I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 865 total results for your Bish search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
旅商人 see styles |
tabishounin; tabiakindo / tabishonin; tabiakindo たびしょうにん; たびあきんど |
peddler |
昆沙丸 see styles |
bishamaru びしゃまる |
(surname) Bishamaru |
昆沙郷 see styles |
bishagou / bishago びしゃごう |
(place-name) Bishagou |
昆沙野 see styles |
bishano びしゃの |
(place-name) Bishano |
昆沙門 see styles |
bishamon びしゃもん |
(place-name) Bishamon |
木菱川 see styles |
kibishigawa きびしがわ |
(place-name) Kibishigawa |
柏克萊 柏克莱 see styles |
bǎi kè lái bai3 ke4 lai2 pai k`o lai pai ko lai |
Berkeley (name); George Berkeley (1685-1753), Bishop of Cloyne, famous British philosopher; Berkeley, university city in the San Francisco bay area, California |
槌菱沢 see styles |
tsuchibishizawa つちびしざわ |
(place-name) Tsuchibishizawa |
毘尸沙 毗尸沙 see styles |
pí shī shā pi2 shi1 sha1 p`i shih sha pi shih sha bishisha |
viśeṣa, the doctrine of 'particularity or individual essence', i. e. the sui generis nature of the nine fundamental substances; it is the doctrine of the Vaiśeṣika school of philosophy founded by Kaṇāda. |
毘沙拏 毗沙拿 see styles |
pí shān á pi2 shan1 a2 p`i shan a pi shan a bishana |
viśāṇa, a horn. It is used for the single horn of the rhinoceros, as an epithet for a pratyekabuddha, v. 緣覺, whose aim is his own salvation. |
毘沙門 毘沙门 see styles |
pí shā mén pi2 sha1 men2 p`i sha men pi sha men bishamon びしゃもん |
(place-name) Bishamon (毘沙門天王) Vaiśravaṇa. Cf. 財 and 倶. One of the four mahārājas, guardian of the North, king of the yakṣas. Has the title 多聞; 普聞; universal or much hearing or learning, said to be so called because he heard the Buddha's preaching; but Vaiśravaṇa was son of Viśravas, which is from viśru, to be heard of far and wide, celebrated, and should be understood in this sense. Vaiśravaṇa is Kuvera, or Kubera, the Indian Pluto; originally a chief of evil spirits, afterwards the god of riches, and ruler of the northern quarter. Xuanzong built a temple to him in A. D. 753, since which he has been the god of wealth in China, and guardian at the entrance of Buddhist temples. In his right hand he often holds a banner or a lance, in his left a pearl or shrine, or a mongoose out of whose mouth jewels are pouring; under his feet are two demons. Colour, yellow. |
毘濕婆 毘湿婆 see styles |
pí shī pó pi2 shi1 po2 p`i shih p`o pi shih po bishiba |
(or 毘濕波). A wind, said to be a transliteration of viśva, universal, cf. 毘嵐. |
毘濕波 毘湿波 see styles |
pí shī bō pi2 shi1 bo1 p`i shih po pi shih po bishiha |
viśva |
毘灑迦 毘洒迦 see styles |
pí sǎ jiā pi2 sa3 jia1 p`i sa chia pi sa chia Bishaka |
? Viśākhā, one of the retinue of Vaiśravaṇa. |
毘瑟怒 see styles |
pí sèn u pi2 sen4 u4 p`i sen u pi sen u Bishinu |
Viṣṇu |
毘瑟笯 see styles |
pí sèn u pi2 sen4 u2 p`i sen u pi sen u Bishinu |
Viṣṇu |
毘瑟紐 毘瑟纽 see styles |
pí sè niǔ pi2 se4 niu3 p`i se niu pi se niu Bishichū |
Viṣṇu |
毘痩紐 毘痩纽 see styles |
pí shòu niǔ pi2 shou4 niu3 p`i shou niu pi shou niu Bishujū |
Viṣṇu |
毘砂丸 see styles |
bishamaru びしゃまる |
(place-name) Bishamaru |
毘砂別 see styles |
bishabetsu びしゃべつ |
(place-name) Bishabetsu |
毘社耶 see styles |
pí shè yé pi2 she4 ye2 p`i she yeh pi she yeh Bishaya |
Vijayā |
毘舍佉 毗舍佉 see styles |
pí shè qiā pi2 she4 qia1 p`i she ch`ia pi she chia Bishakya |
Vaiśākha, viśākhā 吠舍佉; 鼻奢佉; one of the constellations similar to Di 底, the third of the Chinese constellations, in Libra; M. W. says the first month in the year, the Chinese interpret it as from the middle of their second to the middle of their third month. |
毘舍婆 see styles |
pí shè pó pi2 she4 po2 p`i she p`o pi she po Bishaba |
Viśvabhū |
毘舍支 毗舍支 see styles |
pí shè zhī pi2 she4 zhi1 p`i she chih pi she chih bishashi |
(or 毘舍遮) ? Piśācī, female sprites, or demons, said to inhabit privies. |
毘舍浮 毗舍浮 see styles |
pí shè fú pi2 she4 fu2 p`i she fu pi she fu Bishafu |
Viśvabhū, the second Buddha of the 31st kalpa. Eitel says: 'The last (1,000th) Buddha of the preceding kalpa, the third of the Sapta Buddha 七佛 q. v., who converted on two occasions 130,000 persons.' Also 毘舍婆 (or 毘舍符); 毘濕婆部; 毘恕沙付; 毘攝羅; 鞞恕婆附; 鞞舍; 隨葉; 浮舍. |
毘舍羅 毘舍罗 see styles |
pí shè luó pi2 she4 luo2 p`i she lo pi she lo Bishara |
Viśāla, a deity who is said to have protected the image of Buddha brought to Ming Di of the Han dynasty. |
毘舍遮 see styles |
pí shè zhē pi2 she4 zhe1 p`i she che pi she che bishasha |
piśācī |
毘舍闍 毘舍阇 see styles |
pí shè shé pi2 she4 she2 p`i she she pi she she bishaja |
Piśācāḥ. Imps, goblins, demons in the retinue of 持國天 Dhṛtarāṣtra. Also 毘舍遮 (or 畢舍遮) (or 毘舍支, 畢舍支); 辟舍柘 (or 臂舍柘). |
毘舍離 毘舍离 see styles |
pí shè lí pi2 she4 li2 p`i she li pi she li Bishari |
吠舍離 (or 吠舍釐). Vaiśālī, an ancient kingdom and city of the Licchavis, where the second synod was held, near Basarh, or 'Bassahar, north of Patna'. Eitel. Also 毘耶 (毘耶離);毘城; 鞞舍離; 鞞隸夜; 維耶 (維耶離). |
毘舎丸 see styles |
bishamaru びしゃまる |
(place-name) Bishamaru |
毘詵遮 毘诜遮 see styles |
pí shēn zhē pi2 shen1 zhe1 p`i shen che pi shen che bishinsha |
consecration |
毘遮羅 毘遮罗 see styles |
pí zhē luó pi2 zhe1 luo2 p`i che lo pi che lo bishara |
vicāra, 'applied attention,' Keith, cf. 毘怛迦 intp. as pondering, investigating; the state of the mind in the early stage of dhyāna meditation. |
沙門統 沙门统 see styles |
shā mén tǒng sha1 men2 tong3 sha men t`ung sha men tung shamon tō |
The national superintendent or archbishop over the Order appointed under the Wei dynasty. |
河鼻旨 see styles |
hé bí zhǐ he2 bi2 zhi3 ho pi chih Kabishi |
Avīci, the hell of uninterrupted suffering, where the sufferers die and are reborn to torture without intermission. |
海老嶋 see styles |
ebishima えびしま |
(surname) Ebishima |
海老敷 see styles |
ebishiki えびしき |
(place-name) Ebishiki |
淋しい see styles |
samishii / samishi さみしい sabishii / sabishi さびしい |
(adjective) lonely; lonesome; solitary; desolate |
淋しげ see styles |
sabishige さびしげ |
(adjectival noun) seeming lonely |
淋し気 see styles |
sabishige さびしげ |
(adjectival noun) seeming lonely |
淋代平 see styles |
sabishirodai さびしろだい |
(personal name) Sabishirodai |
準備室 see styles |
junbishitsu じゅんびしつ |
preparation room |
烏柄杓 see styles |
karasubishaku; karasubishaku からすびしゃく; カラスビシャク |
(kana only) crow dipper (Pinellia ternata) |
璧山區 璧山区 see styles |
bì shān qū bi4 shan1 qu1 pi shan ch`ü pi shan chü |
Bishan, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2 qing4] |
璧山縣 璧山县 see styles |
bì shān xiàn bi4 shan1 xian4 pi shan hsien |
Bishan suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
瓦落多 see styles |
garakuta がらくた |
(ateji / phonetic) (kana only) junk; rubbish; trash; garbage; odds and ends |
白扯淡 see styles |
bái chě dàn bai2 che3 dan4 pai ch`e tan pai che tan |
(coll.) to talk rubbish |
白鼻心 see styles |
bái bí xīn bai2 bi2 xin1 pai pi hsin hakubishin; hakubishin はくびしん; ハクビシン |
palm civet (Paguma larvata) civet (animal) |
眉秋子 see styles |
bishuushi / bishushi びしゅうし |
(given name) Bishuushi |
粗大塵 see styles |
sodaigomi そだいごみ |
(1) oversize garbage; bulky rubbish; (2) (colloquialism) (derogatory term) husband; useless man about the house |
糞ゲー see styles |
kusogee; kusogee; kusoge くそゲー; クソゲー; クソゲ |
(kana only) (slang) terrible (video) game; crappy game; rubbish game |
總主教 总主教 see styles |
zǒng zhǔ jiào zong3 zhu3 jiao4 tsung chu chiao |
archbishop; primate (of a church); metropolitan |
美小辞 see styles |
bishouji / bishoji びしょうじ |
{gramm} diminutive |
美少女 see styles |
bishoujo / bishojo びしょうじょ |
beautiful girl |
美少年 see styles |
bishounen / bishonen びしょうねん |
beautiful boy; pretty boy; handsome boy |
美意識 see styles |
biishiki / bishiki びいしき |
sense of beauty; aesthetic sense |
美松山 see styles |
bishouzan / bishozan びしょうざん |
(place-name) Bishouzan |
美章園 see styles |
bishouen / bishoen びしょうえん |
(place-name) Bishouen |
美笑軒 see styles |
bishouken / bishoken びしょうけん |
(surname) Bishouken |
美粧院 see styles |
bishouin / bishoin びしょういん |
(dated) (See 美容院) beauty salon; beauty parlour |
美食学 see styles |
bishokugaku びしょくがく |
(See ガストロノミー) gastronomy |
美食家 see styles |
měi shí jiā mei3 shi2 jia1 mei shih chia bishokuka びしょくか |
gourmet epicure; gourmet |
翻新後 翻新后 see styles |
fān xīn hòu fan1 xin1 hou4 fan hsin hou |
after refurbishment |
艸眉子 see styles |
soubishi / sobishi そうびし |
(given name) Soubishi |
芥溜め see styles |
gomitame ごみため |
garbage dump; scrap heap; rubbish dump; dump; dumpsite |
花火師 see styles |
hanabishi はなびし |
pyrotechnician; pyrotechnist |
花菱草 see styles |
hanabishisou; hanabishisou / hanabishiso; hanabishiso はなびしそう; ハナビシソウ |
(kana only) California poppy (Eschscholzia californica); golden poppy |
若菱町 see styles |
wakabishichou / wakabishicho わかびしちょう |
(place-name) Wakabishichō |
茶柄杓 see styles |
chabishaku ちゃびしゃく |
tea ladle |
蛇石川 see styles |
hebiishigawa / hebishigawa へびいしがわ |
(place-name) Hebiishigawa |
蝦子森 see styles |
ebishimori えびしもり |
(place-name) Ebishimori |
角取り see styles |
kakutori かくとり |
capturing a bishop |
角落ち see styles |
kakuochi かくおち |
{shogi} game of shogi in which the stronger player plays without the bishop |
護美箱 see styles |
gomibako ごみばこ |
(ateji / phonetic) garbage can; garbage box; rubbish bin; trash can; dust bin; dustbin |
豊尾社 see styles |
houbisha / hobisha ほうびしゃ |
(place-name) Houbisha |
赤尾嶼 see styles |
sekibisho せきびしょ |
(place-name) Sekibisho |
酷しい see styles |
kibishii / kibishi きびしい |
(adjective) (1) severe; strict; rigid; unsparing; relentless; (2) intense (e.g. cold); harsh; tough |
金美燮 see styles |
kinbishou / kinbisho きんびしょう |
(personal name) Kinbishou |
金襴鳥 see styles |
kinranchou; kinranchou / kinrancho; kinrancho きんらんちょう; キンランチョウ |
(kana only) red bishop (species of African weaverbird, Euplectes orix) |
阿尾奢 see styles |
ā wěi shē a1 wei3 she1 a wei she abisha |
āveśa |
阿尾捨 阿尾舍 see styles |
ā wěi shě a1 wei3 she3 a wei she abisha |
avesa, spiritualistic possession, a youthful medium. Also 阿尾舍, 阿尾奢, 阿尾賖, 阿毘舍. |
阿尾舍 see styles |
ā wěi shè a1 wei3 she4 a wei she abisha |
āveśa |
阿毘至 see styles |
ā pí zhì a1 pi2 zhi4 a p`i chih a pi chih abishi |
relentless |
阿鼻旨 see styles |
ā bí zhǐ a1 bi2 zhi3 a pi chih Abishi |
avīci |
雎鳩鼻 see styles |
bishiyagobana びしやごばな |
(personal name) Bishiyagobana |
飛び石 see styles |
tobiishi / tobishi とびいし |
(1) stepping stones; (2) (obscure) stone skipping; ducks and drakes |
飛将棋 see styles |
tobishougi / tobishogi とびしょうぎ |
halma (board game) |
飛島村 see styles |
tobishimamura とびしまむら |
(place-name) Tobishimamura |
飛島港 see styles |
tobishimakou / tobishimako とびしまこう |
(place-name) Tobishimakou |
飛石区 see styles |
tobiishiku / tobishiku とびいしく |
(place-name) Tobiishiku |
飛石橋 see styles |
tobiishibashi / tobishibashi とびいしばし |
(place-name) Tobiishibashi |
飛石谷 see styles |
tobiishidani / tobishidani とびいしだに |
(place-name) Tobiishidani |
飛石鼻 see styles |
tobiishihana / tobishihana とびいしはな |
(personal name) Tobiishihana |
首石岩 see styles |
kubiishigan / kubishigan くびいしがん |
(place-name) Kubiishigan |
首石峠 see styles |
kubiishitouge / kubishitoge くびいしとうげ |
(place-name) Kubiishitōge |
高貴雞 高贵鸡 see styles |
gāo guì jī gao1 gui4 ji1 kao kuei chi |
(Tw) (slang) snobbish, pretentious gay person |
高飛車 see styles |
takabisha たかびしゃ |
(noun or adjectival noun) high-handed; domineering; on one's high horse |
鬼才信 see styles |
guǐ cái xìn gui3 cai2 xin4 kuei ts`ai hsin kuei tsai hsin |
who would believe it!; what rubbish! |
鳶職人 see styles |
tobishokunin とびしょくにん |
scaffold constructor; steeplejack |
黄尾嶼 see styles |
koubisho / kobisho こうびしょ |
(place-name) Kōbisho |
黒菱山 see styles |
kurobishiyama くろびしやま |
(personal name) Kurobishiyama |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Bish" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.