I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1810 total results for your Alli search in the dictionary. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
寫手 写手 see styles |
xiě shǒu xie3 shou3 hsieh shou |
person who writes articles - newspapers, magazines, blogs (informal); scribe; copyist; a talented writer of articles or of calligraphy |
小幅 see styles |
xiǎo fú xiao3 fu2 hsiao fu kohaba こはば |
by a small margin; slightly (increase or decrease); (of a painting or a piece of calligraphy) small (noun or adjectival noun) (1) (ant: 大幅・おおはば・1) small; narrow; (2) (See 大幅・2,中幅・1) single-breadth cloth (approx. 36 cm wide); (surname) Kohaba |
小蒜 see styles |
kobiru; mebiru; kobiru; mebiru こびる; めびる; コビル; メビル |
(1) (kana only) (See 野蒜) wild rocambole (Allium grayi); (2) (kana only) (See 行者忍辱) Alpine leek (Allium victorialis var. platyphyllum) |
小韮 see styles |
komira こみら |
(archaism) (See 韮) Chinese chive; garlic chive (Allium tuberosum) |
就眠 see styles |
shuumin / shumin しゅうみん |
(n,vs,vi) going to sleep; falling asleep; sleeping |
尻餅 see styles |
shirimochi しりもち |
(1) falling on one's backside (behind, bottom); pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside |
尻餠 see styles |
shirimochi しりもち |
(1) falling on one's backside (behind, bottom); pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside |
川芎 see styles |
chuān xiōng chuan1 xiong1 ch`uan hsiung chuan hsiung |
chuanxiong rhizome (rhizome of Ligusticum wallichii, used in TCM) |
弩砲 弩炮 see styles |
nǔ pào nu3 pao4 nu p`ao nu pao dohou / doho どほう |
catapult; ballista (siege catapult firing stone blocks) (hist) ballista; springald |
張旭 张旭 see styles |
zhāng xù zhang1 xu4 chang hsü |
Zhang Xu (probably early 8th century), Tang dynasty poet and calligrapher, most famous for his grass script 草書|草书 |
弾道 see styles |
dandou / dando だんどう |
(1) trajectory; line of fire; (adj-no,adj-f) (2) ballistic |
彈道 弹道 see styles |
dàn dào dan4 dao4 tan tao |
trajectory (of a projectile); ballistic curve |
形臨 see styles |
keirin / kerin けいりん |
(See 臨書) copying calligraphy from a model |
影本 see styles |
yǐng běn ying3 ben3 ying pen kagemoto かげもと |
copy (of a document); book with model calligraphy for copying (surname) Kagemoto |
往訪 see styles |
ouhou / oho おうほう |
(n,vs,vi) (See 来訪) going to visit (someone); calling on |
後れ see styles |
okure おくれ |
delay; lag; postponement; falling behind |
後退 后退 see styles |
hòu tuì hou4 tui4 hou t`ui hou tui koutai / kotai こうたい |
to recoil; to draw back; to fall back; to retreat (n,vs,vi) (1) (ant: 前進) retreat; falling back; moving backwards; reversing; backing up (of a vehicle); retrogression; retraction; (n,vs,vi) (2) recession; waning; (3) {comp} backspace (key) |
御召 see styles |
omeshi おめし |
(1) (honorific or respectful language) summoning; calling; riding; wearing; dressing; clothing; (2) (abbreviation) (high-quality) silk crepe (fabric) |
恋慕 see styles |
renbo れんぼ |
(n,vs,vt,vi) love; attachment; tender emotions; falling in love; (given name) Renbo |
悪口 see styles |
akkou / akko あっこう |
(n,vs,vi) (dated) (verbal) abuse; name-calling; abusive language; insulting remarks |
悽惨 see styles |
seisan / sesan せいさん |
(noun or adjectival noun) ghastly; gruesome; appalling; lurid |
想起 see styles |
xiǎng qǐ xiang3 qi3 hsiang ch`i hsiang chi souki / soki そうき |
to recall; to think of; to call to mind (noun, transitive verb) (1) remembering; recollection; calling to mind; (2) {phil} (See アナムネーシス) anamnesis; (noun, transitive verb) (3) {psych} (See 再生・7) recall (memory); retrieval |
意臨 see styles |
irin いりん |
(See 臨書) copying calligraphy without sticking to the model (calligraphy); copying freely |
憔悴 see styles |
qiáo cuì qiao2 cui4 ch`iao ts`ui chiao tsui shōsui しょうすい |
wan and sallow; thin and pallid; haggard; (of plants) withered (noun/participle) (1) emaciation; haggardness; wasting away; (2) exhaustion; tiredness weary-looking |
懐古 see styles |
kaiko かいこ |
(n,vs,vi) reminiscence; nostalgia; thinking fondly of the past; recalling the old days |
懐旧 see styles |
kaikyuu / kaikyu かいきゅう |
reminiscence; nostalgia; thinking fondly of the past; recalling the old days |
懸想 see styles |
kesou / keso けそう |
(n,vs,vi) falling in love; attachment |
懸腕 see styles |
kenwan けんわん |
(See 懸腕直筆・けんわんちょくひつ) way of holding a calligraphy brush, with elbow away from the body and arm in the air |
截金 see styles |
saikin さいきん kirikane きりかね |
(irregular okurigana usage) (1) metallic foil cut into strips or other shapes to form decorative motifs; (2) cutting a thin sheet of metal into shapes and affixing it with lacquer forming natural features (e.g. clouds) |
手筆 手笔 see styles |
shǒu bǐ shou3 bi3 shou pi shuhitsu |
something written or painted in one's own hand; (of a writer, calligrapher or painter) skill; style; hand; (fig.) style shown in spending money, handling business etc; scale a writing |
手跡 手迹 see styles |
shǒu jì shou3 ji4 shou chi teato てあと |
sb's original handwriting or painting (noun - becomes adjective with の) (1) handwriting; (2) calligraphy specimen; example of penmanship; holograph; (surname) Teato |
手蹟 see styles |
shuseki しゅせき |
(noun - becomes adjective with の) (1) handwriting; (2) calligraphy specimen; example of penmanship; holograph |
払う see styles |
harau はらう |
(transitive verb) (1) to pay (e.g. money, bill); (transitive verb) (2) to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches); (transitive verb) (3) to drive away (e.g. one's competitors); (transitive verb) (4) to sell off (something unneeded); to dispose of; (transitive verb) (5) to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern); (transitive verb) (6) to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert; (transitive verb) (7) to move out (of one's own place); to vacate; (transitive verb) (8) to sweep (e.g. one's legs); to knock aside; (transitive verb) (9) to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); (transitive verb) (10) to reset (an abacus) |
承兌 承兑 see styles |
chéng duì cheng2 dui4 ch`eng tui cheng tui |
(commerce) to accept (i.e. acknowledge as calling for payment); to honor (a check, a promise) |
承運 承运 see styles |
chéng yùn cheng2 yun4 ch`eng yün cheng yün |
to provide transport; to accept the Mandate of Heaven; to acknowledge one's calling to be emperor |
抑揚 抑扬 see styles |
yì yáng yi4 yang2 i yang yokuyou / yokuyo よくよう |
modulation (rising and falling pitch); intonation; a cadence; to rise and fall (of a body floating in water) (See 抑揚のない) intonation; accent; modulation; inflection |
招致 see styles |
zhāo zhì zhao1 zhi4 chao chih shouchi / shochi しょうち |
to recruit (followers); to scout for (talent etc); to incur; to lead to (noun, transitive verb) invitation; summons; bidding (e.g. to host the Olympics); calling to invite |
招請 招请 see styles |
zhāo qǐng zhao1 qing3 chao ch`ing chao ching shousei / shose しょうせい |
to recruit; to take on (an employee) (noun/participle) calling together; invitation |
指名 see styles |
zhǐ míng zhi3 ming2 chih ming shimei / shime しめい |
to mention by name; to designate; designated (noun, transitive verb) (1) naming; nominating; designating; (noun, transitive verb) (2) calling on; asking for; requesting |
掛軸 挂轴 see styles |
guà zhóu gua4 zhou2 kua chou kakejiku かけじく |
hanging scroll (calligraphy or painting) hanging scroll |
描摹 see styles |
miáo mó miao2 mo2 miao mo |
to trace over; to take a copy (of a calligraphy, a painting etc); (fig.) to describe; to portray |
揮毫 挥毫 see styles |
huī háo hui1 hao2 hui hao kigou / kigo きごう |
to write or draw with a brush; to put pen to paper; to write (noun, transitive verb) writing (esp. commissioned calligraphy); drawing; painting |
摩利 see styles |
mó lì mo2 li4 mo li mari まり |
(female given name) Mari mallikā, a fragrant flower variously described as jasmine, aloes, musk, etc. Name of the wife of king Prasenajit, also called 摩利室羅 Mālyaśrī . |
摸本 see styles |
mohon もほん |
copy of an original manuscript, picture, piece of calligraphy, etc. |
摹寫 摹写 see styles |
mó xiě mo2 xie3 mo hsieh |
to trace over; to copy (a calligraphy model); facsimile; (fig.) to depict; to portray |
撲跌 扑跌 see styles |
pū diē pu1 die1 p`u tieh pu tieh |
to fall flat on one's face; (martial arts) pouncing and falling (i.e. all kinds of moves) |
撲通 扑通 see styles |
pū tōng pu1 tong1 p`u t`ung pu tung |
(onom.) sound of object falling into water; plop |
敗死 see styles |
haishi はいし |
(n,vs,vi) dying in a lost battle; falling in a lost cause |
敗筆 败笔 see styles |
bài bǐ bai4 bi3 pai pi |
a faulty stroke in calligraphy or painting; a faulty expression in writing |
散り see styles |
chiri; chiri(sk) ちり; チリ(sk) |
(1) {archit} displacement between two surfaces; (2) (kana only) {print} (usu. チリ) squares (projection of the boards beyond the edges of the book block); (3) scattering; dispersal; falling (of blossoms, leaves, etc.) |
散華 散华 see styles |
sàn huā san4 hua1 san hua sange さんげ |
(noun/participle) falling as flowers do; dying a glorious death to strew flowers |
斃仆 see styles |
heifu / hefu へいふ |
(noun/participle) (rare) falling dead; perishing; dying |
斃死 see styles |
heishi / heshi へいし |
(noun/participle) falling dead; perishing; dying |
新羅 新罗 see styles |
xīn luó xin1 luo2 hsin lo nira にら |
Silla, Korean kingdom that existed between 57 BC – 935 AD, one of the Three Kingdoms of Korea, later allied with Tang China to defeat its rivals Baekje 百濟|百济[Bai3 ji4] and Goguryeo 高句麗|高句丽[Gao1 gou1 li2] to form Unified Silla; see 新羅區|新罗区[Xin1 luo2 Qu1] (hist) (See 三国・3) Silla (ancient Korean kingdom; 57 BCE-935 CE); (surname) Nira Silla |
既倒 see styles |
kitou / kito きとう |
falling suddenly |
昇降 升降 see styles |
shēng jiàng sheng1 jiang4 sheng chiang shoukou / shoko しょうこう |
rising and falling (n,vs,vi) ascending and descending; going up and down rise and fall |
昏睡 see styles |
hūn shuì hun1 shui4 hun shui konsui こんすい |
to sleep heavily (due to illness, fatigue etc) (n,vs,vi) (1) {med} coma; (n,vs,vi) (2) deep sleep; falling fast asleep |
晶化 see styles |
shouka / shoka しょうか |
(noun/participle) crystallization; crystallisation |
晶子 see styles |
masako まさこ |
crystallite; (female given name) Masako |
晶析 see styles |
shouseki / shoseki しょうせき |
(noun/participle) crystallization; crystallisation |
晶狀 晶状 see styles |
jīng zhuàng jing1 zhuang4 ching chuang |
crystalline |
書体 see styles |
shotai しょたい |
(1) typeface; (2) style of handwriting; calligraphic style |
書初 see styles |
kakizome かきぞめ |
first calligraphy of the year |
書史 see styles |
shoshi しょし |
(1) book (esp. Confucian classics and historical records); (2) history of books; (3) (See 書道) history of calligraphy |
書名 书名 see styles |
shū míng shu1 ming2 shu ming shomei / shome しょめい |
name of a book; reputation as calligrapher book title |
書壇 书坛 see styles |
shū tán shu1 tan2 shu t`an shu tan |
the calligraphic community |
書家 see styles |
shoka しょか |
calligrapher; individual with good penmanship |
書會 书会 see styles |
shū huì shu1 hui4 shu hui |
calligraphy society; village school (old); literary society (old) |
書法 书法 see styles |
shū fǎ shu1 fa3 shu fa shohou / shoho しょほう |
calligraphy; handwriting; penmanship (noun - becomes adjective with の) penmanship; calligraphy |
書流 see styles |
shoryuu / shoryu しょりゅう |
school of calligraphy |
書画 see styles |
shoga しょが |
paintings and calligraphic works |
書畫 书画 see styles |
shū huà shu1 hua4 shu hua |
painting and calligraphy |
書聖 书圣 see styles |
shū shèng shu1 sheng4 shu sheng shosei / shose しょせい |
great calligraphy master; the Sage of Calligraphy, traditional reference to Wang Xizhi 王羲之[Wang2 Xi1 zhi1] (303-361) famous or accomplished calligrapher |
書芸 see styles |
shogei / shoge しょげい |
calligraphic art; calligraphy (as an art) |
書跡 书迹 see styles |
shū jì shu1 ji4 shu chi shoseki しょせき |
extant work of a calligrapher writing; penmanship |
書道 see styles |
shodou / shodo しょどう |
(See カリグラフィー) calligraphy (esp. Asian calligraphy based on Chinese characters) |
書風 书风 see styles |
shū fēng shu1 feng1 shu feng shofuu / shofu しょふう |
calligraphic style style of handwriting; style of calligraphy |
書體 书体 see styles |
shū tǐ shu1 ti3 shu t`i shu ti |
calligraphic style; font |
曹丕 see styles |
cáo pī cao2 pi1 ts`ao p`i tsao pi souhi / sohi そうひ |
Cao Pi (187-226), second son of Cao Cao 曹操, king then emperor of Cao Wei 曹魏 from 220, ruled as Emperor Wen 魏文帝, also a noted calligrapher (person) Cao Pi (187-226 CE; first emperor of Cao Wei); Emperor Wen of Wei |
曹操 see styles |
cáo cāo cao2 cao1 ts`ao ts`ao tsao tsao sousou / soso そうそう |
Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei 曹魏, father of Emperor Cao Pi 曹丕; the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义 (person) Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei, father of Emperor Cao Pi; the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms |
曹植 see styles |
cáo zhí cao2 zhi2 ts`ao chih tsao chih soushoku / soshoku そうしょく |
Cao Zhi (192-232), son of Cao Cao 曹操, noted poet and calligrapher (person) Cao Zhi (192-232 AD; poet, son of Cao Cao) |
會盟 会盟 see styles |
huì méng hui4 meng2 hui meng |
meetings conducted by rulers in feudal China for the purpose of formalizing alliances, finalizing treaties |
木魚 木鱼 see styles |
mù yú mu4 yu2 mu yü mokugyo もくぎょ |
mokugyo; wooden fish (percussion instrument) (Buddhist term) fish gong; fish wood block; temple block; round, hollow, wood block (vaguely fish-shaped, usu. with scales), struck while chanting sutras The wooden fish; there are two kinds, one round for use to keep time in chanting, the other long for calling to meals. The origin of the use of a fish is unkজxample to monks to be watchful: there is no evidence of connection with the Christian ίχθύς.ί 木馬 Wooden horse, a symbol of emancipation. |
未然 see styles |
wèi rán wei4 ran2 wei jan mizen みぜん |
in advance; before it happens (cf preventative measures); forestalling before it happens; previously not yet so; not yet occurred |
末利 see styles |
mò lì mo4 li4 mo li suetoshi すえとし |
(s,m) Suetoshi mallikā, 摩利; 末羅 (1) jasminum zambac, M. W., which suggests the 茉莉花, i. e. the Chinese jasmine; according to Eitel it is the narrowleaved nyctanthes (with globular berries 柰); the flower, now called kastūrī (musk) because of its odour. By the Fanyimingyi 翻譯名義 it is styled the 鬘花 chaplet flower, as its flowers may be formed into a chaplet. (2) A concoction of various fruits mixed with water offered in worship. |
末成 see styles |
suenari すえなり |
(irregular okurigana usage) (1) fruit grown near the tip of the vine (hence stunted and unripe); (2) weak-looking fellow; pale-faced man; pasty-faced man; pallid man; (surname) Suenari |
本鈴 see styles |
honrei / honre ほんれい |
(See 予鈴) bell signalling that work, class, etc. has formally begun |
李斯 see styles |
lǐ sī li3 si1 li ssu rishi りし |
Li Si (c. 280-208 BC), Legalist philosopher, calligrapher and prime minister of Qin kingdom and Qin dynasty from 246 to 208 BC (personal name) Rishi |
枢軸 see styles |
suujiku / sujiku すうじく |
(1) axle; pivot; (2) center (of power, activity); central point; (3) (hist) (See 枢軸国) the Axis (WWII alliance) |
架電 see styles |
kaden かでん |
(n,vs,vi) (form) making a phone call; calling; dialing |
柳體 柳体 see styles |
liǔ tǐ liu3 ti3 liu t`i liu ti |
calligraphic style of Liu Gongquan |
株安 see styles |
kabuyasu かぶやす |
(period of) low stock prices; falling stock prices |
根深 see styles |
nebuka ねぶか |
(See ネギ) Welsh onion (Allium fistulosum); green onion; spring onion; scallion; (surname) Nebuka |
條幅 条幅 see styles |
tiáo fú tiao2 fu2 t`iao fu tiao fu |
wall scroll (for painting or calligraphy); banner See: 条幅 |
楷字 see styles |
kǎi zì kai3 zi4 k`ai tzu kai tzu |
regular script (Chinese calligraphic style) |
楷書 楷书 see styles |
kǎi shū kai3 shu1 k`ai shu kai shu kaisho かいしょ |
regular script (Chinese calligraphic style) printed style (of writing Chinese characters); square style; block style; standard style |
楷體 楷体 see styles |
kǎi tǐ kai3 ti3 k`ai t`i kai ti |
regular script (Chinese calligraphic style) |
標注 标注 see styles |
biāo zhù biao1 zhu4 piao chu |
to mark out; to tag; to put a sign on something explaining or calling attention to; to annotate (e.g. a character with its pinyin) |
模本 see styles |
mohon もほん |
copy of an original manuscript, picture, piece of calligraphy, etc. |
横転 see styles |
outen / oten おうてん |
(n,vs,vi) (1) toppling sideways; turning sideways; falling over sideways; (n,vs,vi) (2) barrel roll |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Alli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.