There are 305 total results for your Books search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ノベルス see styles |
noberusu ノベルス |
17x11cm paperback books |
ムーミン see styles |
muumin / mumin ムーミン |
(char) Moomin (troll characters in Tove Jansson's series of books); (ch) Moomin (troll characters in Tove Jansson's series of books) |
ものの本 see styles |
mononohon もののほん |
(exp,n) (1) some book; book about that subject; (2) books |
不立文字 see styles |
bù lì wén zì bu4 li4 wen2 zi4 pu li wen tzu furyuumonji; furitsumonji / furyumonji; furitsumonji ふりゅうもんじ; ふりつもんじ |
(expression) (yoji) Buddhist revelation through intuitive discernment; Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters; Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism) (不立文字教) The 禪 ch'an or intuitive School does 'not set up scriptures'; it lays stress on meditation and intuition rather than on books and other external aids: cf. Laṅkāvatāra-sūtra. |
乗りきる see styles |
norikiru のりきる |
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car) |
乗り切る see styles |
norikiru のりきる |
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car) |
二十五史 see styles |
èr shí wǔ shǐ er4 shi2 wu3 shi3 erh shih wu shih nijuugoshi / nijugoshi にじゅうごし |
twenty four dynastic histories (or 25 or 26 in modern editions) (See 二十四史) Twenty-Five Histories; authoritative collection of twenty-five Chinese historical books (the Twenty-Four Histories and the New History of Yuan) |
六法全書 see styles |
roppouzensho / roppozensho ろっぽうぜんしょ |
(yoji) compendium of laws; statute books; complete book of the Six Codes |
十不二門 十不二门 see styles |
shí bù èr mén shi2 bu4 er4 men2 shih pu erh men jū funi mon |
The school of the ten pairs of unified opposites founded by Jingxi 荊溪 on the teaching of the Lotus sūtra. There are several books bearing the name. The unifying principle is that of the identity of contraries, and the ten apparent contraries are matter and mind, internal and external, 修證 practice and proof (or realization), cause and effect, impurity and purity, objective and subjective, self and other, 三業 action, speech, and thought, 權實 relative and absolute, the fertilized and the fertilizer (i.e. receiver and giver). There are several treatises on the subject in the Canon. |
卷帙浩繁 see styles |
juàn zhì hào fán juan4 zhi4 hao4 fan2 chüan chih hao fan |
a huge amount (of books and papers) |
四書五経 see styles |
shishogokyou / shishogokyo ししょごきょう |
(yoji) the Four Books and Five Classics of Confucianism; the Nine Chinese Classics |
四本止觀 四本止观 see styles |
sì běn zhǐ guān si4 ben3 zhi3 guan1 ssu pen chih kuan shihon shikan |
The four books of Tiantai on meditation 止觀, i. e. 摩訶止觀; 禪波羅蜜; 六妙門; and 坐禪法要. |
大先知書 大先知书 see styles |
dà xiān zhī shū da4 xian1 zhi1 shu1 ta hsien chih shu |
the biblical books of the prophets |
大慧刀印 see styles |
dà huì dāo yìn da4 hui4 dao1 yin4 ta hui tao yin daie tōin |
The sign of the great wisdom sword, the same esoteric sign as the 寳甁印 and 塔印 There are two books, the abbreviated titles of which are 大慧語錄 and its supplement the 大慧武庫. |
嫌中憎韓 see styles |
kenchuuzoukan / kenchuzokan けんちゅうぞうかん |
(expression) Dislike China, Hate Korea; publishing genre of anti-Chinese and Korean books and magazines |
拘那羅陀 拘那罗陀 see styles |
jun à luó tuó jun1 a4 luo2 tuo2 chün a lo t`o chün a lo to Kunarada |
(or拘那羅他); 拘那蘭難陀 ? Guṇarata, name of Paramārtha, who was known as 眞諦三藏, also as Kulanātha, came to China A. D. 546 from Ujjain in Western India, tr. many books, especially the treatises of Vasubandhu. |
推薦図書 see styles |
suisentosho すいせんとしょ |
recommended books; recommended reading |
摩西五經 摩西五经 see styles |
mó xī wǔ jīng mo2 xi1 wu3 jing1 mo hsi wu ching |
the Pentateuch; the five books of Moses in the Old Testament |
新古書店 see styles |
shinkoshoten しんこしょてん |
secondhand bookstore dealing in relatively new books |
活字離れ see styles |
katsujibanare かつじばなれ |
(noun - becomes adjective with の) aliteracy; loss of interest in or shift away from reading (especially serious) books or literature |
焚書坑儒 焚书坑儒 see styles |
fén shū kēng rú fen2 shu1 keng1 ru2 fen shu k`eng ju fen shu keng ju funshokouju / funshokoju ふんしょこうじゅ |
to burn the Confucian classics and bury alive the Confucian scholars (acts supposedly committed by the first emperor 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2]) (yoji) (hist) burning books on the Chinese classics and burying Confucian scholars alive (Qin dynasty thought suppression campaign) |
牛角掛書 牛角挂书 see styles |
niú jiǎo guà shū niu2 jiao3 gua4 shu1 niu chiao kua shu |
lit. to hang one's books on cow horns (idiom); fig. to be diligent in one's studies |
白色申告 see styles |
shiroiroshinkoku しろいろしんこく |
(See 青色申告) white return; white-paper income-tax return; type of income tax return filing which does not require maintaining accounting books |
笈を負う see styles |
kyuuoou / kyuoo きゅうをおう |
(exp,v5u) (idiom) (rare) to leave one's hometown to study; to carry a case of books |
絵双紙屋 see styles |
ezoushiya / ezoshiya えぞうしや |
shop selling picture books, wood prints, etc. |
絵本学会 see styles |
ehongakkai えほんがっかい |
(org) Association for Studies of Picture Books; (o) Association for Studies of Picture Books |
絵草紙屋 see styles |
ezoushiya / ezoshiya えぞうしや |
shop selling picture books, wood prints, etc. |
蕃書調所 see styles |
banshoshirabesho ばんしょしらべしょ |
(hist) Institute for the Study of Western Books (Edo period); Institute for the Investigation of Foreign Books |
読書尚友 see styles |
dokushoshouyuu / dokushoshoyu どくしょしょうゆう |
(expression) (yoji) (from Mencius) by reading books you can count the wise philosophers of the past as friends |
配架場所 see styles |
haikabasho はいかばしょ |
shelving location of books (in a library) |
鎖付図書 see styles |
kusaritsukitosho くさりつきとしょ |
chained library; library where the books are attached to their bookcase with a chain |
鑽故紙堆 钻故纸堆 see styles |
zuān gù zhǐ duī zuan1 gu4 zhi3 dui1 tsuan ku chih tui |
to dig into piles of outdated writings (idiom); to study old books and papers |
阿摩司書 阿摩司书 see styles |
ā mó sī shū a1 mo2 si1 shu1 a mo ssu shu |
Book of Amos, one of the books of the Nevi'im and of the Christian Old Testament |
飛耳長目 see styles |
hijichoumoku / hijichomoku ひじちょうもく |
(expression) (yoji) sharp eyes and ears used for collecting information far and wide; having the acumen and shrewd discernment gained by widely-collected information; being well-versed on a subject; books which broaden our knowledge |
黃色書刊 黄色书刊 see styles |
huáng sè shū kān huang2 se4 shu1 kan1 huang se shu k`an huang se shu kan |
pornographic books and magazines |
コリント書 see styles |
korintosho コリントしょ |
(rare) (See コリント人への手紙) Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible) |
ヘッドバン see styles |
heddoban ヘッドバン |
flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books (wasei: head band) |
ボリューム see styles |
boryuumu / boryumu ボリューム |
(1) volume (sound level); (2) volume (books); (3) (See ボリュームサラダ) volume; substantial quantity (e.g. hearty meal); bulk; bulkiness; mass; (4) any kind of adjustment knob, not necessarily for sound |
モーセ五書 see styles |
moosegosho モーセごしょ |
Pentateuch; Five Books of Moses; Torah |
わかち書き see styles |
wakachigaki わかちがき |
(noun/participle) (linguistics terminology) separating words in Japanese with spaces (e.g. in kana-only books for children) |
分かち書き see styles |
wakachigaki わかちがき |
(noun/participle) (linguistics terminology) separating words in Japanese with spaces (e.g. in kana-only books for children) |
受けが悪い see styles |
ukegawarui うけがわるい |
(exp,adj-i) unpopular (with); in the bad books |
Variations: |
sousho / sosho そうしょ |
series (of publications); library (set of books) |
図書カード see styles |
toshokaado / toshokado としょカード |
(1) (replaced the 図書券 ca 1990) (See 図書券) pre-paid card for purchasing books; Tosho card; (2) library book index card |
尸利蜜多羅 尸利蜜多罗 see styles |
shī lì mì duō luó shi1 li4 mi4 duo1 luo2 shih li mi to lo Shirimitara |
屍黎密 Śrīmitra, an Indian prince who resigned his throne to his younger brother, became a monk, came to China, translated the 灌頂 and other books. |
日本語教本 see styles |
nihongokyouhon / nihongokyohon にほんごきょうほん |
Japanese text book; Japanese text books |
Variations: |
chinseki; chinsha ちんせき; ちんしゃ |
(1) (archaism) (See 枕席) bedding; bed; (noun/participle) (2) (archaism) to sleep together in the same bed; (noun/participle) (3) (archaism) to sleep together using each other's bodies as pillow; (noun/participle) (4) (archaism) to sleep together using books as a pillow |
歴史に残る see styles |
rekishininokoru れきしにのこる |
(exp,v5r) to go down in history; to be recorded in the history books |
Variations: |
bansho ばんしょ |
(archaism) Western books (esp. Dutch; in the Edo period) |
Variations: |
haika はいか |
(noun/participle) arrangement (of books in a library) |
鎖付き図書 see styles |
kusaritsukitosho くさりつきとしょ |
chained library; library where the books are attached to their bookcase with a chain |
キリシタン版 see styles |
kirishitanban キリシタンばん |
(hist) books printed in Japan by the Jesuits (1590-1612) |
ヘッド・バン see styles |
heddo ban ヘッド・バン |
flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books (wasei: head band) |
モーセの五書 see styles |
moosenogosho モーセのごしょ |
(exp,n) (See モーセ五書) Pentateuch; Five Books of Moses; Torah |
二刻拍案驚奇 二刻拍案惊奇 see styles |
èr kè pāi àn jīng qí er4 ke4 pai1 an4 jing1 qi2 erh k`o p`ai an ching ch`i erh ko pai an ching chi |
Slapping the Table in Amazement (Part II), second of two books of vernacular stories by Ming dynasty novelist Ling Mengchu 凌濛初|凌蒙初[Ling2 Meng2 chu1] |
初刻拍案驚奇 初刻拍案惊奇 see styles |
chū kè pāi àn jīng qí chu1 ke4 pai1 an4 jing1 qi2 ch`u k`o p`ai an ching ch`i chu ko pai an ching chi |
Slapping the Table in Amazement (Part I), first of two books of vernacular stories by Ming dynasty novelist Ling Mengchu 凌濛初|凌蒙初[Ling2 Meng2 chu1] |
終止符を打つ see styles |
shuushifuoutsu / shushifuotsu しゅうしふをうつ |
(exp,v5t) (idiom) to put an end (to); to bring to an end; to close the books (on); to put a period (at the end of a sentence) |
Variations: |
okiya おきや |
geisha house; establishment with geisha on its books for whom it acts as an agency |
Variations: |
hanagire はなぎれ |
flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books |
Variations: |
tasuki たすき |
(1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono; (2) sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners); (3) (See 帯紙,帯・おび・2) wrapper band on books, CDs, etc. |
Variations: |
kashihon かしほん |
books for loan |
コードブックス see styles |
koodobukkusu コードブックス |
code-books |
ゼロゼロセブン see styles |
zerozerosebun ゼロゼロセブン |
007 (James Bond's code in the books and films); double-oh-seven |
Variations: |
zokki; zokki ぞっき; ゾッキ |
(See ぞっき本) selling off cheaply (e.g. books); selling below cost price; dumping |
パブリッシング see styles |
paburisshingu パブリッシング |
publishing (of books, magazines, etc.) |
ピリオドを打つ see styles |
piriodooutsu / piriodootsu ピリオドをうつ |
(exp,v5t) (idiom) (See 終止符を打つ) to put an end (to); to bring to an end; to close the books (on); to put a period (at the end of a sentence) |
フラッグゲット see styles |
furaggugetto フラッグゲット |
(noun/participle) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei: flying get) |
ブルーバックス see styles |
buruubakkusu / burubakkusu ブルーバックス |
(work) Blue Backs (series of books on the natural sciences published since 1963 by Kodansha); (wk) Blue Backs (series of books on the natural sciences published since 1963 by Kodansha) |
大明續入藏諸集 大明续入藏诸集 see styles |
dà míng xù rù zàng zhū jí da4 ming2 xu4 ru4 zang4 zhu1 ji2 ta ming hsü ju tsang chu chi Daimyō zokunyūzō shoshū |
Supplementary miscellaneous collection of Buddhist books, made under the Ming dynasty A.D. 1368-1644. |
歴史の1ページ see styles |
rekishinoichipeeji れきしのいちページ |
(exp,n) page in the history books; historical (event); old news |
歴史の一ページ see styles |
rekishinoichipeeji れきしのいちページ |
(exp,n) page in the history books; historical (event); old news |
Variations: |
fukurotoji ふくろとじ |
(1) double-leaved printing (traditional East Asian books); (2) sealed-page printing; magazine (esp. pornographic) with long side or all three sides sealed to prevent browsing; (3) {comp} dual page |
電子帳簿保存法 see styles |
denshichoubohozonhou / denshichobohozonho でんしちょうぼほぞんほう |
{law} Law Concerning Preservation of National Tax Records in Electronic Form; Electronic Books Maintenance Act |
ジャーナルクラブ see styles |
jaanarukurabu / janarukurabu ジャーナルクラブ |
journal club; gathering to read and discuss papers, articles, books, etc. |
フライングゲット see styles |
furaingugetto フライングゲット |
(noun/participle) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei: flying get) |
ブルー・バックス see styles |
buruu bakkusu / buru bakkusu ブルー・バックス |
(work) Blue Backs (series of books on the natural sciences published since 1963 by Kodansha); (wk) Blue Backs (series of books on the natural sciences published since 1963 by Kodansha) |
Variations: |
mononohon もののほん |
(exp,n) (1) some book; book about that subject; (exp,n) (2) books |
Variations: |
ichibu いちぶ |
(n,adv) (1) one part; one portion; one section; (2) one copy (of a book); (one) complete set (of books) |
Variations: |
choumenzura / chomenzura ちょうめんづら |
accounts; (the) books |
コリント人への手紙 see styles |
korintobitohenotegami; korintojinhenotegami コリントびとへのてがみ; コリントじんへのてがみ |
(exp,n) {Christn} Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible) |
ジャーナル・クラブ see styles |
jaanaru kurabu / janaru kurabu ジャーナル・クラブ |
journal club; gathering to read and discuss papers, articles, books, etc. |
ゼロ・ゼロ・セブン see styles |
zero zero sebun ゼロ・ゼロ・セブン |
007 (James Bond's code in the books and films); double-oh-seven |
Variations: |
zokkibon ぞっきぼん |
remaindered books; remainders |
Variations: |
noberuzu; noberusu ノベルズ; ノベルス |
(See 新書・2) 17x11cm paperback books |
フライング・ゲット see styles |
furaingu getto フライング・ゲット |
(noun/participle) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei: flying get) |
Variations: |
zushi ずし |
(1) miniature shrine with double doors (used to store important Buddhist items such as sutras, etc.); (2) (See 厨子棚) cabinet with double doors (used by the nobility to store books, etc.); (3) (See 厨子甕) carved and decorated stone container for storing the bones of one's ancestors (in Okinawa) |
Variations: |
zushi ずし |
(1) miniature shrine with double doors (used to store important Buddhist items such as sutras, etc.); (2) (See 厨子棚) cabinet with double doors (used by the nobility to store books, etc.); (3) (See 厨子甕) carved and decorated stone container for storing the bones of one's ancestors (in Okinawa) |
Variations: |
ezoushiya / ezoshiya えぞうしや |
(hist) (See 絵草紙) ezōshi shop; Edo-period shop selling picture books, wood prints, etc. |
行萬里路,讀萬卷書 行万里路,读万卷书 see styles |
xíng wàn lǐ lù , dú wàn juàn shū xing2 wan4 li3 lu4 , du2 wan4 juan4 shu1 hsing wan li lu , tu wan chüan shu |
Knowledge comes from books and from experience of the world. (idiom); Learn as much as you can and do all you can. |
書を捨てよ町へ出よう see styles |
shoosuteyomachihedeyou / shoosuteyomachihedeyo しょをすてよまちへでよう |
(work) Throw Away Your Books, Rally in the Streets (Shūji Terayama); (wk) Throw Away Your Books, Rally in the Streets (Shūji Terayama) |
Variations: |
kusaritsukitosho くさりつきとしょ |
chained library; library where the books are attached to their bookcase with a chain |
Variations: |
tamegaki ためがき |
dedication (e.g. in books); inscription |
Variations: |
wakachigaki わかちがき |
(noun/participle) {ling} separating words in Japanese with spaces (e.g. in kana-only books for children) |
聽君一席話,勝讀十年書 听君一席话,胜读十年书 see styles |
tīng jun yī xí huà , shèng dú shí nián shū ting1 jun1 yi1 xi2 hua4 , sheng4 du2 shi2 nian2 shu1 t`ing chün i hsi hua , sheng tu shih nien shu ting chün i hsi hua , sheng tu shih nien shu |
listening to the words of a wise man can be superior to studying ten years of books (proverb) |
Variations: |
heddoban; heddo ban ヘッドバン; ヘッド・バン |
(See 花布) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books (wasei: head band) |
Variations: |
norikiru のりきる |
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (transitive verb) (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; to survive; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car) |
Variations: |
daigaku だいがく |
(1) university; college; (2) (hist) (abbreviation) (See 大学寮) former imperial university of Japan (established under the ritsuryō system for the training of government administrators); (3) (See 四書) the Great Learning (one of the Four Books) |
Variations: |
tsundoku つんどく |
(noun/participle) (1) buying books and not reading them; stockpiling books; tsundoku; (2) books bought but not read |
書中自有黃金屋,書中自有顏如玉 书中自有黄金屋,书中自有颜如玉 see styles |
shū zhōng zì yǒu huáng jīn wū , shū zhōng zì yǒu yán rú yù shu1 zhong1 zi4 you3 huang2 jin1 wu1 , shu1 zhong1 zi4 you3 yan2 ru2 yu4 shu chung tzu yu huang chin wu , shu chung tzu yu yen ju yü |
lit. in books are sumptuous houses and graceful ladies (proverb); fig. be diligent in your studies, success and glory will follow |
Variations: |
rekishinoichipeeji れきしのいちページ |
(exp,n) page in the history books; historical (event); old news |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Books" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.