
 kasaji
    かさじ
umbrella cloth

傘屋

see styles
 kasaya
    かさや
umbrella shop

傘布

see styles
 kasanuno
    かさぬの
(water-repellent) umbrella fabric

傘形


伞形

see styles
sǎn xíng
    san3 xing2
san hsing
umbrella-shaped

傘持

see styles
 kasamochi
    かさもち
umbrella carrier; servant who carried a long-handled umbrella for a noble

傘紙

see styles
 kasagami
    かさがみ
oiled umbrella paper

傘鉾

see styles
 kasaboko
    かさぼこ
combined umbrella and halberd carried on floats in some festivals; (place-name) Kasaboko

傘骨

see styles
 kasabone
    かさぼね
umbrella frame

傷み

see styles
 itami
    いたみ
(1) pain; ache; soreness; grief; distress; (2) damage; injury; wear; bruise; break

傷心


伤心

see styles
shāng xīn
    shang1 xin1
shang hsin
 shoushin / shoshin
    しょうしん
to grieve; to be broken-hearted; to feel deeply hurt
(n,adj-no,vs,vi) heartbreak; grief; sorrow

傷透


伤透

see styles
shāng tòu
    shang1 tou4
shang t`ou
    shang tou
to break (sb's heart); to cause grief to

兜焼

see styles
 kabutoyaki
    かぶとやき
(food term) broiled fish head (esp. sea bream)

入魂

see styles
 nyuukon / nyukon
    にゅうこん
(n,vs,adj-no) (1) putting one's heart and soul (into); giving one's all; (noun/participle) (2) breathing a soul into (e.g. a Buddhist statue); (3) (archaism) (See 入魂・じゅこん) intimacy; familiarity

八萬


八万

see styles
bā wàn
    ba1 wan4
pa wan
 hachiman
    はちまん
(surname) Hachiman
An abbreviation for 八萬四 (八萬四千) The number of atoms in the human body is supposed to be 84,000. Hence the term is used for a number of things, often in the general sense of a great number. It is also the age apex of life in each human world. There are the 84,000 stūpas erected by Aśoka, each to accommodate one of the 84.000 relics of the Buddha's body; also the 84,000 forms of illumination shed by Amitābha; the 84,000 excellent physical signs of a Buddha; the 84,000 mortal distresses, i.e. 84,000 煩惱 or 塵勞; also the cure found in the 84,000 methods, i.e. 法藏, 法蘊, 法門, or教門.

公畜

see styles
gōng chù
    gong1 chu4
kung ch`u
    kung chu
stud; male animal kept to breed offspring

六書


六书

see styles
liù shū
    liu4 shu1
liu shu
 rikusho; rokusho
    りくしょ; ろくしょ
Six Methods of forming Chinese characters, according to Han dictionary Shuowen 說文|说文 - namely, two primary methods: 象形 (pictogram), 指事 (ideogram), two compound methods: 會意|会意 (combined ideogram), 形聲|形声 (ideogram plus phonetic), and two transfer methods: 假借 (loan), 轉注|转注 (transfer)
(1) (See 象形・2,指事,会意,形声,転注,仮借・3) the six classes of Chinese characters; (2) (See 六体) the six historical styles of writing Chinese characters; (3) (ろくしょ only) Hexateuch (first six books of the Hebrew Bible)

六蔽

see styles
liù bì
    liu4 bi4
liu pi
 rokuhei
The six sins that smother the six pāramitās: grudging, commandment-breaking, anger, family attachment, confused thoughts, and stupid ignorance.

内訳

see styles
 uchiwake
    うちわけ
itemization (of expenses); the items; breakdown; classification

冏卿

see styles
jiǒng qīng
    jiong3 qing1
chiung ch`ing
    chiung ching
minister of the imperial stud, originally charged with horse breeding

冏寺

see styles
jiǒng sì
    jiong3 si4
chiung ssu
same as 太僕寺|太仆寺[Tai4 pu2 si4], Court of imperial stud, office originally charged with horse breeding

冏牧

see styles
jiǒng mù
    jiong3 mu4
chiung mu
minister of the imperial stud, originally charged with horse breeding

冰船

see styles
bīng chuán
    bing1 chuan2
ping ch`uan
    ping chuan
ice breaker (ship)

冷茶

see styles
 reicha / recha
    れいちゃ
cold tea; cold brew tea

冷萃

see styles
lěng cuì
    leng3 cui4
leng ts`ui
    leng tsui
to cold brew

冷風

see styles
 reifuu / refu
    れいふう
cold wind; chilly breeze; (blast of) cold air

出づ

see styles
 izu
    いづ
(v2d-s,vi) (1) (archaism) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (2) (archaism) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (3) (archaism) to move forward; (4) (archaism) to come to; to get to; to lead to; to reach; (5) (archaism) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (6) (archaism) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (7) (archaism) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (8) (archaism) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (9) (archaism) to sell; (10) (archaism) to exceed; to go over; (11) (archaism) to stick out; to protrude; (12) (archaism) to break out; to occur; to start; to originate; (13) (archaism) to be produced; (14) (archaism) to come from; to be derived from; (15) (archaism) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (16) (archaism) to answer (phone, door, etc.); to get; (17) (archaism) to assume (an attitude); to act; to behave; (18) (archaism) to pick up (speed, etc.); to gain; (19) (archaism) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (20) (archaism) to graduate

出る

see styles
 izuru
    いずる
(v1,vi) (1) (ant: 入る・はいる・1) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (v1,vi) (2) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (v1,vi) (3) to move forward; (v1,vi) (4) to come to; to get to; to lead to; to reach; (v1,vi) (5) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (v1,vi) (6) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (v1,vi) (7) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (v1,vi) (8) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (v1,vi) (9) to sell; (v1,vi) (10) to exceed; to go over; (v1,vi) (11) to stick out; to protrude; (v1,vi) (12) to break out; to occur; to start; to originate; (v1,vi) (13) to be produced; (v1,vi) (14) to come from; to be derived from; (v1,vi) (15) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (v1,vi) (16) to answer (phone, door, etc.); to get; (v1,vi) (17) to assume (an attitude); to act; to behave; (v1,vi) (18) to pick up (speed, etc.); to gain; (v1,vi) (19) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (v1,vi) (20) to graduate; (v1,vi) (21) (vulgar) to ejaculate; to cum; (place-name) Izuru

出息

see styles
chū xi
    chu1 xi5
ch`u hsi
    chu hsi
 shussoku
future prospects; profit; to mature; to grow up
To breathe out.

出氣


出气

see styles
chū qì
    chu1 qi4
ch`u ch`i
    chu chi
to vent one's anger; to breathe out; to exhale

出水

see styles
chū shuǐ
    chu1 shui3
ch`u shui
    chu shui
 demizu
    でみず
to discharge water; to appear out of the water; to break the surface
(n,vs,vi) flood; freshet; inundation; (place-name, surname) Demizu

出火

see styles
 shukka
    しゅっか
(n,vs,vi) outbreak of fire

出花

see styles
 debana
    でばな
first brew of tea; (surname) Debana

分列

see styles
fēn liè
    fen1 lie4
fen lieh
 bunretsu
    ぶんれつ
to divide into rows; to identify subcategories; to break down into constituent parts; breakdown; disaggregation
(n,vs,vt,vi) filing off (in a parade)

分割

see styles
fēn gē
    fen1 ge1
fen ko
 bunkatsu
    ぶんかつ
to cut up; to break up
(noun, transitive verb) partition; division; separation; segmenting; splitting

分成

see styles
fēn chéng
    fen1 cheng2
fen ch`eng
    fen cheng
to divide (into); to split a bonus; to break into; tenths; percentage allotment

分手

see styles
fēn shǒu
    fen1 shou3
fen shou
to part company; to split up; to break up

分散

see styles
fēn sàn
    fen1 san4
fen san
 bunsan
    ぶんさん
to scatter; to disperse; to distribute
(n,vs,vt,vi) (1) dispersion; breakup; scattering; decentralization; decentralisation; distribution; (n,vs,vt,vi) (2) {stat} variance; (n,vs,vt,vi) (3) {chem;physics} dispersion
visarj. To dismiss, scatter, separate, as an assembly.

分毫

see styles
fēn háo
    fen1 hao2
fen hao
fraction; slightest difference; hairsbreadth

分裂

see styles
fēn liè
    fen1 lie4
fen lieh
 bunretsu
    ぶんれつ
to split up; to divide; to break up; fission; schism
(n,vs,vi) split; division; break up
schism

分解

see styles
fēn jiě
    fen1 jie3
fen chieh
 bunkai
    ぶんかい
to resolve; to decompose; to break down
(n,vs,vt,vi) (1) disassembly; dismantling; disaggregating; taking apart; breaking up; analysis; parsing; (n,vs,vt,vi) (2) {chem} decomposition; resolution; disintegration; degradation; (noun, transitive verb) (3) {math} factorization
analysis

分頁


分页

see styles
fēn yè
    fen1 ye4
fen yeh
(computing) to insert a page break; to paginate; pagination; memory paging; tab (GUI element)

分餐

see styles
fēn cān
    fen1 can1
fen ts`an
    fen tsan
 bunsan
    ぶんさん
to eat individual meals (rather than taking one's food from plates served to everyone at the table)
(noun/participle) distribution (of bread and wine during Communion)

切目

see styles
 kirime
    きりめ
break; pause; gap; end; rift; interruption; cut; section; notch; incision; end (of a task); (1) cut; notch; (2) end; conclusion; (place-name, surname) Kirime

刷新

see styles
shuā xīn
    shua1 xin1
shua hsin
 sasshin
    さっしん
to renovate; to refurbish; to refresh (computer window); to write a new page (in history); to break (a record)
(noun, transitive verb) reform; renovation

前胸

see styles
qián xiōng
    qian2 xiong1
ch`ien hsiung
    chien hsiung
human chest; breast

副乳

see styles
 fukunyuu / fukunyu
    ふくにゅう
{anat} supernumerary nipple; accessory nipple; third nipple; accessory breast

割席

see styles
gē xí
    ge1 xi2
ko hsi
(literary) to break off relations with a friend; to sever ties with sb

割目

see styles
 warime
    わりめ
(irregular okurigana usage) (1) chasm; interstice; crevice; crack; cleft; split; rift; fissure; (2) (vulgar) (slang) vulva; slit; cunt; vagina; twat; crack; split; break; fracture; (place-name) Warime

割込

see styles
 warikomi
    わりこみ
(irregular okurigana usage) (1) queue jumping; breaking into a line; muscling in on; wedging oneself in; interruption; sharing a theater box (theatre); (2) (computer terminology) interrupt; (surname) Warikomi

創る

see styles
 tsukuru
    つくる
(transitive verb) (1) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (3) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.)

劇本


剧本

see styles
jù běn
    ju4 ben3
chü pen
script; screenplay; scenario; libretto

劈く

see styles
 tsunzaku
    つんざく
(transitive verb) (kana only) to break; to tear; to pierce; to split; to burst

加賽


加赛

see styles
jiā sài
    jia1 sai4
chia sai
(sports) to have an additional tie-breaking match or period of play; to have a playoff

劫囚

see styles
jié qiú
    jie2 qiu2
chieh ch`iu
    chieh chiu
to break a prisoner out of jail

劫獄


劫狱

see styles
jié yù
    jie2 yu4
chieh yü
to break into jail; to forcibly release prisoners

勁爆


劲爆

see styles
jìng bào
    jing4 bao4
ching pao
(coll.) awesome; stunning; electrifying; breathtaking; (originally Cantonese); also pr. [jin4 bao4]

勃発

see styles
 boppatsu
    ぼっぱつ
(noun/participle) outbreak (e.g. war); outburst; sudden occurrence

勃發


勃发

see styles
bó fā
    bo2 fa1
po fa
to sprout up; to flourish; (of war etc) to break out; rapid growth

勒戒

see styles
lè jiè
    le4 jie4
le chieh
to force sb to give up (a drug); to enforce abstinence; to break drug dependence

動土


动土

see styles
dòng tǔ
    dong4 tu3
tung t`u
    tung tu
to break ground (prior to building something); to start building

勾留

see styles
gōu liú
    gou1 liu2
kou liu
 kouryuu / koryu
    こうりゅう
to stay; to stop over; to break one's journey
(noun, transitive verb) detention pending trial; confinement; custody

化繊

see styles
 kasen
    かせん
(abbreviation) (See 化学繊維) synthetic fiber; synthetic fibre; chemical fiber; chemical fibre

化纎

see styles
 kasen
    かせん
(irregular kanji usage) (abbreviation) synthetic fibres; synthetic fibers

十來


十来

see styles
shí lái
    shi2 lai2
shih lai
 torai
    とらい
(female given name) Torai
(十來偈) The ten rhymes in "lai", a verse which expresses the Buddhist doctrine of moral determinism, i.e. that the position anyone now occupies is solely the result of his character in past lives; heredity and environment having nothing to do with his present condition, for, whether in prince or beggar, it is the reward of past deeds. The upright from the forbearing come,
The poor from the mean and greedy come,
Those of high rank from worshippers come,
The low and common from the Prideful come,
Those who are dumb from slanderers come,
The blind and deaf from unbelievers come,
The long-lived from the merciful come,
The short-lived from life, takers come,
The deficient in faculties from command-breakers come,
The complete in faculties from command-keepers come.
端正者忍辱中來.
貧窮着樫貧中來.
高位者禮拜中來.
下賤者橋慢中來.
瘖啞者誹謗中來.
盲聾者不信中來.
長壽者慈悲中來.
短命者殺生中來.
諸根不具者破戒中來.
六根具足者持戒中來.

千手

see styles
qiān shǒu
    qian1 shou3
ch`ien shou
    chien shou
 chihira
    ちひら
(female given name) Chihira
(千手千眼); 千手千眼大慈大悲觀音菩薩 The thousand-hand Guanyin, see below. There are various sutras associated with this title, e.g. 千手經 an abbreviation of 手千眼觀世音菩薩大廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經; also 千手軌 or 軌經 an abbreviation of 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩薩修行儀軌經; it is also called 千手陀羅尼 and 千手千眼儀軌經; there are many others, e.g. 千手千眼觀世音菩藤姥陀羅尼身經 and 千手千眼廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經 both idem 千手千臂陀羅尼神咒 which is the Avalokiteśvara-padma-jāla-mūla-tantra‐nāma-dhāraṇī.

升割

see styles
 masuwari
    ますわり
(kana only) break and run out in billiards (9 ball, 8 ball, etc.); (place-name) Masuwari

午休

see styles
wǔ xiū
    wu3 xiu1
wu hsiu
noon break; lunch break; lunchtime nap

半娜

see styles
bàn nuó
    ban4 nuo2
pan no
 handa
(半娜裟); 半M015858 裟; 般捺婆; 波那娑 paṇasa, breadfruit; 婆 is incorrectly used for 娑.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Bre" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary