There are 331 total results for your 霧 search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
朝霧北 see styles |
asagirikita あさぎりきた |
(place-name) Asagirikita |
朝霧区 see styles |
asagiriku あさぎりく |
(place-name) Asagiriku |
朝霧台 see styles |
asagiridai あさぎりだい |
(place-name) Asagiridai |
朝霧川 see styles |
asagirigawa あさぎりがわ |
(place-name) Asagirigawa |
朝霧橋 see styles |
asagiribashi あさぎりばし |
(place-name) Asagiribashi |
朝霧町 see styles |
asagirichou / asagiricho あさぎりちょう |
(place-name) Asagirichō |
朝霧草 see styles |
asagirisou; asagirisou / asagiriso; asagiriso アサギリソウ; あさぎりそう |
(kana only) silvermound (Artemisia schmidtiana); asagiriso |
朝霧駅 see styles |
asagirieki あさぎりえき |
(st) Asagiri Station |
東霧島 see styles |
tsumagirishima つまぎりしま |
(place-name) Tsumagirishima |
氣霧劑 气雾剂 see styles |
qì wù jì qi4 wu4 ji4 ch`i wu chi chi wu chi |
aerosol |
氣霧室 气雾室 see styles |
qì wù shì qi4 wu4 shi4 ch`i wu shih chi wu shih |
cloud chamber |
汐霧山 see styles |
shiogiriyama しおぎりやま |
(place-name) Shiogiriyama |
津霧具 see styles |
tsumugu つむぐ |
(female given name) Tsumugu |
深い霧 see styles |
fukaikiri ふかいきり |
(exp,n) thick fog; dense fog |
煙霧劑 烟雾剂 see styles |
yān wù jì yan1 wu4 ji4 yen wu chi |
aerosol |
煙霧彈 烟雾弹 see styles |
yān wù dàn yan1 wu4 dan4 yen wu tan |
smoke bomb; smoke grenade |
煙霧症 烟雾症 see styles |
yān wù zhèng yan1 wu4 zheng4 yen wu cheng |
moyamoya disease (rare brain disease first diagnosed in Japan) |
煙霧質 see styles |
enmushitsu えんむしつ |
{chem} (See エアロゾル・1) aerosol |
羅伊霧 see styles |
raimu らいむ |
(female given name) Raimu |
美雨霧 see styles |
miumu みうむ |
(female given name) Miumu |
蒸気霧 see styles |
joukigiri / jokigiri じょうきぎり |
steam fog; sea smoke |
貓霧族 猫雾族 see styles |
māo wù zú mao1 wu4 zu2 mao wu tsu |
Babuza, one of the indigenous peoples of Taiwan |
里寿霧 see styles |
rizumu りずむ |
(female given name) Rizumu |
防霧林 see styles |
boumurin / bomurin ぼうむりん |
trees protecting land from sea fogs |
雨霧山 see styles |
amagiriyama あまぎりやま |
(personal name) Amagiriyama |
雨霧橋 see styles |
amagiribashi あまぎりばし |
(place-name) Amagiribashi |
雲霧山 see styles |
kumokiriyama くもきりやま |
(place-name) Kumokiriyama |
雲霧林 see styles |
unmurin うんむりん |
cloud forest |
黒い霧 see styles |
kuroikiri くろいきり |
(exp,n) thick fog (of suspicion); black veil of secrecy; covered-up crime, unethical act, etc. |
脳の霧 see styles |
nounokiri / nonokiri のうのきり |
(exp,n) (See ブレインフォグ) brain fog |
霧ヶ丸山 see styles |
kirigamarusan きりがまるさん |
(place-name) Kirigamarusan |
霧の大橋 see styles |
kirinooohashi きりのおおはし |
(place-name) Kirinooohashi |
霧の沢川 see styles |
kirinosawagawa きりのさわがわ |
(place-name) Kirinosawagawa |
霧中信号 see styles |
muchuushingou / muchushingo むちゅうしんごう |
fog signal |
霧久保沢 see styles |
kirikubosawa きりくぼさわ |
(place-name) Kirikubosawa |
霧吹ノ滝 see styles |
kirifukinotaki きりふきのたき |
(place-name) Kirifukinotaki |
霧山城跡 see styles |
kiriyamajouato / kiriyamajoato きりやまじょうあと |
(place-name) Kiriyama Castle Ruins |
霧峰神社 see styles |
kiriminejinja きりみねじんじゃ |
(place-name) Kirimine Shrine |
霧島ヶ丘 see styles |
kirishimagaoka きりしまがおか |
(place-name) Kirishimagaoka |
霧島一博 see styles |
kirishimakazuhiro きりしまかずひろ |
(person) Kirishima Kazuhiro (1959.4.3-) |
霧島和孝 see styles |
kirishimakazutaka きりしまかずたか |
(person) Kirishima Kazutaka |
霧島大橋 see styles |
kirishimaoohashi きりしまおおはし |
(place-name) Kirishimaoohashi |
霧島温泉 see styles |
kirishimaonsen きりしまおんせん |
(place-name) Kirishimaonsen |
霧島牧場 see styles |
kirishimabokujou / kirishimabokujo きりしまぼくじょう |
(place-name) Kirishimabokujō |
霧島神宮 see styles |
kirishimajinguu / kirishimajingu きりしまじんぐう |
(place-name) Kirishimajinguu |
霧島神社 see styles |
kirishimajinja きりしまじんじゃ |
(place-name) Kirishima Shrine |
霧島西口 see styles |
kirishimanishiguchi きりしまにしぐち |
(personal name) Kirishimanishiguchi |
霧来沢橋 see styles |
kirikitazawabashi きりきたざわばし |
(place-name) Kirikitazawabashi |
霧生正浩 see styles |
kiryuumasahiro / kiryumasahiro きりゅうまさひろ |
(person) Kiryū Masahiro |
霧矢大夢 see styles |
kiriyahiromu きりやひろむ |
(person) Kiriya Hiromu |
霧社事件 see styles |
mushajiken むしゃじけん |
(hist) Musha Incident (Taiwan; 1930); Wushe Uprising |
霧積ダム see styles |
kirizumidamu きりずみダム |
(place-name) Kirizumi Dam |
霧積温泉 see styles |
kirizumionsen きりづみおんせん |
(place-name) Kirizumionsen |
霧藻ヶ峰 see styles |
kirimogamine きりもがみね |
(place-name) Kirimogamine |
霧里看花 雾里看花 see styles |
wù lǐ kàn huā wu4 li3 kan4 hua1 wu li k`an hua wu li kan hua |
lit. to look at flowers in the fog (idiom); fig. blurred vision |
霧降の滝 see styles |
kirifurinotaki きりふりのたき |
(place-name) Kirifuri Falls |
霧降大橋 see styles |
kirifurioohashi きりふりおおはし |
(place-name) Kirifurioohashi |
霧降牧場 see styles |
shimooriboujou / shimooribojo しもおりぼうじょう |
(place-name) Shimooriboujō |
霧降高原 see styles |
kirifurikougen / kirifurikogen きりふりこうげん |
(personal name) Kirifurikougen |
一頭霧水 一头雾水 see styles |
yī tóu wù shuǐ yi1 tou2 wu4 shui3 i t`ou wu shui i tou wu shui |
to be confused; to be baffled |
中朝霧丘 see styles |
nakaasagirioka / nakasagirioka なかあさぎりおか |
(place-name) Nakaasagirioka |
五里霧中 see styles |
gorimuchuu / gorimuchu ごりむちゅう |
(yoji) totally at a loss; lose one's bearings; in a maze; in a fog; all at sea; up in the air; mystified; bewildered |
北朝霧丘 see styles |
kitaasagirioka / kitasagirioka きたあさぎりおか |
(place-name) Kitaasagirioka |
台霧大橋 see styles |
daimuoohashi だいむおおはし |
(place-name) Daimuoohashi |
吞雲吐霧 吞云吐雾 see styles |
tūn yún tǔ wù tun1 yun2 tu3 wu4 t`un yün t`u wu tun yün tu wu |
to swallow clouds and blow out fog (idiom); to blow cigarette or opium smoke |
噴霧乾燥 see styles |
funmukansou / funmukanso ふんむかんそう |
spray drying |
墮雲霧中 堕云雾中 see styles |
duò yún wù zhōng duo4 yun2 wu4 zhong1 to yün wu chung |
lit. to become lost in a fog (idiom); fig. at a complete loss |
天霧団地 see styles |
amagiridanchi あまぎりだんち |
(place-name) Amagiridanchi |
天霧城跡 see styles |
amagirijouato / amagirijoato あまぎりじょうあと |
(place-name) Amagiri Castle Ruins |
天霧真世 see styles |
amagirimayo あまぎりまよ |
(person) Amagiri Mayo |
如墮煙霧 如堕烟雾 see styles |
rú duò yān wù ru2 duo4 yan1 wu4 ju to yen wu |
as if degenerating into smoke (idiom); ignorant and unable to see where things are heading |
朝霧北町 see styles |
asagirikitamachi あさぎりきたまち |
(place-name) Asagirikitamachi |
朝霧山手 see styles |
asagiriyamate あさぎりやまて |
(place-name) Asagiriyamate |
朝霧高原 see styles |
asagirikougen / asagirikogen あさぎりこうげん |
(personal name) Asagirikougen |
東朝霧丘 see styles |
higashiasagirioka ひがしあさぎりおか |
(place-name) Higashiasagirioka |
柳煙花霧 柳烟花雾 see styles |
liǔ yān huā wù liu3 yan1 hua1 wu4 liu yen hua wu |
lit. willow scent and mist of blossom (idiom); scene full of the delights of spring |
氣霧免疫 气雾免疫 see styles |
qì wù miǎn yì qi4 wu4 mian3 yi4 ch`i wu mien i chi wu mien i |
aerosol immunization |
胡椒噴霧 胡椒喷雾 see styles |
hú jiāo pēn wù hu2 jiao1 pen1 wu4 hu chiao p`en wu hu chiao pen wu |
pepper spray; OC spray |
西朝霧丘 see styles |
nishiasagirioka にしあさぎりおか |
(place-name) Nishiasagirioka |
防狼噴霧 防狼喷雾 see styles |
fáng láng pēn wù fang2 lang2 pen1 wu4 fang lang p`en wu fang lang pen wu |
pepper spray |
雲散霧消 see styles |
unsanmushou / unsanmusho うんさんむしょう |
(n,vs,vi) (yoji) vanishing like mist |
雲消霧散 云消雾散 see styles |
yún xiāo wù sàn yun2 xiao1 wu4 san4 yün hsiao wu san unshoumusan / unshomusan うんしょうむさん |
the clouds melt and the mists disperse (idiom); to clear up; to vanish into thin air (n,vs,vi) (yoji) (See 雲散霧消) vanishing like mist |
雲窗霧檻 云窗雾槛 see styles |
yún chuāng wù kǎn yun2 chuang1 wu4 kan3 yün ch`uang wu k`an yün chuang wu kan |
cloud around the window, mist on the threshold (idiom); tall building with the windows in the clouds |
雲裡霧裡 云里雾里 see styles |
yún lǐ wù lǐ yun2 li3 wu4 li3 yün li wu li |
amidst the clouds and mist; (fig.) mystified; puzzled |
雲集霧散 see styles |
unshuumusan / unshumusan うんしゅうむさん |
(noun/participle) (yoji) (many things) gathering like clouds and vanishing like mist; swarming and scattering |
雲霧徑跡 云雾径迹 see styles |
yún wù jìng jì yun2 wu4 jing4 ji4 yün wu ching chi |
cloud track (trace of ionizing particle in cloud chamber) |
雲霧羅網 云雾罗网 see styles |
yún wù luó wǎng yun2 wu4 luo2 wang3 yün wu lo wang unmu ramō |
net of clouds |
鳥の霧山 see styles |
torinokiriyama とりのきりやま |
(personal name) Torinokiriyama |
鹼性塵霧 碱性尘雾 see styles |
jiǎn xìng chén wù jian3 xing4 chen2 wu4 chien hsing ch`en wu chien hsing chen wu |
alkali fumes |
雲山霧罩 云山雾罩 see styles |
yún shān wù zhào yun2 shan1 wu4 zhao4 yün shan wu chao |
lit. enveloped in clouds and mist (idiom); fig. (of speech or writing) unclear; confusing |
深山霧島 see styles |
miyamakirishima; miyamakirishima ミヤマキリシマ; みやまきりしま |
(kana only) Kyushu azalea (Rhododendron kiusianum) |
霧ヶ峰農場 see styles |
kirigaminenoujou / kirigaminenojo きりがみねのうじょう |
(place-name) Kirigaminenōjō |
霧多布大橋 see styles |
kiritappuoohashi きりたっぷおおはし |
(place-name) Kiritappuoohashi |
霧多布市街 see styles |
kiritappushigai きりたっぷしがい |
(place-name) Kiritappushigai |
霧島制御所 see styles |
kirishimaseigyojo / kirishimasegyojo きりしませいぎょじょ |
(place-name) Kirishimaseigyojo |
霧島東神社 see styles |
kirishimahigashijinja きりしまひがしじんじゃ |
(place-name) Kirishimahigashi Shrine |
霧島温泉駅 see styles |
kirishimaonseneki きりしまおんせんえき |
(st) Kirishimaonsen Station |
霧島火山帯 see styles |
kirishimakazantai きりしまかざんたい |
(place-name) Kirishima volcanic zone |
霧島神宮駅 see styles |
kirishimajinguueki / kirishimajingueki きりしまじんぐうえき |
(st) Kirishimajinguu Station |
霧生トシ子 see styles |
kiryuutoshiko / kiryutoshiko きりゅうトシこ |
(person) Kiryū Toshiko (1938.9.22-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "霧" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.