There are 583 total results for your 釜 search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鬼釜 see styles |
oniga おにが |
(surname) Oniga |
鳴釜 see styles |
narukama なるかま |
(surname) Narukama |
鹿釜 see styles |
shikama しかま |
(surname) Shikama |
黒釜 see styles |
kurogama くろがま |
(surname) Kurogama |
釜が原 see styles |
kamagahara かまがはら |
(place-name) Kamagahara |
釜ヶ入 see styles |
kamagairi かまがいり |
(place-name) Kamagairi |
釜ケ原 see styles |
kamagahara かまがはら |
(place-name) Kamagahara |
釜ケ台 see styles |
kamagadai かまがだい |
(place-name) Kamagadai |
釜ヶ坪 see styles |
kamagatsubo かまがつぼ |
(place-name) Kamagatsubo |
釜ケ島 see styles |
kamagashima かまがしま |
(place-name) Kamagashima |
釜ケ崎 see styles |
kamagasaki かまがさき |
(personal name) Kamagasaki |
釜ヶ嶽 see styles |
kamagatake かまがたけ |
(place-name) Kamagatake |
釜ケ沢 see styles |
kamagazawa かまがざわ |
(surname) Kamagazawa |
釜ヶ洞 see styles |
kamanohora かまのほら |
(place-name) Kamanohora |
釜ヶ淵 see styles |
kamagafuchi かまがふち |
(place-name) Kamagafuchi |
釜ケ渊 see styles |
kamagafuchi かまがふち |
(personal name) Kamagafuchi |
釜ヶ渕 see styles |
kamagafuchi かまがふち |
(place-name) Kamagafuchi |
釜ケ滝 see styles |
kamagataki かまがたき |
(personal name) Kamagataki |
釜ヶ澤 see styles |
kamagasawa かまがさわ |
(surname) Kamagasawa |
釜ヶ瀬 see styles |
kamagase かまがせ |
(place-name) Kamagase |
釜ケ谷 see styles |
kamagaya かまがや |
(surname) Kamagaya |
釜ヶ迫 see styles |
kamagasako かまがさこ |
(place-name) Kamagasako |
釜ヶ野 see styles |
kamagano かまがの |
(place-name) Kamagano |
釜の上 see styles |
kamanoue / kamanoe かまのうえ |
(place-name) Kamanoue |
釜の下 see styles |
kamanoshita かまのした |
(place-name) Kamanoshita |
釜ノ内 see styles |
kamanouchi / kamanochi かまのうち |
(place-name) Kamanouchi |
釜ノ前 see styles |
kamanomae かまのまえ |
(place-name) Kamanomae |
釜ノ子 see styles |
kamanoko かまのこ |
(place-name) Kamanoko |
釜の平 see styles |
kamanodaira かまのだいら |
(place-name) Kamanodaira |
釜ノ後 see styles |
kamanogo かまのご |
(place-name) Kamanogo |
釜の沢 see styles |
kamanosawa かまのさわ |
(place-name) Kamanosawa |
釜ノ浦 see styles |
kamanoura / kamanora かまのうら |
(place-name) Kamanoura |
釜ノ鼻 see styles |
kamanohana かまのはな |
(place-name) Kamanohana |
釜めし see styles |
kamameshi かまめし |
rice, meat and vegetable dish served in a small pot |
釜中滝 see styles |
kamanakataki かまなかたき |
(personal name) Kamanakataki |
釜中谷 see styles |
kamanakadani かまなかだに |
(place-name) Kamanakadani |
釜中越 see styles |
kamanakagoe かまなかごえ |
(place-name) Kamanakagoe |
釜之前 see styles |
kamanomae かまのまえ |
(place-name) Kamanomae |
釜之沢 see styles |
kamanosawa かまのさわ |
(place-name) Kamanosawa |
釜井戸 see styles |
kamaido かまいど |
(place-name) Kamaido |
釜伏山 see styles |
kamabuseyama かまぶせやま |
(place-name) Kamabuseyama |
釜伏峠 see styles |
kamafusetouge / kamafusetoge かまふせとうげ |
(place-name) Kamafusetōge |
釜別川 see styles |
kamabetsugawa かまべつがわ |
(place-name) Kamabetsugawa |
釜別沢 see styles |
kamabetsusawa かまべつさわ |
(place-name) Kamabetsusawa |
釜利谷 see styles |
kamariya かまりや |
(place-name) Kamariya |
釜割池 see styles |
kamawariike / kamawarike かまわりいけ |
(place-name) Kamawariike |
釜台町 see styles |
kamadaichou / kamadaicho かまだいちょう |
(place-name) Kamadaichō |
釜坂峠 see styles |
kamasakatouge / kamasakatoge かまさかとうげ |
(place-name) Kamasakatōge |
釜場西 see styles |
kamabanishi かまばにし |
(place-name) Kamabanishi |
釜塚町 see styles |
kamazukachou / kamazukacho かまづかちょう |
(place-name) Kamazukachō |
釜尻山 see styles |
kamajiriyama かまじりやま |
(place-name) Kamajiriyama |
釜尾町 see styles |
kamaomachi かまおまち |
(place-name) Kamaomachi |
釜居谷 see styles |
kamaidani かまいだに |
(place-name) Kamaidani |
釜屋敷 see styles |
kamayashiki かまやしき |
(place-name) Kamayashiki |
釜屋沢 see styles |
kamayazawa かまやざわ |
(place-name) Kamayazawa |
釜屋町 see styles |
kamayamachi かまやまち |
(place-name) Kamayamachi |
釜屋谷 see styles |
kamayadani かまやだに |
(place-name) Kamayadani |
釜山市 see styles |
fǔ shān shì fu3 shan1 shi4 fu shan shih |
Busan Metropolitan City in South Gyeongsang Province 慶尚南道|庆尚南道[Qing4 shang4 nan2 dao4], South Korea |
釜峰山 see styles |
kamaminesan かまみねさん |
(personal name) Kamaminesan |
釜川内 see styles |
kamagawachi かまがわち |
(place-name) Kamagawachi |
釜川橋 see styles |
kamagawabashi かまがわばし |
(place-name) Kamagawabashi |
釜床山 see styles |
kamatokoyama かまとこやま |
(place-name) Kamatokoyama |
釜床谷 see styles |
kamadokodani かまどこだに |
(place-name) Kamadokodani |
釜座町 see styles |
kamanzachou / kamanzacho かまんざちょう |
(place-name) Kamanzachō |
釜戸川 see styles |
kamatogawa かまとがわ |
(place-name) Kamatogawa |
釜戸町 see styles |
kamadochou / kamadocho かまどちょう |
(place-name) Kamadochō |
釜戸駅 see styles |
kamadoeki かまどえき |
(st) Kamado Station |
釜房山 see styles |
kamafusayama かまふさやま |
(personal name) Kamafusayama |
釜房湖 see styles |
kamafusako かまふさこ |
(personal name) Kamafusako |
釜敷き see styles |
kamashiki かましき |
kettle rest |
釜敷山 see styles |
kamashikiyama かましきやま |
(personal name) Kamashikiyama |
釜村田 see styles |
kamamurada かまむらだ |
(place-name) Kamamurada |
釜次郎 see styles |
kamajirou / kamajiro かまじろう |
(male given name) Kamajirō |
釜沢川 see styles |
kamazawagawa かまざわがわ |
(place-name) Kamazawagawa |
釜沢町 see styles |
kamazawamachi かまざわまち |
(place-name) Kamazawamachi |
釜河内 see styles |
kamagouchi / kamagochi かまごうち |
(place-name) Kamagouchi |
釜津田 see styles |
kamatsuda かまつだ |
(place-name, surname) Kamatsuda |
釜浦町 see styles |
gamaurachou / gamauracho がまうらちょう |
(place-name) Gamaurachō |
釜淵川 see styles |
kamabuchigawa かまぶちがわ |
(personal name) Kamabuchigawa |
釜淵森 see styles |
kamabuchimori かまぶちもり |
(personal name) Kamabuchimori |
釜淵駅 see styles |
kamabuchieki かまぶちえき |
(st) Kamabuchi Station |
釜清水 see styles |
kamashimizu かましみず |
(place-name) Kamashimizu |
釜渕森 see styles |
kamabuchimori かまぶちもり |
(place-name) Kamabuchimori |
釜渡戸 see styles |
kamanohata かまのはた |
(place-name) Kamanohata |
釜炒茶 see styles |
kamairicha かまいりちゃ |
green tea fired in hot pans after a short withering (common Chinese technique) |
釜無山 see styles |
kamanashiyama かまなしやま |
(personal name) Kamanashiyama |
釜無川 see styles |
kamanashigawa かまなしがわ |
(personal name) Kamanashigawa |
釜煎り see styles |
kamairi かまいり |
boiling to death (punishment during the Warring States period) |
釜熬り see styles |
kamairi かまいり |
boiling to death (punishment during the Warring States period) |
釜牟田 see styles |
kamamuta かまむた |
(place-name) Kamamuta |
釜生田 see styles |
kamoda かもだ |
(place-name) Kamoda |
釜田川 see styles |
kamatagawa かまたがわ |
(place-name) Kamatagawa |
釜石下 see styles |
kamaishishita かまいしした |
(place-name) Kamaishishita |
釜石原 see styles |
kamaishibaru かまいしばる |
(place-name) Kamaishibaru |
釜石川 see styles |
kamaishigawa かまいしがわ |
(place-name) Kamaishigawa |
釜石市 see styles |
kamaishishi かまいしし |
(place-name) Kamai (city) |
釜石沢 see styles |
kamaishisawa かまいしさわ |
(place-name) Kamaishisawa |
釜石港 see styles |
kamaishikou / kamaishiko かまいしこう |
(place-name) Kamaishikou |
釜石湾 see styles |
kamaishiwan かまいしわん |
(place-name) Kamaishiwan |
釜石石 see styles |
kamaishiseki かまいしせき |
{geol} kamaishilite |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.