Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 376 total results for your Azam search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
シマザメ see styles |
shimazame シマザメ |
grey bambooshark (Chiloscyllium griseum, species from the Indo-West Pacific) |
トラザメ see styles |
torazame トラザメ |
cloudy catshark (Scyliorhinus torazame, species found from Japan and Korea to Taiwan) |
ノアザミ see styles |
noazami ノアザミ |
(kana only) Japanese thistle (Cirsium japonicum) |
バカザメ see styles |
bakazame バカザメ |
(kana only) basking shark (Cetorhinus maximus) |
ハザマ峠 see styles |
hazamatouge / hazamatoge ハザマとうげ |
(place-name) Hazamatōge |
ハナザメ see styles |
hanazame ハナザメ |
(kana only) spinner shark (Carcharhinus brevipinna); long-nose grey shark |
ヘラザメ see styles |
herazame ヘラザメ |
Spatulasnout catshark (Apristurus platyrhynchus); Borneo catshark |
まざまざ see styles |
mazamaza まざまざ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) vividly; clearly; distinctly; acutely |
マリア薊 see styles |
mariaazami; mariaazami / mariazami; mariazami マリアあざみ; マリアアザミ |
(kana only) milk thistle (Silybum marianum) |
台湾蝤蛑 see styles |
taiwangazami; taiwangazami たいわんがざみ; タイワンガザミ |
(kana only) blue swimming crab (Portunus pelagicus); flower crab; blue manna crab |
吾妻山薊 see styles |
azumayamaazami; azumayamaazami / azumayamazami; azumayamazami あずまやまあざみ; アズマヤマアザミ |
(kana only) Azumayama thistle; Cirsiummicrospicatum |
東風巻谷 see styles |
higashikazamakidani ひがしかざまきだに |
(place-name) Higashikazamakidani |
桶狭間北 see styles |
okehazamakita おけはざまきた |
(place-name) Okehazamakita |
江戸油鮫 see styles |
edoaburazame; edoaburazame えどあぶらざめ; エドアブラザメ |
(kana only) sharpnose sevengill shark (Heptranchias perlo) |
沙砂女吹 see styles |
sazamefuki さざめふき |
(female given name) Sazamefuki |
波左間島 see styles |
hazamashima はざましま |
(personal name) Hazamashima |
浅海井浦 see styles |
azamuiura あざむいうら |
(place-name) Azamuiura |
浅海井駅 see styles |
azamuieki あざむいえき |
(st) Azamui Station |
浅湖湿原 see styles |
azamishitsugen あざみしつげん |
(place-name) Azamishitsugen |
浅藻隧道 see styles |
azamozuidou / azamozuido あざもずいどう |
(place-name) Azamozuidō |
浅見谷川 see styles |
azamidanigawa あざみだにがわ |
(place-name) Azamidanigawa |
狭間が丘 see styles |
hazamagaoka はざまがおか |
(place-name) Hazamagaoka |
田楽狭間 see styles |
dengakuhazama でんがくはざま |
(person) Dengaku Hazama |
硲伊之助 see styles |
hazamainosuke はざまいのすけ |
(person) Hazama Inosuke |
神明廻間 see styles |
shinmeihazama / shinmehazama しんめいはざま |
(place-name) Shinmeihazama |
種々様々 see styles |
shujusamazama しゅじゅさまざま |
(yoji) a great variety of; all sorts or kinds of; multifarious |
種廻間池 see styles |
tanehazamaike たねはざまいけ |
(place-name) Tanehazamaike |
種種様様 see styles |
shujusamazama しゅじゅさまざま |
(yoji) a great variety of; all sorts or kinds of; multifarious |
羽間上池 see styles |
hazamakamiike / hazamakamike はざまかみいけ |
(place-name) Hazamakamiike |
羽間下池 see styles |
hazamashimoike はざましもいけ |
(place-name) Hazamashimoike |
羽間平安 see styles |
hazamaheian / hazamahean はざまへいあん |
(person) Hazama Heian |
西風巻谷 see styles |
nishikazamakidani にしかざまきだに |
(place-name) Nishikazamakidani |
谷浅見上 see styles |
yaazamigami / yazamigami やあざみがみ |
(place-name) Yaazamigami |
谷浅見下 see styles |
yaazamishimo / yazamishimo やあざみしも |
(place-name) Yaazamishimo |
醍醐狭間 see styles |
daigohazama だいごはざま |
(place-name) Daigohazama |
鋸がざみ see styles |
nokogirigazami のこぎりがざみ |
(kana only) mud crab (Scylla serrata); mangrove crab; swimming crab |
間慎太郎 see styles |
hazamashintarou / hazamashintaro はざましんたろう |
(person) Hazama Shintarō |
阿左美沼 see styles |
azaminuma あざみぬま |
(place-name) Azaminuma |
阿左美駅 see styles |
azamieki あざみえき |
(st) Azami Station |
阿座見野 see styles |
azamino あざみの |
(surname) Azamino |
雪を欺く see styles |
yukioazamuku ゆきをあざむく |
(exp,v5k) (See 欺く・あざむく・2) to be as white as snow |
風巻佑子 see styles |
kazamakiyuuko / kazamakiyuko かざまきゆうこ |
(person) Kazamaki Yūko |
風巻神社 see styles |
kazamakijinja かざまきじんじゃ |
(place-name) Kazamaki Shrine |
風待ち月 see styles |
kazemachizuki かぜまちづき kazamachizuki かざまちづき |
(obscure) sixth lunar month |
風祭ゆき see styles |
kazamatsuriyuki かざまつりゆき |
(person) Kazamatsuri Yuki (1953.8-) |
風見山田 see styles |
kazamiyamada かざみやまだ |
(place-name) Kazamiyamada |
風見章子 see styles |
kazamiakiko かざみあきこ |
(person) Kazami Akiko (1921.7-) |
風間ルミ see styles |
kazamarumi かざまルミ |
(person) Kazama Rumi (1965.11.28-) |
風間一輝 see styles |
kazamaikki かざまいっき |
(person) Kazama Ikki |
風間俊介 see styles |
kazamashunsuke かざましゅんすけ |
(person) Kazama Shunsuke (1983.6.17-) |
風間八宏 see styles |
kazamayahiro かざまやひろ |
(person) Kazama Yahiro |
風間志織 see styles |
kazamashiori かざましおり |
(person) Kazama Shiori |
風間杜夫 see styles |
kazamamorio かざまもりお |
(person) Kazama Morio (1949.4-) |
風間浦村 see styles |
kazamauramura かざまうらむら |
(place-name) Kazamauramura |
風間深志 see styles |
kazamafukashi かざまふかし |
(person) Kazama Fukashi (1950-) |
風間賢二 see styles |
kazamakenji かざまけんじ |
(person) Kazama Kenji (1953.12-) |
黒廻間池 see styles |
kurohazamaike くろはざまいけ |
(place-name) Kurohazamaike |
アザミウマ see styles |
azamiuma アザミウマ |
(kana only) thrips (any insect of order Thysanoptera); thrip |
アザミゲシ see styles |
azamigeshi アザミゲシ |
(kana only) Mexican prickly poppy (Argemone mexicana) |
あざみ野南 see styles |
azaminominami あざみのみなみ |
(place-name) Azaminominami |
あざみ野駅 see styles |
azaminoeki あざみのえき |
(st) Azamino Station |
アザムガル see styles |
azamugaru アザムガル |
(place-name) Azamgarh (India) |
アザメノ鼻 see styles |
azamenohana アザメのはな |
(place-name) Azamenohana |
アブラザメ see styles |
aburazame アブラザメ |
(kana only) spiny dogfish (Squalus acanthias) |
イサザアミ see styles |
isazaami / isazami イサザアミ |
(1) Neomysis awatschensis (shrimp); (2) (obsolete) Neomysis intermedia (shrimp) |
ウバザメ属 see styles |
ubazamezoku ウバザメぞく |
Cetorhinus (genus comprising the basking sharks) |
ウバザメ科 see styles |
ubazameka ウバザメか |
Cetorhinidae (family whose only member is the basking shark) |
オナガザメ see styles |
onagazame オナガザメ |
(kana only) thresher shark (esp. the common thresher shark, Alopias vulpinus) |
カグラザメ see styles |
kagurazame カグラザメ |
(kana only) bluntnose sixgill shark (Hexanchus griseus) |
カザミヤン see styles |
kazamiyan カザミヤン |
(personal name) Cazamian |
サカタザメ see styles |
sakatazame サカタザメ |
(kana only) yellow guitarfish (Rhinobatos schlegelii) |
ダルマザメ see styles |
darumazame ダルマザメ |
(kana only) cookie-cutter shark (Isistius brasiliensis); cigar shark |
トラザメ属 see styles |
torazamezoku トラザメぞく |
Scyliorhinus (genus of catsharks) |
トラザメ科 see styles |
torazameka トラザメか |
Scyliorhinidae (family of catsharks) |
ナヌカザメ see styles |
nanukazame ナヌカザメ |
(kana only) blotchy swell shark (Cephaloscyllium umbratile) |
フーディン see styles |
puutin / putin プーティン |
poutine (fre:); French fries topped with cheese curds and gravy; (ch) Alakazam (Pokémon) |
フジアザミ see styles |
fujiazami フジアザミ |
(kana only) Fuji thistle; Cirsium purpuratum |
プラザ萬象 see styles |
purazamanzou / purazamanzo プラザまんぞう |
(place-name) Purazamanzou |
ヘラザメ属 see styles |
herazamezoku ヘラザメぞく |
Apristurus (genus of catsharks) |
モウカザメ see styles |
moukazame / mokazame モウカザメ |
porbeagle (Lamna nasus, species of mackerel shark) |
モリアザミ see styles |
moriazami モリアザミ |
Cirsium dipsacolepis (perennial plant of the thistle family) |
上賀茂狭間 see styles |
kamigamohazama かみがもはざま |
(place-name) Kamigamohazama |
伊興町狭間 see styles |
ikoumachihazama / ikomachihazama いこうまちはざま |
(place-name) Ikoumachihazama |
修学院狭間 see styles |
shuugakuinhazama / shugakuinhazama しゅうがくいんはざま |
(place-name) Shuugakuinhazama |
安座間美優 see styles |
azamamyuu / azamamyu あざまみゅう |
(person) Azama Myū (1986.12.26-) |
川上浅又川 see styles |
kawakamiazamatagawa かわかみあざまたがわ |
(place-name) Kawakamiazamatagawa |
東雲坂田鮫 see styles |
shinonomesakatazame; shinonomesakatazame しののめさかたざめ; シノノメサカタザメ |
(kana only) bowmouth guitarfish (Rhina ancylostoma); mud skate; shark ray |
欺き惑わす see styles |
azamukimadowasu あざむきまどわす |
(Godan verb with "su" ending) to deceive and lead astray |
狩野あざみ see styles |
kanouazami / kanoazami かのうあざみ |
(person) Kanou Azami |
Variations: |
sorazama そらざま |
(adjectival noun) (archaism) arching backward; looking up |
羽佐間正雄 see styles |
hazamamasao はざままさお |
(person) Hazama Masao (1931.10.29-) |
羽佐間道夫 see styles |
hazamamichio はざまみちお |
(person) Hazama Michio (1933.10.7-) |
羽佐間重彰 see styles |
hazamashigeaki はざましげあき |
(person) Hazama Shigeaki (1928.5.3-) |
Variations: |
hanazame; hanazame はなざめ; ハナザメ |
(kana only) (See スピナーシャーク) spinner shark (Carcharhinus brevipinna); long-nose grey shark |
赤座美代子 see styles |
akazamiyoko あかざみよこ |
(person) Akaza Miyoko (1944.2-) |
越渡あざみ see styles |
koshidoazami こしどあざみ |
(person) Koshido Azami |
風巻景次郎 see styles |
kazamakikeijirou / kazamakikejiro かざまきけいじろう |
(person) Kazamaki Keijirō |
風見しんご see styles |
kazamishingo かざみしんご |
(person) Kazami Shingo (1962.10-) |
風見鶏の舘 see styles |
kazamidorinoyakata かざみどりのやかた |
(place-name) Kazamidorinoyakata |
風間トオル see styles |
kazamatooru かざまトオル |
(person) Kazama Tooru (1962.8-) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.