I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 2897 total results for your 菜 search in the dictionary. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
菜飯 see styles |
nameshi なめし |
rice boiled with greens; (place-name) Nameshi |
菜餚 菜肴 see styles |
cài yáo cai4 yao2 ts`ai yao tsai yao |
vegetable and meat dishes; dish |
菜館 菜馆 see styles |
cài guǎn cai4 guan3 ts`ai kuan tsai kuan |
(dialect) restaurant |
菜香 see styles |
nanoka なのか |
(female given name) Nanoka |
菜魅 see styles |
nami なみ |
(female given name) Nami |
菜鳥 菜鸟 see styles |
cài niǎo cai4 niao3 ts`ai niao tsai niao |
(coll.) sb new to a particular subject; rookie; beginner; newbie |
菜麻 see styles |
nao なお |
(personal name) Nao |
A菜 see styles |
a cài a cai4 a ts`ai a tsai |
(Tw) A-choy, or Taiwanese lettuce (Lactuca sativa var. sativa) (from Taiwanese 萵仔菜, Tai-lo pr. [ue-á-tshài] or [e-á-tshài]) |
お菜 see styles |
osai おさい okazu おかず |
(1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) fill; fill-in (drumming); (1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming) |
み菜 see styles |
mina みな |
(female given name) Mina |
一菜 see styles |
hina ひな |
(female given name) Hina |
七菜 see styles |
nana なな |
(female given name) Nana |
万菜 see styles |
mana まな |
(female given name) Mana |
三菜 see styles |
mina みな |
(female given name) Mina |
上菜 see styles |
shàng cài shang4 cai4 shang ts`ai shang tsai |
to serve food |
世菜 see styles |
sena せな |
(female given name) Sena |
中菜 see styles |
chuuna / chuna ちゅうな |
(female given name) Chuuna |
主菜 see styles |
zhǔ cài zhu3 cai4 chu ts`ai chu tsai shusai しゅさい |
main course (See メインディッシュ) main dish (e.g. meat, fish, but not rice); principal dish |
乃菜 see styles |
nona のな |
(female given name) Nona |
乾菜 干菜 see styles |
gān cài gan1 cai4 kan ts`ai kan tsai kansai かんさい |
dried vegetable dried vegetables |
了菜 see styles |
ryouna / ryona りょうな |
(female given name) Ryōna |
二菜 see styles |
nina にな |
(female given name) Nina |
五菜 see styles |
gosai ごさい |
(1) the five vegetables (garlic chive, Japanese leek, green onion, wasabi and mame); (2) (meal of) five dishes |
井菜 see styles |
seina / sena せいな |
(female given name) Seina |
享菜 see styles |
yukina ゆきな |
(female given name) Yukina |
京菜 see styles |
kyouna; kyouna / kyona; kyona きょうな; キョウナ |
(See 水菜・1) mizuna (Brassica rapa var. nipposinica); potherb mustard; (female given name) Kyōna |
亮菜 see styles |
akina あきな |
(female given name) Akina |
人菜 see styles |
nina にな |
(female given name) Nina |
什菜 see styles |
shí cài shi2 cai4 shih ts`ai shih tsai |
mixed vegetables |
仁菜 see styles |
hitona ひとな |
(female given name) Hitona |
仙菜 see styles |
senna せんな |
(personal name) Senna |
令菜 see styles |
reena れえな |
(given name) Reena |
伶菜 see styles |
rena れな |
(female given name) Rena |
伸菜 see styles |
nobuna のぶな |
(female given name) Nobuna |
似菜 see styles |
nina にな |
(female given name) Nina |
伽菜 see styles |
kyana きゃな |
(female given name) Kyana |
佐菜 see styles |
satou / sato さとう |
(personal name) Satou |
佑菜 see styles |
yuba ゆば |
(female given name) Yuba |
体菜 see styles |
taisai; taisai たいさい; タイサイ |
(See チンゲンサイ) bok choy; pak choi |
佳菜 see styles |
kena けな |
(female given name) Kena |
侑菜 see styles |
yuna ゆな |
(female given name) Yuna |
保菜 see styles |
yasuna やすな |
(female given name) Yasuna |
倖菜 see styles |
yukina ゆきな |
(female given name) Yukina |
倫菜 see styles |
rinna りんな |
(female given name) Rinna |
做菜 see styles |
zuò cài zuo4 cai4 tso ts`ai tso tsai |
to cook; cooking |
優菜 see styles |
yuna ゆな |
(female given name) Yuna |
光菜 see styles |
arina ありな |
(female given name) Arina |
八菜 see styles |
hana はな |
(female given name) Hana |
冨菜 see styles |
tomina とみな |
(surname) Tomina |
冬菜 see styles |
dōng cài dong1 cai4 tung ts`ai tung tsai fuyuna ふゆな |
preserved dried cabbage or mustard greens (1) winter vegetables; winter greens; (2) tang cai; tong choi; tong choy; (female given name) Fuyuna |
冰菜 see styles |
bīng cài bing1 cai4 ping ts`ai ping tsai |
ice plant (Mesembryanthemum crystallinum) |
冴菜 see styles |
saena さえな |
(personal name) Saena |
冷菜 see styles |
lěng cài leng3 cai4 leng ts`ai leng tsai reisai / resai れいさい |
cold dish; cold food {food} cold vegetable hors d'oeuvres in Chinese cuisine |
凖菜 see styles |
junna じゅんな |
(personal name) Junna |
凛菜 see styles |
rinna りんな |
(female given name) Rinna |
凜菜 see styles |
rinna りんな |
(female given name) Rinna |
凪菜 see styles |
nagina なぎな |
(female given name) Nagina |
出菜 see styles |
chū cài chu1 cai4 ch`u ts`ai chu tsai |
(at a restaurant) to bring a dish to a customer; to serve food |
刈菜 see styles |
karina かりな |
(female given name) Karina |
初菜 see styles |
hana はな |
(female given name) Hana |
利菜 see styles |
rina りな |
(female given name) Rina |
制菜 see styles |
seina / sena せいな |
(personal name) Seina |
前菜 see styles |
qián cài qian2 cai4 ch`ien ts`ai chien tsai zensai ぜんさい |
appetizer; starter; hors d'oeuvre hors d'oeuvre; appetizer; appetiser; starter |
剩菜 see styles |
shèng cài sheng4 cai4 sheng ts`ai sheng tsai |
leftovers (food) |
副菜 see styles |
fù cài fu4 cai4 fu ts`ai fu tsai fukusai ふくさい |
side dish; side order side dish (e.g. vegetables, beans, pickles) |
功菜 see styles |
isana いさな |
(female given name) Isana |
加菜 see styles |
kana かな |
(female given name) Kana |
勇菜 see styles |
isana いさな |
(female given name) Isana |
勘菜 see styles |
kanna かんな |
(personal name) Kanna |
勢菜 see styles |
seina / sena せいな |
(personal name) Seina |
包菜 see styles |
bāo cài bao1 cai4 pao ts`ai pao tsai |
cabbage |
千菜 see styles |
china ちな |
(female given name) China |
南菜 see styles |
nana なな |
(personal name) Nana |
卯菜 see styles |
una うな |
(female given name) Una |
厚菜 see styles |
atsuna あつな |
(female given name) Atsuna |
友菜 see styles |
yuna ゆな |
(female given name) Yuna |
可菜 see styles |
kana かな |
(female given name) Kana |
台菜 see styles |
tái cài tai2 cai4 t`ai ts`ai tai tsai |
Taiwanese food |
史菜 see styles |
fumina ふみな |
(female given name) Fumina |
名菜 see styles |
míng cài ming2 cai4 ming ts`ai ming tsai meina / mena めいな |
famous dishes; specialty dishes (female given name) Meina |
吹菜 see styles |
fukina ふきな |
(female given name) Fukina |
呉菜 see styles |
kurena くれな |
(female given name) Kurena |
和菜 see styles |
wana わな |
(female given name) Wana |
咲菜 see styles |
sana さな |
(female given name) Sana |
唐菜 see styles |
karana からな |
(kana only) tang cai (Brassica rapa var. toona); (surname, female given name) Karana |
唯菜 see styles |
yuna ゆな |
(female given name) Yuna |
啓菜 see styles |
keina / kena けいな |
(female given name) Keina |
喜菜 see styles |
kina きな |
(surname) Kina |
嘉菜 see styles |
kana かな |
(female given name) Kana |
嘩菜 see styles |
kana かな |
(female given name) Kana |
四菜 see styles |
yotsuna よつな |
(female given name) Yotsuna |
國菜 国菜 see styles |
guó cài guo2 cai4 kuo ts`ai kuo tsai |
national food specialty |
土菜 see styles |
dona どな |
(female given name) Dona |
埜菜 see styles |
nona のな |
(female given name) Nona |
堇菜 see styles |
jǐn cài jin3 cai4 chin ts`ai chin tsai |
violet (botany) |
堪菜 see styles |
kanna かんな |
(personal name) Kanna |
塌菜 see styles |
taasai; taasai; taasai / tasai; tasai; tasai たあさい; タアサイ; ターサイ |
(kana only) tatsoi (Brassica rapa); tah tsai; rosette bok choy |
壱菜 see styles |
ichina いちな |
(female given name) Ichina |
夏菜 see styles |
nana なな |
(female given name) Nana |
夕菜 see styles |
yuna ゆな |
(female given name) Yuna |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "菜" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.