There are 238 total results for your Bond search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ボンド・ガール see styles |
bondo gaaru / bondo garu ボンド・ガール |
Bond girl |
他社株転換社債 see styles |
tashakabutenkanshasai たしゃかぶてんかんしゃさい |
{finc} exchangeable bond |
公社債引受協会 see styles |
koushasaihikiukekyoukai / koshasaihikiukekyokai こうしゃさいひきうけきょうかい |
(org) Bond Underwriter's Association; (o) Bond Underwriter's Association |
男に二言はない see styles |
otokoninigonhanai おとこににごんはない |
(exp,adj-i) (See 二言・にごん) a man's word is his bond; a man does not go back on what he's said |
鐃旬ワ申瓢鐃? see styles |
鐃旬wa申匹鐃? /(n) bond paper/entl196 鐃旬ワ申匹鐃? /(n) bond paper/EntL196 |
bond paper |
キャット・ボンド see styles |
kyatto bondo キャット・ボンド |
cat bond; catastrophe bond |
ジェームズボンド see styles |
jeemuzubondo ジェームズボンド |
(person) James Bond |
ジャンク・ボンド see styles |
janku bondo ジャンク・ボンド |
junk bond |
中期国債ファンド see styles |
chuukikokusaifando / chukikokusaifando ちゅうきこくさいファンド |
medium-term government securities fund; middle term national bond fund |
Variations: |
enkadate えんかだて |
(can act as adjective) yen-denominated (e.g. bond) |
切っても切れない see styles |
kittemokirenai きってもきれない |
(exp,adj-i) inseparable (esp. bond, relationship); inextricable; joined at the hip; integral; essential; cannot be broken (cut, separated); indissoluble |
Variations: |
urikiri うりきり |
(1) clearance (e.g. clearance sale); selling off; selling out; sellout; (2) selling (accepting only a single payment); (3) bond transaction not subject to repurchase |
新株予約権付社債 see styles |
shinkabuyoyakukentsukishasai しんかぶよやくけんつきしゃさい |
(See ワラント債) bond with warrant attached; warrant bond; WB |
株式買受権付社債 see styles |
kabushikikaiukekentsukishasai かぶしきかいうけけんつきしゃさい |
bond with stock purchase warrant |
ジェームズ・ボンド see styles |
jeemuzu bondo ジェームズ・ボンド |
(person) James Bond |
ゼロ・ゼロ・セブン see styles |
zero zero sebun ゼロ・ゼロ・セブン |
007 (James Bond's code in the books and films); double-oh-seven |
君子一言,駟馬難追 君子一言,驷马难追 see styles |
jun zǐ yī yán , sì mǎ nán zhuī jun1 zi3 yi1 yan2 , si4 ma3 nan2 zhui1 chün tzu i yen , ssu ma nan chui |
a nobleman's word is his bond (proverb) |
Variations: |
hikikaeshou / hikikaesho ひきかえしょう |
receipt; coupon; bond; check |
国際債券取引業者協会 see styles |
kokusaisaikentorihikigyoushakyoukai / kokusaisaikentorihikigyoshakyokai こくさいさいけんとりひきぎょうしゃきょうかい |
(o) Association of International Bond Dealers |
Variations: |
kohakasugai こはかすがい |
(expression) (proverb) children are a bond between husband and wife; children hold marriages together |
Variations: |
kizuna(p); kizuna きずな(P); きづな |
(1) bond (between people); (emotional) ties; bonds; relationship; connection; link; (2) tether; fetters |
Variations: |
en(縁); enishi(縁); eni; e(縁) えん(縁); えにし(縁); えに; え(縁) |
(1) fate; destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together); (2) relationship (e.g. between two people); bond; link; connection; (3) family ties; affinity; (4) (えん only) opportunity; chance (to meet someone and start a relationship); (5) (えん only) {Buddh} (See 因・2) pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes); (6) (えん only) (also written as 椽) narrow open-air veranda |
鐃准プワ申鐃宿件申鐃? see styles |
鐃准puwa申鐃宿wa申鐃縦wa申鐃緒申 鐃准プワ申鐃宿わ申鐃縦わ申鐃緒申 |
peptide bond |
Variations: |
kakuteiritsukisai / kakuteritsukisai かくていりつきさい |
{finc} fixed interest-bearing bond; fixed interest securities |
Variations: |
shouken / shoken しょうけん |
bond; bill; certificate; security |
Variations: |
ainokusabi あいのくさび |
(1) wedge (for securing objects together); (2) tie; bond |
一河の流れを汲むも他生の縁 see styles |
ichiganonagareokumumotashounoen / ichiganonagareokumumotashonoen いちがのながれをくむもたしょうのえん |
(expression) (proverb) (See 一樹の陰一河の流れも他生の縁・いちじゅのかげいちがのながれもたしょうのえん) the events of today are destined by the past; even drawing water from the same river reveals a bond from a former life; even chance relationships can be attributed to the working of fate |
転換社債型新株予約権付社債 see styles |
tenkanshasaigatashinkabuyoyakukentsukishasai てんかんしゃさいがたしんかぶよやくけんつきしゃさい |
{finc} (See 転換社債) convertible bond |
Variations: |
bondogaaru; bondo gaaru / bondogaru; bondo garu ボンドガール; ボンド・ガール |
Bond girl |
Variations: |
otokoninigonhanai おとこににごんはない |
(exp,adj-i) (proverb) (See 二言・にごん・1) a man's word is his bond; a man does not go back on what he's said |
Variations: |
kyattobondo; kyatto bondo キャットボンド; キャット・ボンド |
cat bond; catastrophe bond |
Variations: |
jankubondo; janku bondo ジャンクボンド; ジャンク・ボンド |
{finc} junk bond |
Variations: |
zerozerosebun; zero zero sebun ゼロゼロセブン; ゼロ・ゼロ・セブン |
007 (James Bond's code in the books and films); double-oh-seven |
Variations: |
sodefuriaumotashounoen / sodefuriaumotashonoen そでふりあうもたしょうのえん |
(expression) (proverb) even a chance meeting can lead to a deep bond |
Variations: |
kudannogotoshi くだんのごとし |
(expression) (form) (used at the end of a contract, deed, bond, etc.) the above is hereby affirmed; such is the purpose of this document |
鐃旬ワ申疋鐃緒申鐃緒申鐃?鐃旬ワ申鼻鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? see styles |
鐃旬wa申疋鐃緒申鐃緒申鐃?鐃旬wa申鼻鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? 鐃旬ワ申疋鐃緒申鐃緒申鐃?鐃旬ワ申鼻鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? |
Bond girl |
Variations: |
kakikae かきかえ |
(1) rewriting (e.g. of a book); (2) renewal (of a license, bond, etc.); (3) transfer (of ownership); putting (something) in another's name |
Variations: |
sodefuriaumotashounoen / sodefuriaumotashonoen そでふりあうもたしょうのえん |
(expression) (proverb) even a chance meeting can lead to a deep bond; even a chance meeting is due to the karma of a previous life |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 38 results for "Bond" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.