Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 918 total results for your Atis search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
錘鰤 see styles |
tsumuburi; tsumuburi つむぶり; ツムブリ |
(kana only) rainbow runner (Elagatis bipinnulata); rainbow yellowtail; Spanish jack; Hawaiian salmon |
阿含 see styles |
ā hán a1 han2 a han agon |
āgama, 阿含暮; 阿鋡; 阿伽摩 (or 阿笈摩), the āgamas, a collection of doctrines, general name for the Hīnayāna scriptures: tr. 法歸 the home or collecting-place of the Law or Truth; 無比法 peerless Law; or 趣無 ne plus ultra, ultimate, absolute truth. The 四阿含經 or Four Āgamas are (1) 長阿含 Dīrghāgama, 'Long' treatises on cosmogony. (2) Madhyamāgama, 中阿含, 'middle' treatises on metaphysics. (3) Saṃyuktāgama, 雜阿含 'miscellaneous' treatises on abstract contemplation. (4) Ekottarāgama 增一阿含 'numerical' treatises, subjects treated numerically. There is also a division of five āgamas. |
陸な see styles |
rokuna ろくな |
(pre-noun adjective) (kana only) satisfactory; decent |
隨心 随心 see styles |
suí xīn sui2 xin1 sui hsin zuishin |
to fulfill one's desire; to find something satisfactory According to mind, or wish. |
難民 难民 see styles |
nàn mín nan4 min2 nan min nanmin なんみん |
refugee (1) refugee; displaced person; (suffix noun) (2) (See 買い物難民) person inconvenienced by (lack of something, etc.); person unable to satisfactorily (marry, shop, etc.); person who is stuck (in a place or situation) |
鞅鞅 see styles |
yāng yāng yang1 yang1 yang yang ouou / oo おうおう |
dissatisfied; displeased; aggrieved (adj-t,adv-to) discontented; unhappy |
順心 顺心 see styles |
shùn xīn shun4 xin1 shun hsin junshin |
happy; satisfactory obedient mind |
順応 see styles |
junnou(p); junou / junno(p); juno じゅんのう(P); じゅんおう |
(noun/participle) (1) adaptation; accommodation; conforming; adjustment; (noun/participle) (2) {biol} acclimatization; acclimatisation |
顯著 显著 see styles |
xiǎn zhù xian3 zhu4 hsien chu |
outstanding; notable; remarkable; statistically significant |
風濕 风湿 see styles |
fēng shī feng1 shi1 feng shih |
rheumatism |
風車 风车 see styles |
fēng chē feng1 che1 feng ch`e feng che fuusha / fusha ふうしゃ |
pinwheel; windmill (1) windmill; wind turbine; (2) (かざぐるま only) pinwheel (toy); windmill (toy); (3) (かざぐるま, カザグルマ only) (kana only) Clematis patens (species of climbing plant); (given name) Fūsha |
飽く see styles |
aku あく |
(v5k,vi) (1) (archaism) to tire of; to lose interest in; (2) to be satisfied; to enjoy; (3) to do adequately |
駕雲 驾云 see styles |
jià yún jia4 yun2 chia yün |
to ride the clouds; fig. self-satisfied; arrogant |
鹿砦 see styles |
rokusai ろくさい |
(obscure) abatis |
鹿角 see styles |
lù jiǎo lu4 jiao3 lu chiao shikatsuno しかつの |
antler; deer horn; abatis (surname) Shikatsuno |
ETA see styles |
eta エタ |
(org) ETA (Basque separatist group); Euskadi Ta Askatasuna; (o) ETA (Basque separatist group); Euskadi Ta Askatasuna |
お寒い see styles |
osamui おさむい |
(adjective) (1) poor; unsatisfactory; inadequate; (2) (polite language) cold; chilly |
し甲斐 see styles |
shigai しがい |
(kana only) (See やりがい) value in doing something; feeling that something is worth doing; rewarding feeling; sense of satisfaction |
すっと see styles |
suddo スッド |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) straight; quickly; directly; all of a sudden; (2) (onomatopoeic or mimetic word) quietly; gently; softly; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to feel refreshed; to feel satisfied; (place-name) Sudd (South Sudan) |
どやる see styles |
doyaru どやる |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) to make a self-satisfied face; to look triumphant |
どや顔 see styles |
doyagao どやがお |
self-satisfied look; triumphant look |
ハマる see styles |
hamaru ハマる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on |
ホルる see styles |
horuru ホルる |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) (derogatory term) (See ホルホル) to act in a self-satisfied manner (esp. in a nationalistic sense); to be smug |
リア充 see styles |
riajuu / riaju リアじゅう |
(slang) (from リアル + 充実) (See リアル・4,充実・1) person who is satisfied with their real (offline) life; normie |
三彌叉 三弥叉 see styles |
sān mí chā san1 mi2 cha1 san mi ch`a san mi cha sanmisha |
Samīkṣā, 觀察 investigation, i.e. the Sāṃkhya, a system of philosophy, wrongly ascribed by Buddhists to 闍提首那 Jātisena, or 闍耶犀那 Jayasena, who debated the twenty-five Sāṃkhya principles (tattvas) with Śākyamuni but succumbed, shaved his head and became a disciple, according to the 涅槃經 39. |
三論宗 三论宗 see styles |
sān lùn zōng san1 lun4 zong1 san lun tsung sanronshuu / sanronshu さんろんしゅう |
Three Treatise School (Buddhism) Sanron sect (of Buddhism) The Sanlun, Mādhyamika, or Middle School, founded in India by Nāgārjuna, in China by 嘉祥 Jiaxiang during the reign of 安帝 An Di, Eastern Jin, A.D. 397-419. It flourished up to the latter part of the Tang dynasty. In 625 it was carried to Japan as Sanron. After the death of Jiaxiang, who wrote the 三論玄義, a northern and southern division took place. While the Mādhyamika denied the reality of all phenomenal existence, and defined the noumenal world in negative terms, its aim seems not to have been nihilistic, but the advocacy of a reality beyond human conception and expression, which in our terminology may be termed a spiritual realm. |
不満げ see styles |
fumange ふまんげ |
(adjectival noun) dissatisfied; discontented; glum; complaining |
不満気 see styles |
fumange ふまんげ |
(adjectival noun) dissatisfied; discontented; glum; complaining |
不満点 see styles |
fumanten ふまんてん |
point of dissatisfaction; complaint; gripe; issue |
不満足 see styles |
fumanzoku ふまんぞく |
(noun or adjectival noun) dissatisfaction; discontent; displeasure |
不滿意 不满意 see styles |
bù mǎn yì bu4 man3 yi4 pu man i |
dissatisfied |
不突合 see styles |
futotsugou / futotsugo ふとつごう |
discordance; discrepancy (e.g. statistical); conflict; incongruity; inconsistency; mismatch |
中心矩 see styles |
zhōng xīn jǔ zhong1 xin1 ju3 chung hsin chü |
(statistics) central moment |
中邊論 中边论 see styles |
zhōng biān lùn zhong1 bian1 lun4 chung pien lun Chūben ron |
A treatise by Vasubandhu, translated by Xuanzang in three chuan and by 陳眞諦Chen Zhen-ti in two fascicles. It is an explanation of the 辨中邊論頌 Madhyānta-vibhāga-śāstra, said to have been given by Maitreya to Asaṅga. |
事足る see styles |
kototaru ことたる |
(v5r,vi) to suffice; to serve the purpose; to be satisfied |
五攝論 五摄论 see styles |
wǔ shè lùn wu3 she4 lun4 wu she lun Goshōron |
A śāstra of Asaṅga 無著, also translated as the 攝大乘論, giving a description of Mahāyāna doctrine; Vasubandhu prepared a summary of it; tr. by 無性 Wuxiang. Translations were also made by Paramārtha and Xuanzang; other versions and treatises under various names exist. |
交際官 see styles |
kousaikan / kosaikan こうさいかん |
(rare) (See 外交官) diplomat; diplomatist |
仙人草 see styles |
senninsou; senninsou / senninso; senninso せんにんそう; センニンソウ |
(kana only) sweet autumn clematis (Clematis terniflora) |
伽蘭他 伽兰他 see styles |
qié lán tā qie2 lan2 ta1 ch`ieh lan t`a chieh lan ta karanta |
grantha, a treatise, section, verse; the scriptures of the Sikhs. |
体系化 see styles |
taikeika / taikeka たいけいか |
(noun/participle) systematization; systematisation; organization; organisation |
便じる see styles |
benjiru べんじる |
(v1,vi) to satisfy; to answer the purpose; to make convenient |
便ずる see styles |
benzuru べんずる |
(vz,vi) to satisfy; to answer the purpose; to make convenient |
傷寒論 see styles |
shoukanron / shokanron しょうかんろん |
(work) Shanghan Lun (treatise on traditional Chinese medicine compiled by Zhang Zhongjing); Treatise on Cold Damage Disorders; Treatise on Cold Injury; (wk) Shanghan Lun (treatise on traditional Chinese medicine compiled by Zhang Zhongjing); Treatise on Cold Damage Disorders; Treatise on Cold Injury |
優波替 优波替 see styles |
yōu bō tì you1 bo1 ti4 yu po t`i yu po ti Uhatai |
(優波舍) v. 舍 Upatiṣya (son of Tiṣya), i.e. Śāriputra. |
充たす see styles |
mitasu みたす |
(transitive verb) (1) to satisfy; to fulfill; to appease; (2) to fill (e.g. a cup); to pack; (3) to reach (a certain number) |
充足感 see styles |
juusokukan / jusokukan じゅうそくかん |
feeling of fullness; sense of sufficiency; feeling of satisfaction |
先ずは see styles |
mazuha まずは |
(adverb) (1) (kana only) (more emphatic than まず) (See まず・1) first of all; to begin with; before anything else; (adverb) (2) (kana only) probably; most likely; almost certainly; virtually; (adverb) (3) (kana only) more or less (satisfactory); on the whole; reasonably; (adverb) (4) (kana only) anyway; at any rate; for now (at least); for the time being |
兜率陀 see styles |
dōu shuài tuó dou1 shuai4 tuo2 tou shuai t`o tou shuai to Tosotsuda |
(兜率 or 兜率哆); 兜術; 珊都史多, 珊覩史多; 鬭瑟多 Tuṣita, from tuṣ, contented, satisfied, gratified; name of the Tuṣita heaven, the fourth devaloka in the 欲界 passion realm, or desire realm between the Yama and Nirmāṇarati heavens. Its inner department is the Pure Land of Maitreya who, like Śākyamuni and all Buddhas, is reborn there before descending to earth as the next Buddha; his life there is 4,000 Tuṣita years (each day there being equal to 4000 earth-years) 584 million such years. |
冱える see styles |
saeru さえる |
(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (3) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (5) to be satisfying; (6) to become frigid; to become intensely cold |
冴える see styles |
saeru さえる |
(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (3) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (5) to be satisfying; (6) to become frigid; to become intensely cold |
凌濛初 凌蒙初 see styles |
líng méng chū ling2 meng2 chu1 ling meng ch`u ling meng chu |
Ling Mengchu (1580-1644), Ming dynasty novelist and dramatist |
凌蒙初 see styles |
líng méng chū ling2 meng2 chu1 ling meng ch`u ling meng chu |
Ling Mengchu (1580-1644), Ming dynasty novelist and dramatist |
分位數 分位数 see styles |
fēn wèi shù fen1 wei4 shu4 fen wei shu |
quantile (statistics) |
分離派 see styles |
bunriha ぶんりは |
separatists; secessionists |
分離論 see styles |
bunriron ぶんりろん |
(See 分離主義) separatism; secessionism |
劇作家 剧作家 see styles |
jù zuò jiā ju4 zuo4 jia1 chü tso chia gekisakka; gekisakuka げきさっか; げきさくか |
playwright playwright; dramatist |
包退換 包退换 see styles |
bāo tuì huàn bao1 tui4 huan4 pao t`ui huan pao tui huan |
to guarantee refund or replacement (of faulty or unsatisfactory goods) |
協方差 协方差 see styles |
xié fāng chā xie2 fang1 cha1 hsieh fang ch`a hsieh fang cha |
(statistics) covariance |
協變量 协变量 see styles |
xié biàn liàng xie2 bian4 liang4 hsieh pien liang |
covariate (statistics) |
原人論 原人论 see styles |
yuán rén lùn yuan2 ren2 lun4 yüan jen lun Gennin ron |
(華嚴原人論) A treatise on the original or fundamental nature of man, by 宗密 Zongmi, the fifth patriarch of the Huayan school, explaining its doctrine, in one juan. |
原點矩 原点矩 see styles |
yuán diǎn jǔ yuan2 dian3 ju3 yüan tien chü |
(statistics) moment |
善がる see styles |
yogaru よがる |
(v5r,vi) (kana only) to satisfy oneself; to feel satisfied; to be proud |
四死球 see styles |
shishikyuu / shishikyu ししきゅう |
{baseb} (Japanese pitching statistic) (See 四球,死球) bases on balls and pitches striking the batsmen |
填まる see styles |
hamaru はまる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on |
大満足 see styles |
daimanzoku だいまんぞく |
(adj-na,vs) completely satisfied; as pleased as can be |
奥義書 see styles |
ougisho / ogisho おうぎしょ |
esoteric writings; Upanishad (sacred Hindu treatises) |
孔尚任 see styles |
kǒng shàng rèn kong3 shang4 ren4 k`ung shang jen kung shang jen |
Kong Shangren (1648-1718), Qing dramatist and poet, author of The Peach Blossom Fan 桃花扇[Tao2 hua1 Shan4] |
安立行 see styles |
ān lì xíng an1 li4 xing2 an li hsing anryūgyō |
Supratiṣṭhita-cāritra; a Bodhisattva in the Lotus Sutra who rose up out of the earth to greet Śākyamuni. |
官僚化 see styles |
kanryouka / kanryoka かんりょうか |
(noun/participle) bureaucratization; bureaucratisation |
専門書 see styles |
senmonsho せんもんしょ |
technical book; specialized book; treatise |
嵌まる see styles |
hamaru はまる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on |
常態化 常态化 see styles |
cháng tài huà chang2 tai4 hua4 ch`ang t`ai hua chang tai hua joutaika / jotaika じょうたいか |
(statistics) normalized; to normalize (relations etc); to become the norm normalization (of a social problem, of a situation, etc.) |
平均數 平均数 see styles |
píng jun shù ping2 jun1 shu4 p`ing chün shu ping chün shu |
mean (statistics) |
広背筋 see styles |
kouhaikin / kohaikin こうはいきん |
latissimus dorsi muscle |
役不足 see styles |
yakubusoku やくぶそく |
(noun or adjectival noun) (1) dissatisfaction with the work (role) given to one; feeling oneself above the given work (role); (2) (colloquialism) not up to the task; (being) out of one's depth |
御の字 see styles |
onnoji おんのじ |
most satisfactory |
御寒い see styles |
osamui おさむい |
(adjective) (1) poor; unsatisfactory; inadequate; (2) (polite language) cold; chilly |
心ゆく see styles |
kokoroyuku こころゆく |
(v5k-s,vi) to be completely satisfied; to be completely contented |
心行く see styles |
kokoroyuku こころゆく |
(v5k-s,vi) to be completely satisfied; to be completely contented |
応じる see styles |
oujiru / ojiru おうじる |
(v1,vi) to respond; to satisfy; to accept; to comply with; to apply for |
応ずる see styles |
ouzuru / ozuru おうずる |
(vz,vi) (1) (See 応じる) to answer; to respond; to meet; (vz,vi) (2) to satisfy; to accept |
思う儘 see styles |
omoumama / omomama おもうまま |
to one's heart's content or satisfaction |
愚管抄 see styles |
gukanshou / gukansho ぐかんしょう |
(work) Gukanshō (1220 historical treatise by Jien); A Selection of the Opinions of a Fool; (wk) Gukanshō (1220 historical treatise by Jien); A Selection of the Opinions of a Fool |
慊りる see styles |
akitariru あきたりる |
(v1,vi) to be satisfied |
憍陳如 憍陈如 see styles |
jiāo chén rú jiao1 chen2 ru2 chiao ch`en ju chiao chen ju Kyōchinnyo |
(or 憍陳那) Kauṇḍinya; also 阿若拘鄰; 阿若憍陳那 Ājñātakauṇḍinya. (1) A prince of Magadha, uncle and first disciple of Śākyamuni. (2) A grammarian mentioned in the Prātiśākhya sūtras. (3) Vyākaraṇa-Kauṇḍinya, who was told by the Buddha that a Buddha is too spiritual to leave any relics behind. Eitel. |
戲劇家 戏剧家 see styles |
xì jù jiā xi4 ju4 jia1 hsi chü chia |
dramatist; playwright |
戴ける see styles |
itadakeru いただける |
(v1,vi) (1) (humble language) (kana only) to be able to receive; to be able to take; to be able to accept; (2) (humble language) (kana only) to be able to eat; to be able to drink; (3) (kana only) to be acceptable; to be satisfactory |
揺らぎ see styles |
yuragi ゆらぎ |
(1) quiver; quaver; flutter; (2) {stat} statistical fluctuation |
摧邪輪 see styles |
zaijarin ざいじゃりん |
(work) Tract for Destroying Heretical Views (Buddhist treatise by Myoe, ca. 1212 CE); (wk) Tract for Destroying Heretical Views (Buddhist treatise by Myoe, ca. 1212 CE) |
據統計 据统计 see styles |
jù tǒng jì ju4 tong3 ji4 chü t`ung chi chü tung chi |
according to statistics |
易卜生 see styles |
yì bǔ shēng yi4 bu3 sheng1 i pu sheng |
Henrik Ibsen (1828-1906), Norwegian dramatist, author of Doll's House 玩偶之家 |
有意差 see styles |
yuuisa / yuisa ゆういさ |
significant difference; statistical significance |
有意性 see styles |
yuuisei / yuise ゆういせい |
{math} significance (esp. in statistics) |
板藍根 板蓝根 see styles |
bǎn lán gēn ban3 lan2 gen1 pan lan ken |
indigo woad root; root of Isatis tinctoria (used in TCM) |
果戈里 see styles |
guǒ gē lǐ guo3 ge1 li3 kuo ko li |
Nikolai Gogol (1809-1852), Russian author and dramatist |
柳毅傳 柳毅传 see styles |
liǔ yì zhuàn liu3 yi4 zhuan4 liu i chuan |
story of Liu Yi, Tang fantasy fiction by Li Chaowei 李朝威, popular with dramatist of subsequent dynasties |
梁辰魚 梁辰鱼 see styles |
liáng chén yú liang2 chen2 yu2 liang ch`en yü liang chen yü |
Liang Chenyu (1521-1594), Ming dramatist of the Kunshan opera school |
梵網經 梵网经 see styles |
fàn wǎng jīng fan4 wang3 jing1 fan wang ching Bonmō kyō |
Brahmajāla Sutra, tr. by Kumārajīva A.D. 406, the infinitude of worlds being as the eyes or holes in Indra's net, which is all-embracing, like the Buddha's teaching. There are many treatises on it. |
検出力 see styles |
kenshutsuryoku けんしゅつりょく |
{math} statistical power; power |
楞伽經 楞伽经 see styles |
lèng qié jīng leng4 qie2 jing1 leng ch`ieh ching leng chieh ching Ryōga kyō |
The Laṅkāvatāra sūtra, a philosophical discourse attributed to Śākyamuni as delivered on the Laṅka mountain in Ceylon. It may have been composed in the fourth or fifth century A.D.; it "represents a mature phase of speculation and not only criticizes the Sāṅkhya, Pāśupata and other Hindu schools, but is conscious of the growing resemblance of Mahāyānism to Brahmanic philosophy and tries to explain it". Eliot. There have been four translations into Chinese, the first by Dharmarakṣa between 412-433, which no longer exists; the second was by Guṇabhadra in 443, ca11ed 楞伽 阿跋多羅寶經 4 juan; the third by Bodhiruci in 513, called 入楞伽經 10 juan; the fourth by Śikṣānanda in 700-704, called 大乘入楞伽經 7 juan. There are many treatises and commentaries on it, by Faxian and others. See Studies in the Laṅkāvatāra Sūtra by Suzuki and his translation of it. This was the sūtra allowed by Bodhidharma, and is the recognized text of the Chan (Zen) School. There are numerous treatises on it. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Atis" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.