Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 621 total results for your Birth search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
逆産 see styles |
gyakuzan ぎゃくざん |
baby born feet (or buttocks) first; breech birth |
避妊 see styles |
hinin ひにん |
(n,vs,vi) contraception; birth control |
郷土 see styles |
kyoudo / kyodo きょうど |
(1) native place; birth-place; one's old home; (2) province; region; locality; (surname) Satotsuchi |
闍提 阇提 see styles |
shé tí she2 ti2 she t`i she ti shadai |
jāti, 生 birth, production; genus; name of several plants, e.g. marigold. |
闍樓 阇楼 see styles |
shé lóu she2 lou2 she lou jarō |
jarāyu, a placenta, an after-birth. |
降生 see styles |
jiàng shēng jiang4 sheng1 chiang sheng gōshō |
to be born; arrival of newborn; birth (of a savior or religious leader) To descend into the world, as the Buddha is said to have done from the Tuṣita heaven. |
降誕 降诞 see styles |
jiàng dàn jiang4 dan4 chiang tan koutan / kotan こうたん |
(n,vs,vi) birth (of a saint, monarch, etc.); nativity The anniversary of the descent, i.e. the Buddha's birthday, not the conception. |
陣痛 阵痛 see styles |
zhèn tòng zhen4 tong4 chen t`ung chen tung jintsuu / jintsu じんつう |
labor pains; (fig.) distress caused by a disruptive change labour pains; labor pains; birth pains; contractions |
隔生 see styles |
gé shēng ge2 sheng1 ko sheng kyakushō |
Divided by birth; on rebirth to be parted from all knowledge of a previous life. |
隨相 随相 see styles |
suí xiàng sui2 xiang4 sui hsiang zuisō |
The secondary states, i.e. of birth, stay, change, and death, in all phenomena. |
難產 难产 see styles |
nán chǎn nan2 chan3 nan ch`an nan chan |
difficult birth; (fig.) difficult to achieve |
順產 顺产 see styles |
shùn chǎn shun4 chan3 shun ch`an shun chan |
to give birth without complications; easy childbirth; safe delivery; natural birth (without surgical operation) |
頭位 头位 see styles |
tóu wèi tou2 wei4 t`ou wei tou wei toui / toi とうい |
(car racing) pole position; (obstetrics) cephalic presentation (i.e. head-first birth) (1) {med} cephalic presentation (of the fetus); (2) head posture; head position |
顎裂 颚裂 see styles |
è liè e4 lie4 o lieh |
cleft palate (birth defect) |
養活 养活 see styles |
yǎng huo yang3 huo5 yang huo |
to provide for; to keep (animals, a family etc); to raise animals; to feed and clothe; support; the necessities of life; to give birth |
ご降誕 see styles |
gokoutan / gokotan ごこうたん |
(noun/participle) birth (regal); nativity |
三七日 see styles |
sān qī rì san1 qi1 ri4 san ch`i jih san chi jih minanuka; minanoka; sanshichinichi みなぬか; みなのか; さんしちにち |
21st day after death; 21st day after birth twenty-one days |
三界生 see styles |
sān jiè shēng san1 jie4 sheng1 san chieh sheng sankai no shō |
birth in the three realms |
不可棄 不可弃 see styles |
bù kě qì bu4 ke3 qi4 pu k`o ch`i pu ko chi Fukaki |
Not to be cast away— said to be the name of the founder of the Mahīśāsakah, or 化地 school, cast into a well at birth by his mother, saved by his father, at first brahman, afterwards a Buddhist; v. 文殊問經, but probably apocryphal. |
不足月 see styles |
bù zú yuè bu4 zu2 yue4 pu tsu yüeh |
premature (birth, child) |
世間法 世间法 see styles |
shì jiān fǎ shi4 jian1 fa3 shih chien fa seken bō |
The world law, or law of this world, especially of birth-and-death; in this respect it is associated with the first two of the four dogmas, i, e. 苦 suffering, and 集 its accumulated consequences in karma. |
九曜星 see styles |
kuyousei / kuyose くようせい |
(See 陰陽道) (in Onmyōdō) divination of a person's fate based on the nine celestial bodies's positions at birth; nine luminaries |
九類生 九类生 see styles |
jiǔ lèi shēng jiu3 lei4 sheng1 chiu lei sheng kurui shō |
The nine kinds of birth; the four from the womb, egg, moisture, transformation are common to devas, earth, and the hells; the five others are birth into the heavens of form, of non-form, of thought, of non-thought, and of neither (i.e. beyond either). |
二產婦 二产妇 see styles |
èr chǎn fù er4 chan3 fu4 erh ch`an fu erh chan fu |
lady who has given birth twice |
二種生 二种生 see styles |
èr zhǒng shēng er4 zhong3 sheng1 erh chung sheng nishu shō |
two kinds of birth |
五祕密 五秘密 see styles |
wǔ mì mì wu3 mi4 mi4 wu mi mi go himitsu |
(五祕) The five esoteric or occult ones, i. e. the five bodhisattvas of the diamond realm, known as Vajrasattva in the middle; 欲 desire on the east; 觸 contact, south; 愛 love, west; and 慢 pride, north. Vajrasattva represents the six fundamental elements of sentient existence and here indicates the birth of bodhisattva sentience; desire is that of bodhi and the salvation of all: contact with the needy world for its salvation follows; love of all the living comes next; pride or the power of nirvana succeeds. |
人国記 see styles |
jinkokuki; jinkokki じんこくき; じんこっき |
biographical notes and character sketches of prominent individuals, arranged according to place of birth or origin |
仏生会 see styles |
busshoue / busshoe ぶっしょうえ |
{Buddh} (See 灌仏会) service celebrating the birth of the Buddha (held on April 8); Buddha's birthday festival |
作生因 see styles |
zuò shēng yīn zuo4 sheng1 yin1 tso sheng yin sashōin |
operative cause of [re-]birth [into the Pure Land] |
備える see styles |
sonaeru そなえる |
(transitive verb) (1) to furnish; to provide for; to equip; to install; (2) to have ready; to prepare for; (3) to possess (all that is needed); to be endowed with; to be armed with; (v1,vr) (4) to be born with; to have since birth |
具える see styles |
sonaeru そなえる |
(transitive verb) (1) to furnish; to provide for; to equip; to install; (2) to have ready; to prepare for; (3) to possess (all that is needed); to be endowed with; to be armed with; (v1,vr) (4) to be born with; to have since birth |
准生證 准生证 see styles |
zhǔn shēng zhèng zhun3 sheng1 zheng4 chun sheng cheng |
birth permit |
出生名 see styles |
shusshoumei / shusshome しゅっしょうめい |
birth name |
出生届 see styles |
shusseitodoke / shussetodoke しゅっせいとどけ shusshoutodoke / shusshotodoke しゅっしょうとどけ |
birth registration |
出生證 出生证 see styles |
chū shēng zhèng chu1 sheng1 zheng4 ch`u sheng cheng chu sheng cheng |
birth certificate; CL:張|张[zhang1] |
初産婦 see styles |
shosanpu しょさんぷ |
{med} primipara; woman giving birth for the first time |
剖宮產 剖宫产 see styles |
pōu gōng chǎn pou1 gong1 chan3 p`ou kung ch`an pou kung chan |
birth by caesarean section |
剖腹產 剖腹产 see styles |
pōu fù chǎn pou1 fu4 chan3 p`ou fu ch`an pou fu chan |
cesarean birth |
勝生道 胜生道 see styles |
shèng shēng dào sheng4 sheng1 dao4 sheng sheng tao shō shōdō |
[re-]birth in a superior existence |
化樂天 化乐天 see styles |
huà lè tiān hua4 le4 tian1 hua le t`ien hua le tien keraku ten |
Nirmāṇarati, 樂變化天 the fifth of the six desire-heavens, 640, 000 yojanas above Meru; it is next above the Tuṣita, or fourth deva. loka; a day is equal to 800 human years; life lasts for 8, 000 years; its inhabitants are eight yojanas in height, and light-emitting; mutual smiling produces impregnation and children are born on the knees by metamorphosis, at birth equal in development to human children of twelve— hence the 'joy-born heaven'. |
半麻醉 see styles |
bàn má zuì ban4 ma2 zui4 pan ma tsui |
local anesomethingetic; anesomethingesia to half the body (as for a C-section birth) |
卽往生 see styles |
jí wǎng shēng ji2 wang3 sheng1 chi wang sheng soku ōshō |
immediate birth (into the Pure Land) |
受生時 受生时 see styles |
shòu shēng shí shou4 sheng1 shi2 shou sheng shih jushō ji |
when undergoing birth |
四句執 四句执 see styles |
sì jù zhí si4 ju4 zhi2 ssu chü chih shikushū |
The four tenets held by various non-Buddhist schools: (1) the permanence of the ego, i. e. that the ego of past lives is the ego of the present; (2) its impermanence, i. e. that the present ego is of independent birth; (3) both permanent and impermanent, that the ego is permanent, the body impermanent; (4) neither permanent nor impermanent; that the body is impermanent but the ego not impermanent. |
四本相 see styles |
sì běn xiàng si4 ben3 xiang4 ssu pen hsiang shi honsō |
The four fundamental states— birth, stay, change, and extinction (or death), v. 四相. |
四生類 四生类 see styles |
sì shēng lèi si4 sheng1 lei4 ssu sheng lei shishō rui |
four kinds of birth |
在生死 see styles |
zài shēng sǐ zai4 sheng1 si3 tsai sheng ssu zai shōji |
to remain in birth-and-death |
報戶口 报户口 see styles |
bào hù kǒu bao4 hu4 kou3 pao hu k`ou pao hu kou |
to apply for residence; to register a birth |
夏黃公 夏黄公 see styles |
xià huáng gōng xia4 huang2 gong1 hsia huang kung |
Xia Huanggong also known as Huang Shigong 黃石公|黄石公[Huang2 Shi2 gong1] (dates of birth and death uncertain), Daoist hermit of the Qin Dynasty 秦代[Qin2 dai4] and purported author of “Three Strategies of Huang Shigong” 黃石公三略|黄石公三略[Huang2 Shi2 gong1 San1 lu:e4], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1] |
多胎児 see styles |
tataiji たたいじ |
children born of multiple birth (e.g. twins, triplets, etc.) |
如來生 如来生 see styles |
rú lái shēng ru2 lai2 sheng1 ju lai sheng nyorai shō |
birth of the Buddha |
如來藏 如来藏 see styles |
rú lái zàng ru2 lai2 zang4 ju lai tsang nyorai zō |
tathāgata-garbha, the Tathāgata womb or store, defined as (1) the 眞如 zhenru, q. v. in the midst of 煩惱 the delusion of passions and desires; (2) sutras of the Buddha's uttering. The first especially refers to the zhenru as the source of all things: whether compatibles or incompatibles, whether forces of purity or impurity, good or bad, all created things are in the Tathāgatagarbha, which is the womb that gives birth to them all. The second is the storehouse of the Buddha's teaching. |
如是生 see styles |
rú shì shēng ru2 shi4 sheng1 ju shih sheng nyoze shō |
one's type of birth |
姜子牙 see styles |
jiāng zǐ yá jiang1 zi3 ya2 chiang tzu ya |
Jiang Ziya (c. 1100 BC, dates of birth and death unknown), partly mythical sage advisor to King Wen of Zhou 周文王[Zhou1 Wen2 wang2] and purported author of “Six Secret Strategic Teachings” 六韜|六韬[Liu4 tao1], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1] |
姜石年 see styles |
jiāng shí nián jiang1 shi2 nian2 chiang shih nien |
Jiang Shinian (c. 2000 BC), birth name of Shennong 神農|神农[Sheng2 nong2] Farmer God, first of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yan2 di4] and creator of agriculture in China |
婦產科 妇产科 see styles |
fù chǎn kē fu4 chan3 ke1 fu ch`an k`o fu chan ko |
department of gynecology and obstetrics; birth clinic |
尼陀那 see styles |
ní tuó nà ni2 tuo2 na4 ni t`o na ni to na nidana |
nidāna, a band, bond, link, primary cause. I. The 十二因緣 twelve causes or links in the chain of existence: (1) jarā-maraṇa 老死 old age and death. (2) jāti 生 (re) birth. (3) bhava 有 existence. (4) upādāna 取 laying hold of, grasping. (5) tṛṣṇā 愛 love, thirst, desire. (6) vedana 受 receiving, perceiving, sensation. (7) sparśa 觸 touch, contact, feeling. (8) ṣaḍ-āyatana, 六入 the six senses. (9) nāma-rūpa 名色 name and form, individuality (of things). (10) vijñāna 六識 the six forms of perception, awareness or discernment. (11) saṃskāra 行 action, moral conduct. (12) avidyā 無明 unenlightenment, 'ignorance which mistakes the illusory phenomena of this world for realities. ' Eitel. These twelve links are stated also in Hīnayāna in reverse order, beginning with avidyā and ending with jarā-maraṇa. The Fanyimingyi says the whole series arises from 無明 ignorance, and if this can be got rid of the whole process of 生死 births and deaths (or reincarnations) comes to an end. II. Applied to the purpose and occasion of writing sutras, nidāna means (1) those written because of a request or query; (2) because certain precepts were violated; (3) because of certain events. |
嵐毘尼 岚毘尼 see styles |
lán pí ní lan2 pi2 ni2 lan p`i ni lan pi ni Ranbini |
Lumbinī, the park in which Māyā gave birth to Śākyamuni, 15 miles east of Kapilavastu; also Limbinī, Lambinī, Lavinī. 嵐鞞尼; 藍毘尼 (or 留毘尼, 流毘尼, 林毘尼, 樓毘尼); 流彌尼; 林微尼; 臘伐尼; 龍彌你; 論民尼; 藍軬尼. |
帯祝い see styles |
obiiwai / obiwai おびいわい |
obi-tying ceremony designed to ensure safe birth of a child |
彼生處 彼生处 see styles |
bǐ shēng chù bi3 sheng1 chu4 pi sheng ch`u pi sheng chu hi shōsho |
their place of birth |
御降誕 see styles |
gokoutan / gokotan ごこうたん |
(noun/participle) birth (regal); nativity |
息張る see styles |
ikibaru いきばる |
(v5r,vi) to strain; to bear down (in giving birth) |
所受生 see styles |
suǒ shòu shēng suo3 shou4 sheng1 so shou sheng shoju shō |
[received] birth |
批八字 see styles |
pī bā zì pi1 ba1 zi4 p`i pa tzu pi pa tzu |
to have one's fortune read; system of fortune telling based on a person's date and time of birth, according to 干支 (sexagenary cycle) |
未來生 未来生 see styles |
wèi lái shēng wei4 lai2 sheng1 wei lai sheng mirai shō |
future birth |
本命年 see styles |
běn mìng nián ben3 ming4 nian2 pen ming nien |
year of one's birth sign, according to the cycle of 12 animals of the earthly branches 地支[di4 zhi1] |
本命星 see styles |
běn mìng xīng ben3 ming4 xing1 pen ming hsing honmyōshō |
The life-star of an individual, i. e. the particular star of the seven stars of Ursa Major which is dominant in the year of birth; 本命宿 is the constellation, or star-group, under which he is born; 本命元辰 is the year of birth, i. e. the year of his birth-star. |
正期産 see styles |
seikisan / sekisan せいきさん |
{med} full-term birth; labor at term (labour); term delivery |
正生時 正生时 see styles |
zhèng shēng shí zheng4 sheng1 shi2 cheng sheng shih shōshō ji |
time of regular birth |
殘疾兒 残疾儿 see styles |
cán jí ér can2 ji2 er2 ts`an chi erh tsan chi erh |
a child with a birth defect; a deformed child |
汁の餅 see styles |
shirunomochi しるのもち |
mochi received from one's parents after giving birth (trad. eaten in miso soup to improve lactation) |
沒生死 没生死 see styles |
mò shēng sǐ mo4 sheng1 si3 mo sheng ssu motsu shōji |
submersed in birth and death |
法比量 see styles |
fǎ bǐ liáng fa3 bi3 liang2 fa pi liang hō hiryō |
Inferring one thing from another, as from birth deducing death, etc. |
浴仏会 see styles |
yokubutsue よくぶつえ |
{Buddh} (See 灌仏会) service celebrating the birth of the Buddha (held on April 8); Buddha's birthday festival |
湯餅筵 汤饼筵 see styles |
tāng bǐng yán tang1 bing3 yan2 t`ang ping yen tang ping yen |
dinner party given on the third day after the birth of a baby (traditional) |
灌仏会 see styles |
kanbutsue かんぶつえ |
{Buddh} service celebrating the birth of the Buddha (held on April 8); Buddha's birthday festival |
無生法 无生法 see styles |
wú shēng fǎ wu2 sheng1 fa3 wu sheng fa mushō bō |
The law of no-birth, or immorality, as the fundamental law of the 眞如 and the embodiment of nirvāṇa. |
無生門 无生门 see styles |
wú shēng mén wu2 sheng1 men2 wu sheng men mushō mon |
The doctrine of reality as beyond birth, or creation, i.e. that of the bhūtatathatā; the gate or school of immortality. |
無罪生 无罪生 see styles |
wú zuì shēng wu2 zui4 sheng1 wu tsui sheng muzai shō |
sinless birth |
生まれ see styles |
umare うまれ |
(1) birth; birthplace; (n-suf,adj-no) (2) born in (country, month, imperial era, zodiac year, etc.) |
生不生 see styles |
shēng bù shēng sheng1 bu4 sheng1 sheng pu sheng shō fushō |
birth and non-birth |
生住滅 生住灭 see styles |
shēng zhù miè sheng1 zhu4 mie4 sheng chu mieh shō jū metsu |
birth, existence, death. |
生卒年 see styles |
shēng zú nián sheng1 zu2 nian2 sheng tsu nien |
dates of birth and death (of historical figure) |
生孩子 see styles |
shēng hái zi sheng1 hai2 zi5 sheng hai tzu |
to give birth to a baby |
生死園 生死园 see styles |
shēng sǐ yuán sheng1 si3 yuan2 sheng ssu yüan shōji en |
The garden of life-and-death. This mortal world in which the unenlightened find their satisfaction. |
生死岸 see styles |
shēng sǐ àn sheng1 si3 an4 sheng ssu an shōji gan |
The shore of mortal life; as生死流 is its flow; 生死泥 its quagmire; 生死淵 its abyss; 生死野 its wilderness; 生死雲 its envelopment in cloud. |
生死流 see styles |
shēng sǐ liú sheng1 si3 liu2 sheng ssu liu shōji no nagare |
current of birth and death |
生死輪 生死轮 see styles |
shēng sǐ lún sheng1 si3 lun2 sheng ssu lun shōjirin |
The wheel of births-and-deaths, the round of mortality. |
生死門 生死门 see styles |
shēng sǐ mén sheng1 si3 men2 sheng ssu men shōji mon |
the gate of birth and death |
生死際 生死际 see styles |
shēng sǐ jì sheng1 si3 ji4 sheng ssu chi shōji sai |
The region of births-and-deaths, as compared with that of nirvana. |
生死雲 生死云 see styles |
shēng sǐ yún sheng1 si3 yun2 sheng ssu yün shōji un |
clouds of birth and death |
生歿年 see styles |
seibotsunen / sebotsunen せいぼつねん |
years of (someone's) birth and death |
生没年 see styles |
seibotsunen / sebotsunen せいぼつねん |
years of (someone's) birth and death |
生産児 see styles |
seizanji / sezanji せいざんじ |
live birth; child born alive |
生産率 see styles |
seizanritsu / sezanritsu せいざんりつ |
live birth rate |
生老病 see styles |
shēng lǎo bìng sheng1 lao3 bing4 sheng lao ping shō rō byō |
birth, old age, and sickness |
生育率 see styles |
shēng yù lǜ sheng1 yu4 lu:4 sheng yü lü |
birth rate |
生自在 see styles |
shēng zì zài sheng1 zi4 zai4 sheng tzu tsai shō jizai |
mastery over birth |
産育休 see styles |
sanikukyuu / sanikukyu さんいくきゅう |
(See 出産休暇,育児休暇) post-birth maternity leave and childcare leave |
由有る see styles |
yoshiaru よしある |
(expression) of rank; of noble birth |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Birth" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.