There are 388 total results for your 透 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
伐透山 see styles |
kirisukashiyama きりすかしやま |
(personal name) Kirisukashiyama |
冬木透 see styles |
fuyukitooru ふゆきとおる |
(person) Fuyuki Tooru (1935.3.13-) |
凸透鏡 凸透镜 see styles |
tū tòu jìng tu1 tou4 jing4 t`u t`ou ching tu tou ching |
convex lens |
凹透鏡 凹透镜 see styles |
āo tòu jìng ao1 tou4 jing4 ao t`ou ching ao tou ching |
concave lens |
北川透 see styles |
kitagawatooru きたがわとおる |
(person) Kitagawa Tooru |
半透性 see styles |
hantousei / hantose はんとうせい |
(noun - becomes adjective with の) semipermeability |
半透明 see styles |
bàn tòu míng ban4 tou4 ming2 pan t`ou ming pan tou ming hantoumei / hantome はんとうめい |
translucent; semitransparent (adj-na,adj-no,n) semi-transparent; translucent |
半透膜 see styles |
hantoumaku / hantomaku はんとうまく |
semipermeable membrane |
反滲透 反渗透 see styles |
fǎn shèn tòu fan3 shen4 tou4 fan shen t`ou fan shen tou |
anti-infiltration (measures taken against subversive external forces); (chemistry) reverse osmosis |
和透子 see styles |
watoko わとこ |
(female given name) Watoko |
夏透海 see styles |
kasumi かすみ |
(female given name) Kasumi |
大倉透 see styles |
ookuratooru おおくらとおる |
(person) Ookura Tooru |
大平透 see styles |
oohiratooru おおひらとおる |
(person) Oohira Tooru (1929.9-) |
安住透 see styles |
azumitooru あずみとおる |
(person) Azumi Tooru |
山田透 see styles |
yamadatooru やまだとおる |
(person) Yamada Tooru |
岡本透 see styles |
okamototooru おかもととおる |
(person) Okamoto Tooru (1965.6.13-) |
手透き see styles |
tesuki てすき |
(noun - becomes adjective with の) (1) not busy; unengaged; being free; (2) leisure |
明透遊 see styles |
asuyu あすゆ |
(female given name) Asuyu |
本田透 see styles |
hondatooru ほんだとおる |
(person) Honda Tooru |
村川透 see styles |
murakawatooru むらかわとおる |
(person) Murakawa Tooru (1937.3.22-) |
染透る see styles |
shimitooru しみとおる |
(v5r,vi) (1) to soak through; (2) to be deeply impressed |
桑原透 see styles |
kuwabaratooru くわばらとおる |
(person) Kuwabara Tooru |
梛野透 see styles |
naginotooru なぎのとおる |
(person) Nagino Tooru |
水野透 see styles |
mizunotooru みずのとおる |
(person) Mizuno Tooru (1960.9.18-) |
沁透る see styles |
shimitooru しみとおる |
(v5r,vi) (1) to soak through; (2) to be deeply impressed |
沙透実 see styles |
satomi さとみ |
(female given name) Satomi |
沙透美 see styles |
satomi さとみ |
(female given name) Satomi |
浸透印 see styles |
shintouin / shintoin しんとういん |
self-inking rubber stamp |
浸透圧 see styles |
shintouatsu / shintoatsu しんとうあつ |
osmotic pressure |
浸透度 see styles |
shintoudo / shintodo しんとうど |
degree of penetration; penetrance |
浸透性 see styles |
shintousei / shintose しんとうせい |
osmosis; permeability |
清水透 see styles |
shimizutooru しみずとおる |
(person) Shimizu Tooru |
滲透壓 渗透压 see styles |
shèn tòu yā shen4 tou4 ya1 shen t`ou ya shen tou ya |
osmotic pressure |
猜不透 see styles |
cāi bu tòu cai1 bu5 tou4 ts`ai pu t`ou tsai pu tou |
to be unable to guess or make out |
猜得透 see styles |
cāi de tòu cai1 de5 tou4 ts`ai te t`ou tsai te tou |
to have sufficient insight to perceive; to suspect that ... |
白亜透 see styles |
haato / hato はあと |
(female given name) Haato |
真透香 see styles |
madoka まどか |
(female given name) Madoka |
矢沢透 see styles |
yazawatooru やざわとおる |
(person) Yazawa Tooru (1949.2.6-) |
石塚透 see styles |
ishizukatooru いしづかとおる |
(person) Ishizuka Tooru |
石山透 see styles |
ishiyamatooru いしやまとおる |
(person) Ishiyama Tooru (1927.5.15-1985.12.3) |
竹内透 see styles |
takeuchitooru たけうちとおる |
(person) Takeuchi Tooru (1939-) |
笠木透 see styles |
kasagitooru かさぎとおる |
(person) Kasagi Tooru |
美幸透 see styles |
mikoto みこと |
(female given name) Mikoto |
羽璃透 see styles |
parisu ぱりす |
(female given name) Parisu |
舞心透 see styles |
mikoto みこと |
(female given name) Mikoto |
薄透鏡 薄透镜 see styles |
báo tòu jìng bao2 tou4 jing4 pao t`ou ching pao tou ching |
thin lens (optics) |
西島透 see styles |
nishijimatooru にしじまとおる |
(person) Nishijima Tooru |
見透川 see styles |
mitooshigawa みとおしがわ |
(place-name) Mitooshigawa |
路透社 see styles |
lù tòu shè lu4 tou4 she4 lu t`ou she lu tou she |
Reuters News Agency |
逆滲透 逆渗透 see styles |
nì shèn tòu ni4 shen4 tou4 ni shen t`ou ni shen tou |
reverse osmosis |
鈴木透 see styles |
suzukitooru すずきとおる |
(person) Suzuki Tooru |
関谷透 see styles |
sekiyatooru せきやとおる |
(person) Sekiya Tooru (1931-) |
飯吉透 see styles |
iiyoshitooru / iyoshitooru いいよしとおる |
(person) Iiyoshi Tooru |
黒木透 see styles |
kurokitooru くろきとおる |
(person) Kuroki Tooru |
透かさず see styles |
sukasazu すかさず |
(adverb) (kana only) without a moment's delay |
透かし絵 see styles |
sukashie すかしえ |
(artistic) transparency |
透き写し see styles |
sukiutsushi すきうつし |
(noun, transitive verb) tracing; copying |
透き徹す see styles |
sukitoosu すきとおす |
(Godan verb with "su" ending) to be visible through; to be seen through; to shine through |
透き通す see styles |
sukitoosu すきとおす |
(Godan verb with "su" ending) to be visible through; to be seen through; to shine through |
透き通る see styles |
sukitooru すきとおる |
(v5r,vi) (1) to be transparent; to be see-through; (2) to be clear (voice) |
透け透け see styles |
sukesuke; sukesuke すけすけ; スケスケ |
(adjectival noun) (kana only) see-through; sheer |
透徹した see styles |
toutetsushita / totetsushita とうてつした |
(can act as adjective) clear; lucid; penetrating |
透明人間 see styles |
toumeiningen / tomeningen とうめいにんげん |
invisible person (in science fiction, etc.) |
透明水彩 see styles |
toumeisuisai / tomesuisai とうめいすいさい |
(noun - becomes adjective with の) watercolor; transparent watercolor (as opposed to gouache); aquarelle |
透明硬紗 透明硬纱 see styles |
tòu míng yìng shā tou4 ming2 ying4 sha1 t`ou ming ying sha tou ming ying sha |
organza (fabric) |
透明程度 see styles |
tòu míng chéng dù tou4 ming2 cheng2 du4 t`ou ming ch`eng tu tou ming cheng tu |
transparency |
透明質酸 透明质酸 see styles |
tòu míng zhì suān tou4 ming2 zhi4 suan1 t`ou ming chih suan tou ming chih suan |
hyaluronic acid; hyaluronan |
透析療法 see styles |
tousekiryouhou / tosekiryoho とうせきりょうほう |
dialysis; dialytic treatment |
透皮炭疽 see styles |
tòu pí tàn jū tou4 pi2 tan4 ju1 t`ou p`i t`an chü tou pi tan chü |
cutaneous anthrax |
透破抜き see styles |
suppanuki すっぱぬき |
(irregular kanji usage) exposure; disclosure; expose; revelation |
透視図法 see styles |
toushizuhou / toshizuho とうしずほう |
perspective drawing; (use of) perspective |
透視変換 see styles |
toushihenkan / toshihenkan とうしへんかん |
{comp} perspective transformation |
透視投影 see styles |
toushitouei / toshitoe とうしとうえい |
{comp} perspective projection |
透視画法 see styles |
toushigahou / toshigaho とうしがほう |
(the artistic technique of) perspective |
透視畫法 透视画法 see styles |
tòu shì huà fǎ tou4 shi4 hua4 fa3 t`ou shih hua fa tou shih hua fa |
perspective drawing |
透角閃石 see styles |
toukakusenseki / tokakusenseki とうかくせんせき |
tremolite |
透過画像 see styles |
toukagazou / tokagazo とうかがぞう |
(1) {comp} computer image with a transparent background; (2) transmission image (X-ray image, etc.) |
そうる透 see styles |
sourutooru / sorutooru そうるとおる |
(person) Souru Tooru |
三浦透子 see styles |
miuratouko / miuratoko みうらとうこ |
(person) Miura Touko |
不透明度 see styles |
futoumeido / futomedo ふとうめいど |
opacity |
不透明性 see styles |
futoumeisei / futomese ふとうめいせい |
opacity |
不透明感 see styles |
futoumeikan / futomekan ふとうめいかん |
sense of uncertainty; lack of clarity; indecisiveness |
人工透析 see styles |
jinkoutouseki / jinkotoseki じんこうとうせき |
{med} (artificial) dialysis |
低浸透圧 see styles |
teishintouatsu / teshintoatsu ていしんとうあつ |
hypoosmolality; hyposmosis |
光を透す see styles |
hikariotoosu ひかりをとおす |
(exp,v5s) to allow light to pass through; to shine light through |
前川浩透 see styles |
maekawahiroyuki まえかわひろゆき |
(person) Maekawa Hiroyuki (1976.12.2-) |
化学浸透 see styles |
kagakushintou / kagakushinto かがくしんとう |
{biol} chemiosmosis |
北村透谷 see styles |
kitamuratoukoku / kitamuratokoku きたむらとうこく |
(person) Kitamura Toukoku (1868-1894) |
半透明体 see styles |
hantoumeitai / hantometai はんとうめいたい |
semitransparent body; translucent body |
反滲透法 反渗透法 see styles |
fǎn shèn tòu fǎ fan3 shen4 tou4 fa3 fan shen t`ou fa fan shen tou fa |
(Tw) Anti-infiltration Act (2020), which regulates the influence of entities deemed foreign hostile forces |
宮高透喜 see styles |
miyatakahideki みやたかひでき |
(person) Miyataka Hideki |
密不透風 密不透风 see styles |
mì bù tòu fēng mi4 bu4 tou4 feng1 mi pu t`ou feng mi pu tou feng |
sealed off; impenetrable |
小田嶋透 see styles |
odajimatooru おだじまとおる |
(person) Odajima Tooru |
市場浸透 see styles |
shijoushintou / shijoshinto しじょうしんとう |
market penetration |
明け透け see styles |
akesuke あけすけ |
(noun or adjectival noun) (kana only) open; frank; outspoken; unreserved; straightforward; honest |
染み透る see styles |
shimitooru しみとおる |
(v5r,vi) (1) to soak through; (2) to be deeply impressed |
沁み透る see styles |
shimitooru しみとおる |
(v5r,vi) (1) to soak through; (2) to be deeply impressed |
清澈透底 see styles |
qīng chè tòu dǐ qing1 che4 tou4 di3 ch`ing ch`e t`ou ti ching che tou ti |
(of a body of water) clear enough to see the bottom; limpid |
濡れ透け see styles |
nuresuke ぬれすけ |
(adjectival noun) see-through because of wetness (e.g. clothes) |
無色透明 see styles |
mushokutoumei / mushokutome むしょくとうめい |
(n,adj-na,adj-no) (yoji) colorless and transparent |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "透" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.