Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1783 total results for your Amar search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
藍玉 see styles |
rangyoku らんぎょく |
(See アクアマリン) aquamarine |
藏丸 see styles |
kuramaru くらまる |
(surname) Kuramaru |
藜科 see styles |
akazaka あかざか |
Chenopodiaceae; plant family (now included within family Amaranthaceae) |
虎丸 see styles |
toramaru とらまる |
(p,s,g) Toramaru |
蟠り see styles |
wadakamari わだかまり |
(kana only) cares; bad feeling; ill feeling; discontent; reserve |
蟠る see styles |
wadakamaru わだかまる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to be harboured (of negative feelings or thoughts); to be rooted in one's mind; to lurk; (v5r,vi) (2) (kana only) to coil; to curl around; (v5r,vi) (3) (kana only) to become tangled (e.g. of roots) |
西溜 see styles |
nishidamari にしだまり |
(surname) Nishidamari |
親満 see styles |
chikamaro ちかまろ |
(given name) Chikamaro |
訛り see styles |
namari なまり |
(1) (kana only) accent (of one's speech); (2) dialect; provincialism; patois; (3) corrupted form (e.g. of word); mispronunciation |
訛る see styles |
namaru なまる |
(v5r,vi) to speak with an accent; to be corrupted (of word); to mispronounce |
誤り see styles |
ayamari あやまり |
error; mistake; slip; bug |
誤る see styles |
ayamaru あやまる |
(v5r,vi) (1) to make a mistake; to err; (2) to mislead; to misguide |
謝り see styles |
ayamari あやまり |
excuse; apology |
謝る see styles |
ayamaru あやまる |
(transitive verb) (1) to apologize; to apologise; (transitive verb) (2) (dated) to refuse; to decline; (v5r,vi) (3) (dated) to be unable to bear; to be defeated (by); to be at a loss |
謬り see styles |
ayamari あやまり |
error; mistake; slip; bug |
謬る see styles |
ayamaru あやまる |
(v5r,vi) (1) to make a mistake; to err; (2) to mislead; to misguide |
豪猪 see styles |
yamaarashi / yamarashi やまあらし |
(kana only) porcupine (any mammal of suborder Hystricomorpha) |
貞丸 see styles |
sadamaru さだまる |
(surname) Sadamaru |
貞麿 see styles |
sadamaro さだまろ |
(given name) Sadamaro |
貴麻 see styles |
tamara たまら |
(female given name) Tamara |
貴麿 see styles |
takamaro たかまろ |
(given name) Takamaro |
資麿 see styles |
takamaro たかまろ |
(personal name) Takamaro |
赤丸 see styles |
akamaru あかまる |
(place-name, surname) Akamaru |
赭羯 see styles |
zhě jié zhe3 jie2 che chieh Shaka |
Tchakas. A race of people near Samarkand who furnished excellent soldiers.' Eitel. |
超馬 超马 see styles |
chāo mǎ chao1 ma3 ch`ao ma chao ma |
ultramarathon; abbr. for 超級馬拉松|超级马拉松[chao1 ji2 ma3 la1 song1] |
近丸 see styles |
chikamaru ちかまる |
(surname) Chikamaru |
過部 see styles |
amarube あまるべ |
(surname) Amarube |
酸豆 see styles |
suān dòu suan1 dou4 suan tou |
tamarind (Tamarindus indica) tropical tree with bean-like fruit; pickled caper |
金光 see styles |
jīn guāng jin1 guang1 chin kuang konkou / konko こんこう |
(rare) golden light; (place-name, surname) Konkou (金光明) Golden light, an intp. of suvarṇa, prabhāsa, or uttama. It is variously applied, e. g. 金光明女 Wife of 金天童子; 金光明鼓 Golden-light drum. 金光明經 Golden-light Sutra, tr. in the sixth century and twice later, used by the founder of Tiantai; it is given in its fullest form in the 金光明最勝王經 Suvarṇa-prabhāsa-uttamarāja Sutra. |
金椀 see styles |
kanawan かなわん kanamari かなまり |
small metal bowl |
金鞠 see styles |
kanamari かなまり |
(surname) Kanamari |
釜丸 see styles |
kamamaru かままる |
(surname) Kamamaru |
針莧 see styles |
haribiyu; haribiyu はりびゆ; ハリビユ |
(kana only) spiny amaranth (Amaranthus spinosus); spiny pigweed; prickly amaranth; thorny amaranth |
鈍る see styles |
niburu(p); namaru にぶる(P); なまる |
(v5r,vi) (1) to become blunt; to grow dull; (v5r,vi) (2) to become less capable; to weaken; to falter |
鉛山 铅山 see styles |
yán shān yan2 shan1 yen shan namariyama なまりやま |
Yanshan county in Shangrao 上饒|上饶[Shang4 rao2], Jiangxi (place-name, surname) Namariyama |
鉛川 see styles |
namarigawa なまりがわ |
(personal name) Namarigawa |
鉛弾 see styles |
namaridama; endan なまりだま; えんだん |
lead bullet |
鉛沢 see styles |
namarizawa なまりざわ |
(place-name) Namarizawa |
鉛粉 see styles |
namarifun なまりふん |
(rare) fine lead powder used for writing on lacquerware |
鉛色 see styles |
namariiro / namariro なまりいろ |
(noun - becomes adjective with の) lead colour; lead color |
鉛谷 see styles |
namaritani なまりたに |
(surname) Namaritani |
鉛釉 see styles |
enyuu; namarigusuri; namariyuu / enyu; namarigusuri; namariyu えんゆう; なまりぐすり; なまりゆう |
lead glaze (porcelain manuf.) |
鎌柄 see styles |
kamatsuka かまつか |
(1) (kana only) pike gudgeon (Pseudogobio esocinus); (2) (kana only) Oriental photinia (Photinia villosa); (3) (kana only) (See ツユクサ) Asiatic dayflower (Commelina communis); (4) (kana only) (See ハゲイトウ) Joseph's coat (Amaranthus tricolor); tampala; (5) (archaism) sickle handle; (surname) Kamatsuka |
長丸 see styles |
nagamaru ながまる |
(surname, given name) Nagamaru |
陽丸 see styles |
takamaru たかまる |
(personal name) Takamaru |
隆丸 see styles |
takamaru たかまる |
(personal name) Takamaru |
隈丸 see styles |
kumamaru くままる |
(surname) Kumamaru |
隠る see styles |
namaru; kakuru なまる; かくる |
(v5r,vi) (archaism) to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear |
雨璃 see styles |
amari あまり |
(female given name) Amari |
餘り see styles |
anmari あんまり amari あまり |
(out-dated kanji) (adj-na,adv,adj-no,n,n-suf) (1) (kana only) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adverb) (2) (kana only) not very (with negative sentence); not much; (adv,adj-no) (3) (kana only) surplus; excess; fullness; too much; (suffix noun) (4) more than; over |
餘江 余江 see styles |
yú jiāng yu2 jiang1 yü chiang amarie あまりえ |
Yujiang county in Yingtan 鷹潭|鹰潭, Jiangxi (place-name) Amarie |
餘目 see styles |
amarume あまるめ |
(surname) Amarume |
餘部 see styles |
amarube あまるべ |
(place-name) Amarube |
馬鳴 马鸣 see styles |
mǎ míng ma3 ming2 ma ming memyou / memyo めみょう |
(person) Asvaghosa (approx. 80-150 CE) 阿濕縛窶抄Aśvaghoṣa, the famous writer, whose patron was the Indo-Scythian king Kaniṣka q. v., was a Brahmin converted to Buddhism; he finally settled at Benares, and became the twelfth patriarch. His name is attached to ten works (v. Hōbōgirin 192, 201, 726, 727, 846, 1643, 1666, 1667, 1669, 1687). The two which have exerted great influence on Buddhism are 佛所行讚經 Buddhacarita-kāvya Sutra, tr. by Dharmarakṣa A. D. 414-421, tr. into English by Beal, S.B.E.; and 大乘起信論 Mahāyāna śraddhotpāda-śāstra, tr. by Paramārtha, A.D.554, and by Śikṣānanda, A. D. 695-700, tr. into English by Teitaro Suzuki 1900, and also by T. Richard, v. 起. He gave to Buddhism the philosophical basis for its Mahāyāna development. There are at least six others who bear this name. Other forms: 馬鳴; 阿濕縛窶抄馬鳴比丘; 馬鳴大士; 馬鳴菩薩, etc. |
駒丸 see styles |
komamaru こままる |
(personal name) Komamaru |
高丸 see styles |
takamaru たかまる |
(place-name, surname) Takamaru |
高磨 see styles |
takamaro たかまろ |
(given name) Takamaro |
高麿 see styles |
takamaro たかまろ |
(given name) Takamaro |
鳥集 see styles |
toridamari とりだまり |
(surname) Toridamari |
鶴溜 see styles |
tsurudamari つるだまり |
(place-name) Tsurudamari |
鷹麿 see styles |
takamaro たかまろ |
(male given name) Takamaro |
鹿丸 see styles |
kamaru かまる |
(surname) Kamaru |
黙る see styles |
damaru だまる |
(v5r,vi) to be silent; to say nothing |
黙坊 see styles |
damaribou; damarinbou; danmaribou / damaribo; damarinbo; danmaribo だまりぼう; だまりんぼう; だんまりぼう |
(archaism) silent person; taciturn person |
うわ気 see styles |
uwaki うわき |
(n,adj-na,vs) (1) extramarital sex; affair; fooling around; (2) infidelity; wantonness; unfaithfulness; inconstancy; fickleness; caprice |
カマロ see styles |
kamaro カマロ |
(personal name) Camaro |
サマリ see styles |
samari サマリ |
summary |
タマラ see styles |
tamara タマラ |
(personal name) Tamara |
タマリ see styles |
tamari タマリ |
(personal name) Tamari |
タマル see styles |
tamaru タマル |
(personal name) Tamar (Biblical) |
タマレ see styles |
tamare タマレ |
tamale (spa: tamal); tamal; (place-name) Tamale (Ghana) |
なまら see styles |
namara ナマラ |
(adverb) (hob:) very much; really; extremely; (personal name) Namara |
の余り see styles |
noamari のあまり |
(expression) (kana only) so much (something) as to (e.g. so moved as to cry); overwhelmed; carried away; because of too much |
ハマリ see styles |
hamari ハマリ |
(personal name) Hamari |
ハマる see styles |
hamaru ハマる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on |
ひと塊 see styles |
hitokatamari ひとかたまり |
one lump; one group |
ひょう see styles |
hyou / hyo ひょう |
(kana only) Joseph's-coat (Amaranthus tricolor); tampala; (female given name) Hyō |
ヒ酸鉛 see styles |
hisannamari ヒさんなまり |
lead arsenate |
ラマラ see styles |
ramara ラマラ |
(place-name) Ramallah |
一塊り see styles |
hitokatamari ひとかたまり |
one lump; one group |
丈ヶ丸 see styles |
jougamaru / jogamaru じょうがまる |
(place-name) Jōgamaru |
三家丸 see styles |
miyamaru みやまる |
(surname) Miyamaru |
三法輪 三法轮 see styles |
sān fǎ lún san1 fa3 lun2 san fa lun san bōrin |
The three law-wheels, or periods of the Buddha's preaching, according to Paramārtha, to 嘉祥 Jiaxiang of the 三論 school, and to 玄奘 Xuanzang of the 法相 school. |
三輪教 三轮教 see styles |
sān lún jiào san1 lun2 jiao4 san lun chiao sanrin kyō |
The three periods of the Buddha's teaching as defined by Paramārtha: (a) 轉法輪 the first rolling onwards of the Law-wheel, the first seven years' teaching of Hīnayāna, i.e. the 四諦 four axioms and 空 unreality; (b) 照法輪 illuminating or explaining the law-wheel, the thirty years' teaching of the 般若 prajñā or wisdom sūtras, illuminating 空 and by 空 illuminating 有 reality; (c) 持法輪 maintaining the law-wheel, i.e. the remaining years of teaching of the deeper truths of 空有 both unreality and reality. Also the three-fold group of the Lotus School: (a) 根本法輪 radical, or fundamental, as found in the 華嚴經 sūtra; (b) 枝末法輪 branch and leaf, i.e. all other teaching; until (c) 攝末歸本法輪 branches and leaves are reunited with the root in the Lotus Sutra, 法華經. |
上中丸 see styles |
kaminakamaru かみなかまる |
(place-name) Kaminakamaru |
上宿溜 see styles |
kamijikutamari かみじくたまり |
(place-name) Kamijikutamari |
上平丸 see styles |
kamihiramaru かみひらまる |
(place-name) Kamihiramaru |
上朝丸 see styles |
kamiasamaru かみあさまる |
(place-name) Kamiasamaru |
上玉利 see styles |
kamitamari かみたまり |
(surname) Kamitamari |
上玉来 see styles |
kamitamarai かみたまらい |
(place-name) Kamitamarai |
上玉里 see styles |
kamitamari かみたまり |
(place-name) Kamitamari |
上萱丸 see styles |
kamikayamaru かみかやまる |
(place-name) Kamikayamaru |
上金丸 see styles |
kamikanamaru かみかなまる |
(place-name) Kamikanamaru |
上高丸 see styles |
kamitakamaru かみたかまる |
(place-name) Kamitakamaru |
下中丸 see styles |
shimonakamaru しもなかまる |
(place-name) Shimonakamaru |
下名丸 see styles |
shimonamaru しもなまる |
(place-name) Shimonamaru |
下平丸 see styles |
shimohiramaru しもひらまる |
(place-name) Shimohiramaru |
下朝丸 see styles |
shimoasamaru しもあさまる |
(place-name) Shimoasamaru |
下歌丸 see styles |
shimoutamaru / shimotamaru しもうたまる |
(place-name) Shimoutamaru |
下玉利 see styles |
shimotamari しもたまり |
(surname) Shimotamari |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Amar" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.