I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1886 total results for your Aker search in the dictionary. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

語者


语者

see styles
yǔ zhě
    yu3 zhe3
yü che
(linguistics) speaker

說媒


说媒

see styles
shuō méi
    shuo1 mei2
shuo mei
to act as a matchmaker

說親


说亲

see styles
shuō qīn
    shuo1 qin1
shuo ch`in
    shuo chin
to act as a matchmaker

講師


讲师

see styles
jiǎng shī
    jiang3 shi1
chiang shih
 koushi / koshi
    こうし
instructor; lecturer
(1) speaker; lecturer; (2) lecturer (at a university or college); instructor; (3) part-time teacher; (4) tutor (at a cram school)
An expounder, or teacher.

謝媒


谢媒

see styles
xiè méi
    xie4 mei2
hsieh mei
to thank the matchmaker

議長


议长

see styles
yì zhǎng
    yi4 zhang3
i chang
 gichou / gicho
    ぎちょう
chairman (of a legislative assembly); speaker
chair; chairman; chairperson; speaker (of an assembly); president (of a council, senate, etc.)

賓士


宾士

see styles
bīn shì
    bin1 shi4
pin shih
(Tw) Mercedes-Benz, German car maker

賜う

see styles
 tamau
    たまう
(suf,v5u) (masculine speech) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker

赳郎

see styles
 takerou / takero
    たけろう
(personal name) Takerou

跳閘


跳闸

see styles
tiào zhá
    tiao4 zha2
t`iao cha
    tiao cha
(of a circuit breaker or switch) to trip; to jump a turnstile

跳電


跳电

see styles
tiào diàn
    tiao4 dian4
t`iao tien
    tiao tien
(of a circuit breaker or switch) to trip

蹇修

see styles
jiǎn xiū
    jian3 xiu1
chien hsiu
(literary) matchmaker

身長


身长

see styles
shēn cháng
    shen1 chang2
shen ch`ang
    shen chang
 shinchou / shincho
    しんちょう
height (of person); length of clothing from shoulders to bottom (tailor or dressmaker's measure)
height (of a person); stature

近称

see styles
 kinshou / kinsho
    きんしょう
{gramm} (e.g. これ, ここ, こちら) (See 中称,遠称,不定称・1) proximal pronoun (indicating proximity to the speaker)

過渡


过渡

see styles
guò dù
    guo4 du4
kuo tu
 kato
    かと
to cross over (by ferry); transition; interim; caretaker (administration)
(1) crossing; ferry; (2) transient; (3) changing old to new

遠称

see styles
 enshou / ensho
    えんしょう
{gramm} (e.g. あれ, あそこ, あちら) (See 近称,中称,不定称・1) distal pronoun (indicating distance from both speaker and listener)

酒類

see styles
 shurui(p); sakerui
    しゅるい(P); さけるい
alcoholic drinks; liquor

釈台

see styles
 shakudai
    しゃくだい
low table used by speakers, professional storytellers, etc.; lectern

里親

see styles
 satooya
    さとおや
(1) (See 里子・1) foster parent; foster parents; (2) (pet) caretaker

野師

see styles
 yashi
    やし
showman; charlatan; faker; quack

錺職

see styles
 kazarishoku
    かざりしょく
(irregular okurigana usage) maker of metallic ornaments

雄琉

see styles
 takeru
    たける
(personal name) Takeru

電閘


电闸

see styles
diàn zhá
    dian4 zha2
tien cha
electric switch; circuit breaker

靴屋

see styles
 kutsuya
    くつや
shoemaker; shoe store

鞋匠

see styles
xié jiang
    xie2 jiang5
hsieh chiang
shoemaker; cobbler

音箱

see styles
yīn xiāng
    yin1 xiang1
yin hsiang
loudspeaker box; speaker (audio equipment); resonating chamber of a musical instrument; sound box

風衣


风衣

see styles
fēng yī
    feng1 yi1
feng i
windbreaker; wind cheater; wind jacket; CL:件[jian4]

飴屋

see styles
 ameya
    あめや
candy shop; candy maker; (place-name, surname) Ameya

飾職

see styles
 kazarishoku
    かざりしょく
(irregular okurigana usage) maker of metallic ornaments

餅屋


饼屋

see styles
bǐng wū
    bing3 wu1
ping wu
 mochiya
    もちや
bakery
rice cake shop keeper; rice cake store (shop)

馬勝


马胜

see styles
mǎ shèng
    ma3 sheng4
ma sheng
 bashou / basho
    ばしょう
(given name) Bashou
馬師 Aśvajit. Horse-breaker or Horse-master. The name of several persons, including one of the first five disciples.

駆流

see styles
 kakeru
    かける
(personal name) Kakeru

骨鯁


骨鲠

see styles
gǔ gěng
    gu3 geng3
ku keng
fish bone; bone stuck in the throat; something one feels obliged to speak out about; candid speaker

高下

see styles
gāo xià
    gao1 xia4
kao hsia
 kouge / koge
    こうげ
relative superiority (better or worse, stronger or weaker, above or below etc)
(noun/participle) (1) rise and fall (e.g. prices); fluctuation; (2) difference (rank, grade, quality, etc.); variation; (surname) Takashimo
high and low

鮭漁

see styles
 sakeryou / sakeryo
    さけりょう
salmon fishing

鯨波


鲸波

see styles
jīng bō
    jing1 bo1
ching po
 kujiranami
    くじらなみ
huge wave or breaker
battle cry; war cry; (1) raging waves; (2) battle cry; war cry; (place-name, surname) Kujiranami

黃魚


黄鱼

see styles
huáng yú
    huang2 yu2
huang yü
yellow croaker (fish)

あける

see styles
 akeru
    あける
(female given name) Akeru

あんな

see styles
 anna
    あんな
(pre-noun adjective) (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener) (See あんなに,こんな,そんな・1,どんな・1) that sort of; that kind of; like that; such; so; (female given name) Anna

かける

see styles
 kakeru
    かける
(female given name) Kakeru

くつ屋

see styles
 kutsuya
    くつや
shoemaker; shoe store

こんな

see styles
 konna
    こんな
(pre-noun adjective) (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker) (See あんな,そんな・1,どんな・1) this sort of; this kind of; like this; such

セム人

see styles
 semujin
    セムじん
Semite (speaker of a Semitic language, esp. Jews and Arabs)

たけり

see styles
 takeri
    たけり
ox or whale penis, used as a tonic or aphrodisiac

たげる

see styles
 tageru
    たげる
(v1,aux-v) (colloquialism) (from ...て and 上げる) to do for (the sake of someone else); (given name) Takeru

テキ屋

see styles
 tekiya
    テキや
stall-keeper (esp. at a festival); street vendor; huckster; faker; hawker; seller of unreliable merchandise

ドレメ

see styles
 doreme
    ドレメ
(abbreviation) dressmaker

ニコン

see styles
 nikon
    ニコン
(company) Nikon (Japanese camera maker); (c) Nikon (Japanese camera maker)

ノミ屋

see styles
 nomiya
    ノミや
(1) bookmaker; bookie; (2) trader performing (stock market) bucketing; bucket shop

ハゲる

see styles
 bakeru
    バケル
(v1,vi) (1) (kana only) to lose hair; to become bald; (2) to become bare (e.g. a mountain becomes bare of trees); (place-name) Bakel

パン屋

see styles
 panya
    パンや
bakery; baker

ビーカ

see styles
 biiga / biga
    ビーガ
beaker; (place-name) Bega (Australia)

ましょ

see styles
 masho
    ましょ
(ik) (expression) (1) (polite language) (used to express the speaker's volition) I'll; (2) (used to make an invitation, request, etc.) let's; (3) (used to express a conjecture) probably

まひょ

see styles
 mahyo
    まひょ
(ik) (expression) (1) (polite language) (used to express the speaker's volition) I'll; (2) (used to make an invitation, request, etc.) let's; (3) (used to express a conjecture) probably

メーカ

see styles
 meeka
    メーカ
manufacturer; maker

メモ魔

see styles
 memoma
    メモま
compulsive note-taker

もがな

see styles
 mogana
    もがな
(particle) particle used to indicate the speaker's hope, desire, wish, etc. (e.g. "it would be nice if ...", "I wish there were ...", etc.)

ものか

see styles
 monoka
    ものか
(particle) (masculine speech) used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!"

もんか

see styles
 monka
    モンカ
(particle) (masculine speech) used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!"; (personal name) Monca

ヤケル

see styles
 yakeru
    ヤケル
(personal name) Yaker

ヤン車

see styles
 yansha
    ヤンしゃ
(abbreviation) (slang) (See ヤンキー・1) low-riding vehicle usually containing a powerful speaker system and owned by a juvenile delinquent; pimped-out ride

一欠片

see styles
 hitokakera
    ひとかけら
fragment; piece

下っ引

see styles
 shitappiki
    したっぴき
(archaism) (See 岡っ引き) subordinate of a hired thief-taker (Edo period)

不二家

see styles
 fujiya
    ふじや
(company) Fujiya (Japanese confectionary maker); (c) Fujiya (Japanese confectionary maker)

不良人

see styles
bù liáng rén
    bu4 liang2 ren2
pu liang jen
(Tang dynasty) official responsible for tracking down and arresting lawbreakers

世話人

see styles
 sewanin
    せわにん
(1) sponsor; manager; caretaker; (2) go-between; mediator; agent

世話係

see styles
 sewagakari
    せわがかり
attendant; person who looks after one's needs; caretaker

世話役

see styles
 sewayaku
    せわやく
(See 世話人・1) manager; caretaker

丹羽斌

see styles
 niwatakeru
    にわたける
(person) Niwa Takeru

交渉役

see styles
 koushouyaku / koshoyaku
    こうしょうやく
negotiator; deal-maker

人形師

see styles
 ningyoushi / ningyoshi
    にんぎょうし
doll maker

仕立屋

see styles
 shitateya
    したてや
(noun - becomes adjective with の) tailor; dressmaker; (surname) Shitateya

仲人口

see styles
 nakoudoguchi / nakodoguchi
    なこうどぐち
matchmaker's story; saying nice things about a person

伊留申

see styles
yī liú shēn
    yi1 liu2 shen1
i liu shen
Ilyushin, Russian plane maker

佐藤健

see styles
 satoutakeru / satotakeru
    さとうたける
(person) Sato Takeru (1989.3.21-)

作り器

see styles
 tsukuriki
    つくりき
(suffix noun) -maker (e.g. ice-maker)

作り手

see styles
 tsukurite
    つくりて
maker; builder; creator; tenant farmer

作り機

see styles
 tsukuriki
    つくりき
(suffix noun) -maker (e.g. ice-maker)

作業者

see styles
 sagyousha / sagyosha
    さぎょうしゃ
operator; worker; maker

佩洛西

see styles
pèi luò xī
    pei4 luo4 xi1
p`ei lo hsi
    pei lo hsi
Nancy Pelosi (1940-), US Democrat politician from California, speaker of US House of Representatives 2007-2011 and 2019-

倭建命

see styles
 yamatotakerunomikoto
    やまとたけるのみこと
(person) Yamatotakeru no Mikoto (12th Emperor of Japan); Prince Yamatotakeru

做市商

see styles
zuò shì shāng
    zuo4 shi4 shang1
tso shih shang
market maker

傘はり

see styles
 kasahari
    かさはり
(1) making paper umbrellas; overlaying an umbrella framework; (2) paper umbrella maker

傘張り

see styles
 kasahari
    かさはり
(1) making paper umbrellas; overlaying an umbrella framework; (2) paper umbrella maker

傘貼り

see styles
 kasahari
    かさはり
(1) making paper umbrellas; overlaying an umbrella framework; (2) paper umbrella maker

先駆者

see styles
 senkusha
    せんくしゃ
pioneer; trailblazer; leader; groundbreaker; pathfinder; forerunner

公述人

see styles
 koujutsunin / kojutsunin
    こうじゅつにん
speaker at a public hearing

六尺棒

see styles
 rokushakubou / rokushakubo
    ろくしゃくぼう
(1) (See 尺・1) 6-shaku-long wooden pole (traditionally used for self-defence, capturing lawbreakers, etc.); (2) (See 天秤棒) carrying pole; shoulder pole

分ける

see styles
 wakeru
    わける
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) to sell

分電盤

see styles
 bundenban
    ぶんでんばん
distribution board; panelboard; circuit breaker panel; fusebox

別ける

see styles
 wakeru
    わける
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) to sell

別荘番

see styles
 bessouban / bessoban
    べっそうばん
caretaker of a villa

制作者

see styles
 seisakusha / sesakusha
    せいさくしゃ
producer (of film, theatre, TV, etc.); maker; creator; developer

割ける

see styles
 sakeru
    さける
(Ichidan verb) to be separated; to be divided

動画師

see styles
 dougashi / dogashi
    どうがし
(net-sl) movie maker; video maker

化ける

see styles
 bakeru
    ばける
(v1,vi) (1) to take the form of (esp. in ref. to a spirit, fox, raccoon dog, etc.); to assume the shape of; to turn oneself into; to transform oneself into; (v1,vi) (2) to disguise oneself (as); (v1,vi) (3) to change (into); to transform; to metamorphose; (v1,vi) (4) to change radically (for the better); to transform; to improve dramatically and unexpectedly (e.g. of an actor, sportsperson, stock price); to make a complete turnaround

厄介者

see styles
 yakkaimono
    やっかいもの
(1) burden; nuisance; bother; troublemaker; (2) hanger-on; dependent; parasite

取り手

see styles
 torite
    とりて
(1) recipient; receiver; acceptor; taker; (2) (martial arts term) (sumo) skilled practitioner (of judo, sumo, etc.); (3) person who picks up the cards (in karuta games)

受験生

see styles
 jukensei / jukense
    じゅけんせい
student preparing for or taking examinations (usu. entrance exams); test-taker

口うら

see styles
 kuchiura
    くちうら
(1) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (archaism) divining good or bad luck from listening to someone

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Aker" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary