Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1354 total results for your search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

溶込む

see styles
 tokekomu
    とけこむ
(v5m,vi) (1) to melt into; to merge into; (2) to fit in; to adapt; to blend

漬込む

see styles
 tsukekomu
    つけこむ
(transitive verb) to pickle thoroughly; to pickle a large amount

煮込み

see styles
 nikomi
    にこみ
stew; hodgepodge

煮込む

see styles
 nikomu
    にこむ
(transitive verb) (1) to boil well; to stew; to simmer (for a long time); (transitive verb) (2) to cook (various ingredients) together

牛込平

see styles
 ushigometai
    うしごめたい
(place-name) Ushigometai

申込み

see styles
 moushikomi / moshikomi
    もうしこみ
application; entry; request; subscription; offer; proposal; overture; challenge

申込む

see styles
 moushikomu / moshikomu
    もうしこむ
(transitive verb) to apply for; to make an application; to propose (marriage); to offer (mediation); to make an overture (of peace); to challenge; to lodge (objections); to request (an interview); to subscribe for; to book; to reserve

申込人

see styles
 moushikominin / moshikominin
    もうしこみにん
applicant

申込書

see styles
 moushikomisho / moshikomisho
    もうしこみしょ
application form; written application

申込者

see styles
 moushikomisha / moshikomisha
    もうしこみしゃ
applicant

皆込谷

see styles
 kaikomedani
    かいこめだに
(place-name) Kaikomedani

着込む

see styles
 kikomu
    きこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to wear extra clothes; (2) to dress formally

砂込川

see styles
 sunagomegawa
    すなごめがわ
(place-name) Sunagomegawa

税サ込

see styles
 zeisakomi / zesakomi
    ぜいサこみ
(abbreviation) tax and service charge included

税込み

see styles
 zeikomi / zekomi
    ぜいこみ
tax included (e.g. price); before tax (e.g. salary)

積込む

see styles
 tsumikomu
    つみこむ
(transitive verb) to load (with goods, cargo); to put on board; to stow aboard

突込み

see styles
 tsukkomi
    つっこみ
(1) penetration; digging into something; (2) (kana only) (in comedy) straight man; retort; quip; (3) (idiom) sex; intercourse

突込む

see styles
 tsukkomu
    つっこむ
    tsukikomu
    つきこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to thrust (something) into (something); to cram; (2) to plunge into; to go into deeply; (3) to get involved with; to meddle; to poke one's nose into; (4) to riposte; to retort; to quip

立込む

see styles
 tatekomu
    たてこむ
(v5m,vi) (1) to be crowded; (2) to be busy

立込町

see styles
 tatekomichou / tatekomicho
    たてこみちょう
(place-name) Tatekomichō

笹堀込

see styles
 sasahorigome
    ささほりごめ
(place-name) Sasahorigome

組込み

see styles
 kumikomi
    くみこみ
(noun/participle) (1) cut-in (printing); insertion; inclusion; (can act as adjective) (2) built-in; predefined; embedded (e.g. software)

組込む

see styles
 kumikomu
    くみこむ
(transitive verb) to insert; to include; to cut in (printing)

絞込む

see styles
 shiborikomu
    しぼりこむ
(transitive verb) (1) to squeeze; to wring out; (2) to narrow down; to refine

綴込む

see styles
 tojikomu
    とじこむ
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to (keep on) file

締込み

see styles
 shimekomi
    しめこみ
(sumo) wrestler's belt

編込む

see styles
 amikomu
    あみこむ
(transitive verb) to weave within (hair, fabric, etc.)

練込む

see styles
 nerikomu
    ねりこむ
(transitive verb) to knead into

織込み

see styles
 orikomi
    おりこみ
(n,adj-f) weaving into; incorporation; factoring in

織込む

see styles
 orikomu
    おりこむ
(transitive verb) to weave into; to interweave; to be incorporated in; to be factored in

繰込み

see styles
 kurikomi
    くりこみ
(physics) (kana only) renormalisation; renormalization

繰込む

see styles
 kurikomu
    くりこむ
(transitive verb) to march in; to transfer; to send

聞込み

see styles
 kikikomi
    ききこみ
getting information (esp. by interviewing witnesses, etc. in a police investigation)

聞込む

see styles
 kikikomu
    ききこむ
(transitive verb) to get information; to find out; to get wind of

落込み

see styles
 ochikomi
    おちこみ
decline (of something)

落込む

see styles
 ochikomu
    おちこむ
(v5m,vi) (1) to feel down; to feel sad; to be depressed; to be in low spirits; (2) to be in a slump (business, economy, etc.); to be in an unfavourable condition; (3) to fall into (e.g. a hole)

裏込め

see styles
 uragome
    うらごめ
back-filling

西馬込

see styles
 nishimagome
    にしまごめ
(place-name) Nishimagome

見込み

see styles
 mikomi
    みこみ
(1) hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; (2) expectation; anticipation; forecast; estimate; (3) side of a structural member

見込む

see styles
 mikomu
    みこむ
(transitive verb) (1) to anticipate; to expect; to estimate; to count on; to allow for; to take into account; (transitive verb) (2) to place confidence in; to put trust in; to trust; (transitive verb) (3) to find promising; to see good prospects (in); (transitive verb) (4) to set one's eye on (e.g. prey); to mark (e.g. as a victim); to hold spellbound

覚込む

see styles
 oboekomu
    おぼえこむ
(transitive verb) to memorize; to fix in memory; to master

解込む

see styles
 tokekomu
    とけこむ
(v5m,vi) (1) to melt into; to merge into; (2) to fit in; to adapt; to blend

詠込む

see styles
 yomikomu
    よみこむ
(Godan verb with "mu" ending) to include in a poem (season word, place name, etc.)

詰込む

see styles
 tsumekomu
    つめこむ
(transitive verb) to cram; to stuff; to jam; to squeeze; to compress; to pack; to crowd

話込む

see styles
 hanashikomu
    はなしこむ
(transitive verb) to be deep in talk

読込む

see styles
 yomikomu
    よみこむ
(transitive verb) (1) to read thoroughly; to read repeatedly; (2) to express (e.g. emotion in poetry); (3) to read (extra meaning) into (something); (4) (computer terminology) to fetch (e.g. CPU inst.); to read (data into a system); to load

買込み

see styles
 kaikomi
    かいこみ
buying; purchasing; stocking up on

買込む

see styles
 kaikomu
    かいこむ
(transitive verb) to purchase; to buy up; to lay in a stock

足込川

see styles
 ashikomegawa
    あしこめがわ
(place-name) Ashikomegawa

蹴込み

see styles
 kekomi
    けこみ
riser; footboard

蹴込む

see styles
 kekomu
    けこむ
(transitive verb) to kick in(to); to sustain a loss

連込み

see styles
 tsurekomi
    つれこみ
taking one's lover to a hotel

野馬込

see styles
 nomagome
    のまごめ
(place-name) Nomagome

金込町

see styles
 kanagomechou / kanagomecho
    かなごめちょう
(place-name) Kanagomechō

釣込む

see styles
 tsurikomu
    つりこむ
(transitive verb) to take in; to attract

鋳込み

see styles
 ikomi
    いこみ
casting; pouring

鋳込む

see styles
 ikomu
    いこむ
(transitive verb) to cast in a mold (mould)

降込む

see styles
 furikomu
    ふりこむ
(v5m,vi) to be blown in (e.g. rain); to sweep in

飛込み

see styles
 tobikomi
    とびこみ
(1) jump; plunge; dive; (noun - becomes adjective with の) (2) appearing without an appointment; bursting in; arriving unannounced; cropping up suddenly

飛込む

see styles
 tobikomu
    とびこむ
(v5m,vi) (1) to jump in; to leap in; to plunge into; to dive; (2) to burst in; to barge in

食込む

see styles
 kuikomu
    くいこむ
(v5m,vi) (1) to bite into (e.g. rope into skin); to cut into; to dig into (e.g. of fingernails); (2) to eat into; to encroach; to make inroads; to penetrate (e.g. a market); to break into (e.g. first place); to erode; to cut into (e.g. time, savings); (3) (vulgar) to be wedged (i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks)

飲込み

see styles
 nomikomi
    のみこみ
(1) swallowing; (2) understanding; apprehension

飲込む

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

馬込勇

see styles
 magomeisamu / magomesamu
    まごめいさむ
(person) Magome Isamu

馬込川

see styles
 magomegawa
    まごめがわ
(personal name) Magomegawa

馬込東

see styles
 magomehigashi
    まごめひがし
(place-name) Magomehigashi

馬込池

see styles
 magomeike / magomeke
    まごめいけ
(place-name) Magomeike

馬込沢

see styles
 magomezawa
    まごめざわ
(place-name) Magomezawa

馬込浜

see styles
 magomihama
    まごみはま
(place-name) Magomihama

馬込浦

see styles
 magomeura
    まごめうら
(place-name) Magomeura

馬込港

see styles
 magomekou / magomeko
    まごめこう
(place-name) Magomekou

馬込町

see styles
 magomemachi
    まごめまち
(place-name) Magomemachi

馬込西

see styles
 magomenishi
    まごめにし
(place-name) Magomenishi

馬込駅

see styles
 magomeeki
    まごめえき
(st) Magome Station

馬込鼻

see styles
 magomebana
    まごめばな
(personal name) Magomebana

駆込み

see styles
 kakekomi
    かけこみ
last-minute rush; stampede

駆込む

see styles
 kakekomu
    かけこむ
(v5m,vi) to rush in (at the last minute); to stampede

駒込川

see styles
 komagomegawa
    こまごめがわ
(personal name) Komagomegawa

駒込沢

see styles
 komagomezawa
    こまごめざわ
(place-name) Komagomezawa

駒込浜

see styles
 komagomehama
    こまごめはま
(place-name) Komagomehama

駒込駅

see styles
 komagomeeki
    こまごめえき
(st) Komagome Station

黒鯛込

see styles
 kurodaigome
    くろだいごめ
(place-name) Kurodaigome

込みあう

see styles
 komiau
    こみあう
(v5u,vi) to be crowded; to be packed; to be jammed

込み入る

see styles
 komiiru / komiru
    こみいる
(v5r,vi) (1) to be complicated; to be elaborate; (2) (archaism) to push in; to be crowded

込み出し

see styles
 komidashi
    こみだし
komi; extra points given to the white player as compensation for playing second (in go)

込み合う

see styles
 komiau
    こみあう
(v5u,vi) to be crowded; to be packed; to be jammed

込み居る

see styles
 komiiru / komiru
    こみいる
(v1,vi) (archaism) (See 込み入る・2) to push in; to be crowded

込み込み

see styles
 komikomi
    こみこみ
(adj-no,n) (colloquialism) tax and service charge included

込上げる

see styles
 komiageru
    こみあげる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations; (2) to feel nauseated

いせ込み

see styles
 isekomi
    いせこみ
shirring (dressmaking)

うち込む

see styles
 uchikomu
    うちこむ
(transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form

おれ込む

see styles
 orekomu
    おれこむ
(v5m,vi) to be folded under or inside

かい込む

see styles
 kaikomu
    かいこむ
(transitive verb) to carry under the arm; to rake in; to scoop up

かき込む

see styles
 kakikomu
    かきこむ
(transitive verb) (1) to bolt down one's food; to gulp down; to eat quickly; (2) to carry under the arm; to rake in; to scoop up

かけ込む

see styles
 kakekomu
    かけこむ
(v5m,vi) to rush in (at the last minute); to stampede

かっ込む

see styles
 kakkomu
    かっこむ
(transitive verb) to bolt one's food; to gulp down

けり込む

see styles
 kerikomu
    けりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to kick in

しけ込む

see styles
 shikekomu
    しけこむ
(v5m,vi) (1) (kana only) to slip into (a place) for the purposes of having sex (e.g. a lover's house, hotel, red light district); to shack up with; (v5m,vi) (2) (kana only) to shut oneself away at home (due to lack of money)

しみ込む

see styles
 shimikomu
    しみこむ
(v5m,vi) to soak into; to permeate; to penetrate

すり込む

see styles
 zurikomu
    ずりこむ
(v5m,vi) to slide into; to slip into

<12345678910...>

This page contains 100 results for "込" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary