Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 912 total results for your Be Present search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

当面

see styles
 toumen / tomen
    とうめん
(adj-no,n,adv) (1) current; urgent; pressing; impending; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to confront (an issue); to face (up to something); (adv,adj-no) (3) for the meantime; at present

志摩

see styles
 shima
    しま
(hist) Shima (former province located at the eastern tip of present-day Mie Prefecture); (p,s,f) Shima

捕喝

see styles
bǔ hē
    bu3 he1
pu ho
 Hokatsu
捕哺; 捕揭 Bukhara. The present Bokhara, 39° 47 N., 64° 25 E.

揃う

see styles
 sorou / soro
    そろう
(v5u,vi) (1) to be complete; to be all present; to make a full set; to be satisfied (of conditions); (v5u,vi) (2) to be equal; to be uniform; to be even; to match; to agree; (v5u,vi) (3) to gather; to assemble; to be collected

提出

see styles
tí chū
    ti2 chu1
t`i ch`u
    ti chu
 teishutsu / teshutsu
    ていしゅつ
to raise (an issue); to propose; to put forward; to suggest; to post (on a website); to withdraw (cash)
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) to present; to submit (e.g. a report or a thesis); to hand in; to file; to turn in; (2) presentation; submission; filing

提起

see styles
tí qǐ
    ti2 qi3
t`i ch`i
    ti chi
 teiki / teki
    ていき
to mention; to bring up; (lit. and fig.) to lift; to raise; to initiate (legal proceedings)
(noun, transitive verb) (1) raising (a question); posing (a problem); bringing up (an issue); presenting; (noun, transitive verb) (2) instituting (a lawsuit); lodging; filing (a claim); submitting (a case); (noun, transitive verb) (3) (archaism) lifting up
to present

摂津

see styles
 setsutsu
    せつつ
(hist) Settsu (former province located in the northern and central parts of present-day Osaka and the southeast of Hyogo prefectures); (surname) Setsutsu

播磨

see styles
bò mó
    bo4 mo2
po mo
 banma
    ばんま
(hist) Harima (former province located in the southwestern part of present-day Hyōgo Prefecture); (surname) Banma
upama, a resemblance, simile.

敬奉

see styles
jìng fèng
    jing4 feng4
ching feng
to worship piously; to present; to dedicate

敬贈


敬赠

see styles
jìng zèng
    jing4 zeng4
ching tseng
to present respectfully; with (sb's) compliments; complimentary

文殊

see styles
wén shū
    wen2 shu1
wen shu
 monju
    もんじゅ
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
(Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju
(文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N.

方今

see styles
 houkon / hokon
    ほうこん
(n,adv) present time; now; nowadays

旁聽


旁听

see styles
páng tīng
    pang2 ting1
p`ang t`ing
    pang ting
to sit in on (proceedings); to be present at a meeting as an observer; to audit (a class)

日向

see styles
 hiruga
    ひるが
(1) (hist) Hyūga (former province located in present-day Miyazaki Prefecture); (2) Hyūga (city); (place-name) Hiruga

明達


明达

see styles
míng dá
    ming2 da2
ming ta
 myoutatsu / myotatsu
    みょうたつ
reasonable; of good judgment
(noun or adjectival noun) wisdom; (given name) Myōtatsu
Enlightenment 明in the case of the saint includes knowledge of future incarnations of self others, of the past incarnation of self and others, and that the present incarnation will end illusion. In the case of the Buddha such knowledge is called 達 thorough or perfect enlightenment.

時下


时下

see styles
shí xià
    shi2 xia4
shih hsia
 tokishita
    ときした
at present; right now
(n,adv) nowadays; (surname) Tokishita

時事


时事

see styles
shí shì
    shi2 shi4
shih shih
 jiji
    じじ
current trends; the present situation; how things are going
events of the day; current affairs

時衆


时众

see styles
shí zhòng
    shi2 zhong4
shih chung
 jishu; jishuu / jishu; jishu
    じしゅ; じしゅう
(1) {Buddh} assembly of monks and laity (at a rite, sermon, etc.); (2) {Buddh} (See 時宗) (monks and laity of) the Jishū sect
The present company, i.e. of monks and laity; the community in general.

晉州


晋州

see styles
jìn zhōu
    jin4 zhou1
chin chou
Jinzhou county-level city in Hebei; Jin Prefecture, established under the Northern Wei dynasty, centered on present-day Linfen 臨汾市|临汾市[Lin2 fen2 shi4] in Shanxi
See: 晋州

暖寺

see styles
nuǎn sì
    nuan3 si4
nuan ssu
 danji
to present at a monastery

暖席

see styles
nuǎn xí
    nuan3 xi2
nuan hsi
 nonseki
to present at a monastery

有り

see styles
 ari
    あり
(adj-no,n) (1) (kana only) existing (at the present moment); (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) (kana only) alright; acceptable; passable; (vr,vi) (3) (kana only) to be (usu. of inanimate objects); to have

朝貢


朝贡

see styles
cháo gòng
    chao2 gong4
ch`ao kung
    chao kung
 choukou / choko
    ちょうこう
to present tribute (to the emperor)
(n,vs,vi) bringing tribute

未來


未来

see styles
wèi lái
    wei4 lai2
wei lai
 mirai
    みらい
future; tomorrow; CL:個|个[ge4]; approaching; coming; pending
(female given name) Mirai
當來 anāgata; that which has not come, or will come; the future, e. g. 未來世 a future life, or lives; also the future tense, one of the 三世, i. e. 過, 現, 未 past, present, future.

本有

see styles
běn yǒu
    ben3 you3
pen yu
 motoari
    もとあり
(noun/participle) innateness; innate feature (or character, etc.); (surname) Motoari
Originally or fundamentally existing; primal existence; the source and substance of all phenomena; also the present life; also the eighth 八識, i. e. ālaya-vijñāna.

束修

see styles
shù xiū
    shu4 xiu1
shu hsiu
 sokushuu / sokushu
    そくしゅう
variant of 束脩[shu4 xiu1]
(irregular kanji usage) (1) entrance fee; initiation fee; registration fee; present to a teacher; (2) (archaism) gift of dried meat from a new vassal or pupil

束脩

see styles
shù xiū
    shu4 xiu1
shu hsiu
 sokushuu / sokushu
    そくしゅう
(literary) salary of a private tutor
(1) entrance fee; initiation fee; registration fee; present to a teacher; (2) (archaism) gift of dried meat from a new vassal or pupil

楚國


楚国

see styles
chǔ guó
    chu3 guo2
ch`u kuo
    chu kuo
the state of Chu, one of the most important of the small states contending for power in China between 770 and 223 BC, located around present-day Hubei

樓由


楼由

see styles
lóu yóu
    lou2 you2
lou yu
 Ruyu
樓至 Rucika, also 廬至 (or 廬遮), the last of the 1,000 Buddhas of the present kalpa.

歌利

see styles
gē lì
    ge1 li4
ko li
 kari
Kali, the present evil age.

正生

see styles
zhèng shēng
    zheng4 sheng1
cheng sheng
 masami
    まさみ
starring male role in a Chinese opera
(personal name) Masami
reality of the present life

此処

see styles
 koko
    ここ
(1) (kana only) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; (2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); (3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...

此刻

see styles
cǐ kè
    ci3 ke4
tz`u k`o
    tzu ko
this moment; now; at present

此岸

see styles
cǐ àn
    ci3 an4
tz`u an
    tzu an
 shigan
    しがん
{Buddh} (See 彼岸・3) this world; this life
This shore, the present life.

此所

see styles
 koko
    ここ
(1) (kana only) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; (2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); (3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...

毘茶


毗茶

see styles
pí chá
    pi2 cha2
p`i ch`a
    pi cha
 Bicha
Bhiḍa, or Pañca-nada, an ancient kingdom called after its capital of Bhiḍa; the present Punjab. Eilel.

毛野

see styles
 keno
    けの
(hist) Keno (former province located in present-day Tochigi and Gunma prefectures); (surname) Keno

沙訶


沙诃

see styles
shā hē
    sha1 he1
sha ho
 shaka
sahā, 娑訶; 索訶 the world around us, the present world. Also svāhā, see above.

洭河

see styles
kuāng hé
    kuang1 he2
k`uang ho
    kuang ho
Kuang River, ancient name of a river in present-day Guangdong

涅槃

see styles
niè pán
    nie4 pan2
nieh p`an
    nieh pan
 nehan
    ねはん
(Buddhism) to achieve nirvana (extinction of desire and pain); to die (loanword from Sanskrit, abbr. for 涅槃那[nie4pan2na4])
(1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha
nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅槃那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘.

淡路

see styles
 awaji
    あわぢ
(1) (hist) Awaji (former province located on Awaji Island in present-day Hyōgo Prefecture); (2) Awaji (island); (surname) Awaji

滅相


灭相

see styles
miè xiàng
    mie4 xiang4
mieh hsiang
 messou / messo
    めっそう
(noun or adjectival noun) (See 滅相もない・めっそうもない) extravagant; absurd
Extinction, as when the present passes into the past. Also, the absolute, unconditioned aspect of bhūtatathatā.

犬戎

see styles
quǎn róng
    quan3 rong2
ch`üan jung
    chüan jung
 kenjuu / kenju
    けんじゅう
Quanrong, Zhou Dynasty ethnic group of present-day western China
(hist) Quanrong (ethnic group from northwest of China during the Zhou dynasty)

献る

see styles
 matsuru
    まつる
(transitive verb) (1) to offer; to present; (2) to revere at a distance; to do respectfully

献芹

see styles
 kenkin
    けんきん
(1) (humble language) (archaism) (giving a) small present; trifling gift; (2) (humble language) (archaism) pledging loyalty to one's lord

獻上


献上

see styles
xiàn shàng
    xian4 shang4
hsien shang
to offer (respectfully); to present
See: 献上

獻寶


献宝

see styles
xiàn bǎo
    xian4 bao3
hsien pao
to present a treasure; to offer a valuable piece of advice; to show off what one treasures

現下


现下

see styles
xiàn xià
    xian4 xia4
hsien hsia
 genka
    げんか
now; at this moment
(1) the present time; (can be adjective with の) (2) current

現人

see styles
 arito
    ありと
(1) (archaism) this present body; this present existence; this mortal frame; (2) (うつしびと, うつつびと only) (archaism) layperson; non-ordained person; (personal name) Arito

現今


现今

see styles
xiàn jīn
    xian4 jin1
hsien chin
 genkon
    げんこん
now; nowadays; modern
(noun - becomes adjective with の) the present (day or age)

現任


现任

see styles
xiàn rèn
    xian4 ren4
hsien jen
 gennin
    げんにん
to occupy a post currently; current (president etc); incumbent; (coll.) current boyfriend (girlfriend, spouse)
(noun - becomes adjective with の) present post

現值


现值

see styles
xiàn zhí
    xian4 zhi2
hsien chih
present value

現前


现前

see styles
xiàn qián
    xian4 qian2
hsien ch`ien
    hsien chien
 genzen
    げんぜん
(n,vs,vi) before one's eyes
Now present, manifest before one.

現勢


现势

see styles
xiàn shì
    xian4 shi4
hsien shih
 gensei / gense
    げんせい
current situation
current state; present or actual strength

現員

see styles
 genin
    げんいん
present members

現在


现在

see styles
xiàn zài
    xian4 zai4
hsien tsai
 genzai
    げんざい
now; at present; currently
(n-adv,n-t) now; current; present; present time; as of
Now, at present, the present.

現報


现报

see styles
xiàn bào
    xian4 bao4
hsien pao
 genpō
Present-life recompense for good or evil done in the present life.

現常


现常

see styles
xiàn cháng
    xian4 chang2
hsien ch`ang
    hsien chang
 genjō
present constant

現念


现念

see styles
xiàn niàn
    xian4 nian4
hsien nien
 gennen
present thought

現数

see styles
 gensuu / gensu
    げんすう
present number

現時


现时

see styles
xiàn shí
    xian4 shi2
hsien shih
 genji
    げんじ
current
now; the present time; the present era
present time

現有


现有

see styles
xiàn yǒu
    xian4 you3
hsien yu
 genu
    げんう
currently existing; currently available
(adj-no,n,vs,vt) present; existing; (given name) Gen'u
manifestly existing

現況


现况

see styles
xiàn kuàng
    xian4 kuang4
hsien k`uang
    hsien kuang
 genkyou / genkyo
    げんきょう
the current situation
present condition

現状

see styles
 genjou / genjo
    げんじょう
(noun - becomes adjective with の) present condition; existing state; status quo; current state

現生


现生

see styles
xiàn shēng
    xian4 sheng1
hsien sheng
 gensei / gense
    げんせい
(noun/participle) living in the present
The present life.

現當


现当

see styles
xiàn dāng
    xian4 dang1
hsien tang
 gentō
Present and future (i.e. 當來).

現益


现益

see styles
xiàn yì
    xian4 yi4
hsien i
 genyaku
Benefit in the present life.

現給

see styles
 genkyuu / genkyu
    げんきゅう
current salary; present salary

現職

see styles
 genshoku
    げんしょく
(noun - becomes adjective with の) present post; current office; (an) incumbent

現行


现行

see styles
xiàn xíng
    xian4 xing2
hsien hsing
 genkou / genko
    げんこう
to be in effect; in force; current
(noun - becomes adjective with の) present; current; in operation
Now going, or proceeding; present or manifest activities.

現觀


现观

see styles
xiàn guān
    xian4 guan1
hsien kuan
 genkan
Insight into, or meditation on, immediate presentations; present insight into the deep truth of Buddhism.

現身


现身

see styles
xiàn shēn
    xian4 shen1
hsien shen
 genshin
to show oneself; to appear; (of a deity) to appear in the flesh
The present body. Also the various bodies or manifestations in which the Buddhas and bodhisattvas reveal themselves.

現高

see styles
 gendaka
    げんだか
the present amount; amount on hand

理具

see styles
lǐ jù
    li3 ju4
li chü
 rigu
Wholly noumenal or all things as aspects of the absolute, a doctrine of the Tiantai 'profounder' school, in contrast with the 事造 of the 'shallower' school, which considered all things to be phenomenally produced.

申奏

see styles
shēn zòu
    shen1 zou4
shen tsou
to present (a document); to submit (a petition)

申狀


申状

see styles
shēn zhuàng
    shen1 zhuang4
shen chuang
to present (a document); to submit (a petition)

當世


当世

see styles
dāng shì
    dang1 shi4
tang shih
the present age; in office; the current office holder
See: 当世

當今


当今

see styles
dāng jīn
    dang1 jin1
tang chin
the present time; (old) (in reference to the reigning monarch) His Majesty
See: 当今

當代


当代

see styles
dāng dài
    dang1 dai4
tang tai
 toudai / todai
    とうだい
the present age; the contemporary era
(surname) Toudai

當前


当前

see styles
dāng qián
    dang1 qian2
tang ch`ien
    tang chien
 toumae / tomae
    とうまえ
the present time; to be faced with
(surname) Toumae

當體


当体

see styles
dāng tǐ
    dang1 ti3
tang t`i
    tang ti
 tōtai
The present body, or person; the body before you, or in question; in body, or person.

百界

see styles
bǎi jiè
    bai3 jie4
pai chieh
 hyakkai
The ten realms each of ten divisions, so called by the Tiantai school, i. e. of hells, ghosts, animals, asuras, men, devas, śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, and Buddhas. Each of the hundred has ten qualities, making in all 百界千如 the thousand qualities of the hundred realms; this 1, 000 being multiplied by the three of past, present, future, there are 3, 000; to behold these 3, 000 in an instant is called 一念三千 (一念三千之觀法) and the sphere envisaged is the 百界千如.

目下

see styles
mù xià
    mu4 xia4
mu hsia
 mokka
    もっか
at present
(n,adv) at present; now
before one's eyes

目今

see styles
mù jīn
    mu4 jin1
mu chin
 mokkon
    もっこん
nowadays; at present; as things stand
(n,adv) at present

目前

see styles
mù qián
    mu4 qian2
mu ch`ien
    mu chien
 mokuzen
    もくぜん
at the present time; currently
(noun - becomes adjective with の) before one's very eyes; under one's nose; imminence; close at hand
before the eyes

直至

see styles
zhí zhì
    zhi2 zhi4
chih chih
 naoshi
    なおし
lasting until; up till (the present)
(personal name) Naoshi
to arrive directly to

直隸


直隶

see styles
zhí lì
    zhi2 li4
chih li
Zhili, a province from Ming times until 1928, roughly corresponding to present-day Hebei

相模

see styles
 sagamiko
    さがみこ
(hist) Sagami (former province located in present-day Kanagawa Prefecture); (surname) Sagamiko

眼下

see styles
yǎn xià
    yan3 xia4
yen hsia
 ganka
    がんか
now; at present; (anatomy) subocular
(noun - becomes adjective with の) under one's eyes; below one's eyes

眼前

see styles
yǎn qián
    yan3 qian2
yen ch`ien
    yen chien
 ganzen
    がんぜん
before one's eyes; now; at present
before one's eyes

眼時


眼时

see styles
yǎn shí
    yan3 shi2
yen shih
(dialect) now; at present

石見

see styles
 iwami
    いわみ
(hist) Iwami (former province located in the west of present-day Shimane Prefecture); (place-name, surname) Iwami

磐城

see styles
 banjou / banjo
    ばんじょう
(hist) Iwaki (former province located in the central and eastern parts of present-day Fukushima and southern Miyagi prefectures); (surname) Banjō

祖先

see styles
zǔ xiān
    zu3 xian1
tsu hsien
 sosen
    そせん
ancestors; forebears; (biology) ancestral species; ancient species from which present-day species evolved
ancestor

禮品


礼品

see styles
lǐ pǐn
    li3 pin3
li p`in
    li pin
gift; present

禮物


礼物

see styles
lǐ wù
    li3 wu4
li wu
gift; present; CL:件[jian4],個|个[ge4],份[fen4]
See: 礼物

移り

see styles
 utsuri
    うつり
change; transition; return present

立論


立论

see styles
lì lùn
    li4 lun4
li lun
 ritsuron
    りつろん
to set forth one's view; to present one's argument; argument; line of reasoning
(n,vs,vi) argument(ation)
propose a thesis; take a position

筑前

see styles
 chikuzen
    ちくぜん
(hist) Chikuzen (former province located in the west of present-day Fukuoka Prefecture); (place-name, surname) Chikuzen

筑後

see styles
 chikugo
    ちくご
(hist) Chikugo (former province located in the south of present-day Fukuoka Prefecture); (place-name, surname) Chikugo

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Be Present" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary