Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 387 total results for your search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

繰合わす

see styles
 kuriawasu
    くりあわす
(Godan verb with "su" ending) to make time; to arrange matters

繰寄せる

see styles
 kuriyoseru
    くりよせる
(transitive verb) to draw towards

繰広げる

see styles
 kurihirogeru
    くりひろげる
(transitive verb) to unfold; to unroll; to open

繰延べる

see styles
 kurinoberu
    くりのべる
(transitive verb) to postpone; to defer

繰延税金

see styles
 kurinobezeikin / kurinobezekin
    くりのべぜいきん
deferred tax; deferred taxation

繰延資産

see styles
 kurinobeshisan
    くりのべしさん
deferred asset

繰拡げる

see styles
 kurihirogeru
    くりひろげる
(transitive verb) to unfold; to unroll; to open

繰替える

see styles
 kurikaeru
    くりかえる
(transitive verb) to exchange

繰越し金

see styles
 kurikoshikin
    くりこしきん
(irregular okurigana usage) balance carried forward

繰込み群

see styles
 kurikomigun
    くりこみぐん
(physics) renormalisation group; renormalization group

繰返不動

see styles
 kurikaeshifudou / kurikaeshifudo
    くりかえしふどう
(place-name) Kurikaeshifudou

やり繰り

see styles
 yarikuri
    やりくり
(noun/participle) (kana only) making do; getting by (somehow); managing

差し繰る

see styles
 sashikuru
    さしくる
(transitive verb) to arrange; to manage

手繰り網

see styles
 teguriami
    てぐりあみ
(See 引き網・ひきあみ) dragnet

手繰干崎

see styles
 teguriboshizaki
    てぐりぼしざき
(personal name) Teguriboshizaki

掻い繰る

see styles
 kaiguru
    かいぐる
(transitive verb) to haul in hand over hand

水絡繰り

see styles
 mizukarakuri
    みずからくり
puppet powered by (falling) water; water-powered contrivance; show using such a device (in Edo-period Osaka)

永日繰谷

see styles
 nagahiguridani
    ながひぐりだに
(place-name) Nagahiguridani

糸繰り車

see styles
 itokuriguruma
    いとくりぐるま
spinning wheel

絡繰人形

see styles
 karakuriningyou / karakuriningyo
    からくりにんぎょう
(irregular okurigana usage) mechanical doll; automaton; string puppet; marionette; person who follows orders blindly

綿繰り機

see styles
 watakuriki
    わたくりき
cotton gin; cotton ginning machine

臍繰り金

see styles
 hesokurigane
    へそくりがね
secret savings

資金繰り

see styles
 shikinguri
    しきんぐり
fundraising; financing; cash flow

蹴手繰り

see styles
 ketaguri
    けたぐり
{sumo} pulling inside ankle sweep

遣り繰り

see styles
 yarikuri
    やりくり
(noun/participle) (kana only) making do; getting by (somehow); managing

繰りかえす

see styles
 kurikaesu
    くりかえす
(v5s,vt,vi) to repeat; to do something over again

繰り上がり

see styles
 kuriagari
    くりあがり
increase in digit (e.g. if we add 2 to the number 9)

繰り上がる

see styles
 kuriagaru
    くりあがる
(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (2) (mathematics term) to be carried (of a number in addition)

繰り上げる

see styles
 kuriageru
    くりあげる
(transitive verb) to move up; to advance

繰り下がる

see styles
 kurisagaru
    くりさがる
(v5r,vi) (1) to be moved back (e.g. date, rank, order); to be postponed; (2) (mathematics term) to be borrowed (of a number in subtraction)

繰り下げる

see styles
 kurisageru
    くりさげる
(transitive verb) to defer; to postpone; to move down

繰り入れる

see styles
 kuriireru / kurireru
    くりいれる
(transitive verb) (1) to transfer (esp. money in); to add (esp. money to an account); (2) to reel in (e.g. net, fishing line)

繰り入れ金

see styles
 kuriirekin / kurirekin
    くりいれきん
money transferred

繰り合せる

see styles
 kuriawaseru
    くりあわせる
(Ichidan verb) to arrange; to manage (to find time)

繰り合わす

see styles
 kuriawasu
    くりあわす
(Godan verb with "su" ending) to make time; to arrange matters

繰り寄せる

see styles
 kuriyoseru
    くりよせる
(transitive verb) to draw towards

繰り広げる

see styles
 kurihirogeru
    くりひろげる
(transitive verb) to unfold; to unroll; to open

繰り延べる

see styles
 kurinoberu
    くりのべる
(transitive verb) to postpone; to defer

繰り拡げる

see styles
 kurihirogeru
    くりひろげる
(transitive verb) to unfold; to unroll; to open

繰り替える

see styles
 kurikaeru
    くりかえる
(transitive verb) to exchange

繰り越し金

see styles
 kurikoshikin
    くりこしきん
(irregular okurigana usage) balance carried forward

繰り込み群

see styles
 kurikomigun
    くりこみぐん
(physics) renormalisation group; renormalization group

繰上げ当選

see styles
 kuriagetousen / kuriagetosen
    くりあげとうせん
win an election due to another's death or disqualification

繰出し梯子

see styles
 kuridashibashigo
    くりだしばしご
    kuridashihashigo
    くりだしはしご
extension ladder; aerial ladder

繰合わせる

see styles
 kuriawaseru
    くりあわせる
(Ichidan verb) to arrange; to manage (to find time)

Variations:
繰形
刳形

 kurikata; kurigata
    くりかた; くりがた
{archit} molding; moulding

繰込み理論

see styles
 kurikomiriron
    くりこみりろん
(physics) renormalization theory; renormalisation theory

繰返し演算

see styles
 kurikaeshienzan
    くりかえしえんざん
{comp} repetitive operation

繰返し符号

see styles
 kurikaeshifugou / kurikaeshifugo
    くりかえしふごう
repetition symbol; repetition of the previous character

ぼっ手繰り

see styles
 bottakuri; bottakuri
    ぼったくり; ボッタクリ
(kana only) rip-off; unfair overcharging; clip joint

ぼっ手繰る

see styles
 bottakuru
    ぼったくる
(transitive verb) (kana only) to overcharge; to rip off

乳繰り合う

see styles
 chichikuriau
    ちちくりあう
(v5u,vi) to have a secret affair; to meet secretly (for two persons); to flirt with one another

弄繰り回す

see styles
 ijikurimawasu
    いじくりまわす
(irregular kanji usage) (Godan verb with "su" ending) (kana only) to fiddle with; to monkey around with

引っ手繰り

see styles
 hittakuri
    ひったくり
(kana only) purse snatching; handbag snatching; purse snatcher; handbag snatcher

引っ手繰る

see styles
 hittakuru
    ひったくる
(transitive verb) (kana only) to snatch from; to steal from

引繰り返す

see styles
 hikkurigaesu
    ひっくりがえす
    hikkurikaesu
    ひっくりかえす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to turn over; to turn upside down; to turn up; to turn inside out; to turn out; (2) to knock over; to tip over; (3) to overturn (e.g. a decision); to upset; to reverse

引繰り返る

see styles
 hikkurikaeru
    ひっくりかえる
(v5r,vi) to be overturned; to be upset; to topple over; to be reversed; to fall down; to tip over

手繰り込む

see styles
 tagurikomu
    たぐりこむ
(transitive verb) to reel in

打っ手繰り

see styles
 buttakuri
    ぶったくり
(1) (kana only) robbery; (2) (colloquialism) overcharging; rip-off; highway robbery

打っ手繰る

see styles
 buttakuru
    ぶったくる
(transitive verb) (kana only) to overcharge; to rip off; to rob; to soak

絡繰り人形

see styles
 karakuriningyou / karakuriningyo
    からくりにんぎょう
mechanical doll; automaton; string puppet; marionette; person who follows orders blindly

絡繰り時計

see styles
 karakuridokei / karakuridoke
    からくりどけい
    karakuritokei / karakuritoke
    からくりとけい
automaton clock; marionette clock

覗き絡繰り

see styles
 nozokikarakuri
    のぞきからくり
peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures

繰り上げ当選

see styles
 kuriagetousen / kuriagetosen
    くりあげとうせん
win an election due to another's death or disqualification

繰り出し梯子

see styles
 kuridashibashigo
    くりだしばしご
    kuridashihashigo
    くりだしはしご
extension ladder; aerial ladder

繰り合わせる

see styles
 kuriawaseru
    くりあわせる
(Ichidan verb) to arrange; to manage (to find time)

Variations:
繰り戸
繰戸

 kurido
    くりど
sliding door

Variations:
繰り札
繰札

 kurifuda
    くりふだ
(rare) (See 手本引き) kurifuda (type of playing cards numbered 1-6; used by the bank in tehonbiki); hikifuda

Variations:
繰り綿
繰綿

 kuriwata
    くりわた
spun cotton

Variations:
繰り言
繰言

 kurigoto
    くりごと
(1) tedious talk; repetition; complaint; (2) (rare) tongue-twister

繰り込み理論

see styles
 kurikomiriron
    くりこみりろん
(physics) renormalization theory; renormalisation theory

繰り返し符号

see styles
 kurikaeshifugou / kurikaeshifugo
    くりかえしふごう
repetition symbol; repetition of the previous character

繰り返し記号

see styles
 kurikaeshikigou / kurikaeshikigo
    くりかえしきごう
(See 繰り返し符号) symbol indicating a repeated character

繰延税金資産

see styles
 kurinobezeikinshisan / kurinobezekinshisan
    くりのべぜいきんしさん
deferred tax asset; DTA

Variations:
繰糸
繰り糸

 soushi(糸); kuriito / soshi(糸); kurito
    そうし(繰糸); くりいと
(noun/participle) reeling (silk)

やり繰り算段

see styles
 yarikurisandan
    やりくりさんだん
(noun/participle) managing to get by

引っ繰り返す

see styles
 hikkurigaesu
    ひっくりがえす
    hikkurikaesu
    ひっくりかえす
(transitive verb) (1) to turn over; to turn upside down; to turn up; to turn inside out; to turn out; (2) to knock over; to tip over; (3) to overturn (e.g. a decision); to upset; to reverse

引っ繰り返る

see styles
 hikkurikaeru
    ひっくりかえる
(v5r,vi) to be overturned; to be upset; to topple over; to be reversed; to fall down; to tip over

手繰り上げる

see styles
 taguriageru
    たぐりあげる
(transitive verb) to haul up; to pull up (with both hands); to reel in

手繰り寄せる

see styles
 taguriyoseru
    たぐりよせる
(transitive verb) to haul in (e.g. rope, net, etc.); to pull in; to attract (e.g. stares)

手繰り揚げる

see styles
 taguriageru
    たぐりあげる
(transitive verb) to haul up; to pull up (with both hands); to reel in

煮え繰り返る

see styles
 niekurikaeru
    にえくりかえる
(v5r,vi) to boil; to seethe

老いの繰り言

see styles
 oinokurigoto
    おいのくりごと
(exp,n) repetitious harping of the elderly; oft-repeated tales by old folks; tedious and repetitive talk of old people; old man's rambling

遣り繰り算段

see styles
 yarikurisandan
    やりくりさんだん
(noun/participle) managing to get by

繰り出しはしご

see styles
 kuridashihashigo
    くりだしはしご
extension ladder; aerial ladder

繰り返しゲーム

see styles
 kurikaeshigeemu
    くりかえしゲーム
repeated game (game theory)

繰出しユニット

see styles
 kuridashiyunitto
    くりだしユニット
feed unit

繰出し孔ピッチ

see styles
 kuridashikoupicchi / kuridashikopicchi
    くりだしこうピッチ
{comp} feed pitch

Variations:
勘ぐり
勘繰り

 kanguri
    かんぐり
suspicion; distrust

Variations:
勘ぐる
勘繰る

 kanguru
    かんぐる
(transitive verb) to be suspicious of (someone's motives); to suspect (that)

手繰ヶ城山古墳

see styles
 tekurigajouzankofun / tekurigajozankofun
    てくりがじょうざんこふん
(place-name) Tekurigajōzan Tumulus

歴史は繰り返す

see styles
 rekishihakurikaesu
    れきしはくりかえす
(exp,v5s) (proverb) history repeats itself

Variations:
臍繰り
綜麻繰

 hesokuri; hesokuri
    へそくり; ヘソクリ
(kana only) secret savings; secret stash; money hidden away

Variations:
順繰り
順ぐり

 junguri
    じゅんぐり
(adverb) in turns; alternately; in order

Variations:
繰り下げ
繰下げ

 kurisage
    くりさげ
postponement; deferment; moving down

繰り出しユニット

see styles
 kuridashiyunitto
    くりだしユニット
feed unit

Variations:
繰り取る
繰取る

 kuritoru
    くりとる
(Godan verb with "ru" ending) to reel off

Variations:
繰り回す
繰回す

 kurimawasu
    くりまわす
(transitive verb) to manage (money, family finances, etc.)

Variations:
繰り戻す
繰戻す

 kurimodosu
    くりもどす
(transitive verb) to put back

Variations:
繰り越す
繰越す

 kurikosu
    くりこす
(transitive verb) to carry forward (i.e. on a balance sheet); to transfer

<1234>

This page contains 100 results for "繰" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary