Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 241 total results for your Ammi search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

スタンダード・ライブラリー

 sutandaado raiburarii / sutandado raiburari
    スタンダード・ライブラリー
standard library (programming)

ダイナミックプログラミング

see styles
 dainamikkupuroguramingu
    ダイナミックプログラミング
dynamic programming

Variations:
プロローグ
プロログ

 puroroogu(p); purorogu
    プロローグ(P); プロログ
(1) prologue; prolog; (2) {comp} Prolog (Programming in Logic)

Variations:
メソッド
メソード

 mesoddo; mesoodo(sk)
    メソッド; メソード(sk)
(1) method; (2) {comp} method (in object-oriented programming)

Variations:
一夜漬け
一夜漬
一夜づけ

 ichiyazuke
    いちやづけ
(noun/participle) (1) last-minute cramming; overnight cramming; (2) (original meaning) (vegetables) salted just overnight

ダイナミック・プログラミング

 dainamikku puroguramingu
    ダイナミック・プログラミング
dynamic programming

Variations:
にわか勉強
俄か勉強
俄勉強

 niwakabenkyou / niwakabenkyo
    にわかべんきょう
cramming

Variations:
フルブレーキ
フル・ブレーキ

 furubureeki; furu bureeki
    フルブレーキ; フル・ブレーキ
slamming on the brakes (wasei: full brake); braking suddenly

Variations:
FORTRAN
Fortran

 footoran
    フォートラン
{comp} Fortran (programming language)

イベントドリブンプログラミング

see styles
 ibentodoribunpuroguramingu
    イベントドリブンプログラミング
(computer terminology) event-driven programming

オブジェクト指向プログラミング

see styles
 obujekutoshikoupuroguramingu / obujekutoshikopuroguramingu
    オブジェクトしこうプログラミング
{comp} object-oriented programming

Variations:
ガリ勉
がり勉
我利勉(rK)

 gariben; gariben
    がりべん; ガリベン
(1) person who studies very hard (at school); grind; swot; drudge; (n,vs,vi) (2) studying hard; cramming; swotting

プログラミングインターフェイス

see styles
 puroguraminguintaafeisu / puroguraminguintafesu
    プログラミングインターフェイス
(computer terminology) programming interface

オンラインプログラミングシステム

see styles
 onrainpuroguramingushisutemu
    オンラインプログラミングシステム
{comp} online programming system

Variations:
ハミングコード
ハミング・コード

 hamingukoodo; hamingu koodo
    ハミングコード; ハミング・コード
{comp} Hamming code

プログラミング・インターフェイス

 puroguramingu intaafeisu / puroguramingu intafesu
    プログラミング・インターフェイス
(computer terminology) programming interface

イベント・ドリブン・プログラミング

 ibento doribun puroguramingu
    イベント・ドリブン・プログラミング
(computer terminology) event-driven programming

Variations:
ガチャン
がちゃん
ガチン
がちん

 gachan; gachan; gachin; gachin
    ガチャン; がちゃん; ガチン; がちん
(adv-to,n) (onomatopoeic or mimetic word) (with a) slamming noise (door, telephone receiver); (with a) banging noise; (with a) clash (broken dish); (with a) clank; (with a) bang

Variations:
一夜漬け
一夜漬
一夜づけ(sK)

 ichiyazuke
    いちやづけ
(noun, transitive verb) (1) last-minute cramming; overnight cramming; (2) (original meaning) (vegetables) pickled just overnight

Variations:
体当たり
体当り
体あたり(sK)

 taiatari
    たいあたり
(n,vs,vi) (1) ramming attack; hurling oneself (at); (n,vs,vi) (2) throwing oneself into (e.g. a role); going all out

Variations:
アンカリング
アンカーリング

 ankaringu; ankaaringu(sk) / ankaringu; ankaringu(sk)
    アンカリング; アンカーリング(sk)
(1) anchoring (of a vessel); (2) {golf} anchoring (the club); (3) {psych} anchoring (effect); (4) anchoring (neuro-linguistic programming technique)

Variations:
突き指
つき指(sK)
突指(sK)

 tsukiyubi
    つきゆび
(n,vs,vi) jamming a finger; stubbing a toe; spraining a finger (toe)

Variations:
堰止湖
堰止め湖
堰き止め湖
堰き止湖

 sekitomeko
    せきとめこ
dammed lake (formed by natural damming of a river, esp. by landslide, volcanic eruption, etc.)

Variations:
妨害
妨碍(rK)
妨礙(rK)

 bougai / bogai
    ぼうがい
(noun, transitive verb) obstruction; hindrance; blocking; disturbance; interference; interruption; jamming (a signal)

Variations:
オーバーアクション
オーバー・アクション

 oobaaakushon; oobaa akushon / oobaakushon; ooba akushon
    オーバーアクション; オーバー・アクション
overacting (eng: overaction); hamming

Variations:
じっとり
ジットリ
じとり
ジトリ

 jittori; jittori; jitori; jitori(sk)
    じっとり; ジットリ; じとり; ジトリ(sk)
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) damply; moistly; clammily; stickily

アプリケーションプログラミングインタフェース

see styles
 apurikeeshonpuroguraminguintafeesu
    アプリケーションプログラミングインタフェース
(computer terminology) application programming interface; API

Variations:
コードプログラミング
コード・プログラミング

 koodopuroguramingu; koodo puroguramingu
    コードプログラミング; コード・プログラミング
{comp} code programming

Variations:
リニアプログラミング
リニア・プログラミング

 riniapuroguramingu; rinia puroguramingu
    リニアプログラミング; リニア・プログラミング
(rare) {math} (See 線形計画法) linear programming

アプリケーション・プログラミング・インタフェース

 apurikeeshon puroguramingu intafeesu
    アプリケーション・プログラミング・インタフェース
(computer terminology) application programming interface; API

Variations:
プログラミングシステム
プログラミング・システム

 puroguramingushisutemu; puroguramingu shisutemu
    プログラミングシステム; プログラミング・システム
{comp} programming system

Variations:
モジュラプログラミング
モジュラ・プログラミング

 mojurapuroguramingu; mojura puroguramingu
    モジュラプログラミング; モジュラ・プログラミング
{comp} modular programming

Variations:
ロジックプログラミング
ロジック・プログラミング

 rojikkupuroguramingu; rojikku puroguramingu
    ロジックプログラミング; ロジック・プログラミング
logic programming; logic programing

Variations:
堰止湖
堰止め湖
堰き止め湖
堰き止湖
せき止め湖

 sekitomeko
    せきとめこ
dammed lake (formed by natural damming of a river, esp. by landslide, volcanic eruption, etc.)

Variations:
潮干狩り
潮干狩
汐干狩り(sK)
汐干狩(sK)

 shiohigari
    しおひがり
clam digging (at low tide); clamming; shellfish gathering

Variations:
潮干狩り
潮干狩(io)
汐干狩り
汐干狩(io)

 shiohigari
    しおひがり
shell gathering (at low tide); clamming

Variations:
妨害
妨碍(rK)
妨礙(rK)
防害(sK)

 bougai / bogai
    ぼうがい
(noun, transitive verb) obstruction; hindrance; blocking; disturbance; interference; interruption; sabotage; jamming (a signal)

Variations:
ダイナミックプログラミング
ダイナミック・プログラミング

 dainamikkupuroguramingu; dainamikku puroguramingu
    ダイナミックプログラミング; ダイナミック・プログラミング
dynamic programming

Variations:
プログラミングインターフェイス
プログラミング・インターフェイス

 puroguraminguintaafeisu; puroguramingu intaafeisu / puroguraminguintafesu; puroguramingu intafesu
    プログラミングインターフェイス; プログラミング・インターフェイス
{comp} programming interface

Variations:
イベントドリブンプログラミング
イベント・ドリブン・プログラミング

 ibentodoribunpuroguramingu; ibento doribun puroguramingu
    イベントドリブンプログラミング; イベント・ドリブン・プログラミング
{comp} event-driven programming

Variations:
アプリケーションプログラミングインタフェース
アプリケーション・プログラミング・インタフェース

 apurikeeshonpuroguraminguintafeesu; apurikeeshon puroguramingu intafeesu
    アプリケーションプログラミングインタフェース; アプリケーション・プログラミング・インタフェース
{comp} (See API) application programming interface; API

<123

This page contains 41 results for "Ammi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary