There are 688 total results for your 緑 search in the dictionary. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
緑の街 see styles |
midorinomachi みどりのまち |
(place-name) Midorinomachi |
緑一色 see styles |
ryuuiisoo / ryuisoo リューイーソー |
{mahj} all green (chi: lǜ yī sè); winning hand consisting only of exclusively green tiles (green dragons and suited bamboo tiles of the numbers 2, 3, 4, 6 and 8) |
緑一郎 see styles |
rokuichirou / rokuichiro ろくいちろう |
(male given name) Rokuichirō |
緑三郎 see styles |
rokusaburou / rokusaburo ろくさぶろう |
(given name) Rokusaburō |
緑丘町 see styles |
midorigaokachiyou / midorigaokachiyo みどりがおかちよう |
(place-name) Midorigaokachiyou |
緑之丞 see styles |
rokunosuke ろくのすけ |
(male given name) Rokunosuke |
緑之介 see styles |
rokunosuke ろくのすけ |
(male given name) Rokunosuke |
緑之佑 see styles |
rokunosuke ろくのすけ |
(male given name) Rokunosuke |
緑之助 see styles |
rokunosuke ろくのすけ |
(male given name) Rokunosuke |
緑之祐 see styles |
rokunosuke ろくのすけ |
(male given name) Rokunosuke |
緑之輔 see styles |
rokunosuke ろくのすけ |
(male given name) Rokunosuke |
緑井駅 see styles |
midoriieki / midorieki みどりいえき |
(st) Midorii Station |
緑健児 see styles |
midorikenji みどりけんじ |
(person) Midori Kenji (1962.4.18-) |
緑光苑 see styles |
ryokkouen / ryokkoen りょっこうえん |
(place-name) Ryokkouen |
緑八郎 see styles |
rokuhachirou / rokuhachiro ろくはちろう |
(male given name) Rokuhachirou |
緑内障 see styles |
ryokunaishou / ryokunaisho りょくないしょう |
{med} glaucoma |
緑十字 see styles |
ryokujuuji; midorijuuji / ryokujuji; midorijuji りょくじゅうじ; みどりじゅうじ |
green cross (safety symbol) |
緑咲子 see styles |
misako みさこ |
(female given name) Misako |
緑地帯 see styles |
ryokuchitai りょくちたい |
(1) strip of vegetation (in an urban area); green strip; tree lawn; grass verge; (2) (See グリーンベルト・1) green belt; greenbelt |
緑壷史 see styles |
rokkoshi ろっこし |
(given name) Rokkoshi |
緑大橋 see styles |
midorioohashi みどりおおはし |
(place-name) Midorioohashi |
緑小路 see styles |
midorikouji / midorikoji みどりこうじ |
(place-name) Midorikōji |
緑川亨 see styles |
midorikawatooru みどりかわとおる |
(person) Midorikawa Tooru (1923.11.8-) |
緑川光 see styles |
midorikawahikaru みどりかわひかる |
(person) Midorikawa Hikaru (1968.5.2-) |
緑川橋 see styles |
midorikawabashi みどりかわばし |
(place-name) Midorikawabashi |
緑川駅 see styles |
midorikawaeki みどりかわえき |
(st) Midorikawa Station |
緑恵台 see styles |
ryokukeidai / ryokukedai りょくけいだい |
(place-name) Ryokukeidai |
緑成園 see styles |
ryokuseien / ryokuseen りょくせいえん |
(place-name) Ryokuseien |
緑柱石 see styles |
ryokuchuuseki / ryokuchuseki りょくちゅうせき |
beryl |
緑栄橋 see styles |
ryokueibashi / ryokuebashi りょくえいばし |
(place-name) Ryokueibashi |
緑橋駅 see styles |
midoribashieki みどりばしえき |
(st) Midoribashi Station |
緑水湖 see styles |
ryokusuiko りょくすいこ |
(place-name) Ryokusuiko |
緑河豚 see styles |
midorifugu; midorifugu みどりふぐ; ミドリフグ |
(kana only) green spotted puffer (Tetraodon nigroviridis) |
緑泉橋 see styles |
rokusenhashi ろくせんはし |
(place-name) Rokusenhashi |
緑泉町 see styles |
rokusenchou / rokusencho ろくせんちょう |
(place-name) Rokusenchō |
緑泉郷 see styles |
ryokusengou / ryokusengo りょくせんごう |
(place-name) Ryokusengou |
緑浜町 see styles |
midorihamamachi みどりはままち |
(place-name) Midorihamamachi |
緑深子 see styles |
rumiko るみこ |
(female given name) Rumiko |
緑玉石 see styles |
ryokugyokuseki りょくぎょくせき |
emerald |
緑玉髄 see styles |
ryokugyokuzui りょくぎょくずい |
chrysoprase |
緑王冠 see styles |
ryokuoukan / ryokuokan りょくおうかん |
(given name) Ryokuoukan |
緑町北 see styles |
midorimachikita みどりまちきた |
(place-name) Midorimachikita |
緑町区 see styles |
midorimachiku みどりまちく |
(place-name) Midorimachiku |
緑町南 see styles |
midorimachiminami みどりまちみなみ |
(place-name) Midorimachiminami |
緑町東 see styles |
midorimachihigashi みどりまちひがし |
(place-name) Midorimachihigashi |
緑町西 see styles |
midorimachinishi みどりまちにし |
(place-name) Midorimachinishi |
緑町駅 see styles |
midorichoueki / midorichoeki みどりちょうえき |
(st) Midorichō Station |
緑白色 see styles |
ryokuhakushoku りょくはくしょく |
greenish white |
緑簾石 see styles |
ryokurenseki りょくれんせき |
epidote |
緑線橋 see styles |
ryokusenbashi りょくせんばし |
(place-name) Ryokusenbashi |
緑膿菌 see styles |
ryokunoukin / ryokunokin りょくのうきん |
Pseudomonas aeruginosa |
緑芽子 see styles |
mimeko みめこ |
(female given name) Mimeko |
緑苑中 see styles |
ryokuennaka りょくえんなか |
(place-name) Ryokuennaka |
緑苑北 see styles |
ryokuenkita りょくえんきた |
(place-name) Ryokuenkita |
緑苑南 see styles |
ryokuenminami りょくえんみなみ |
(place-name) Ryokuenminami |
緑苑台 see styles |
ryokuendai りょくえんだい |
(place-name) Ryokuendai |
緑苑坂 see styles |
ryokuenzaka りょくえんざか |
(place-name) Ryokuenzaka |
緑苑東 see styles |
ryokuenhigashi りょくえんひがし |
(place-name) Ryokuenhigashi |
緑苑西 see styles |
ryokuennishi りょくえんにし |
(place-name) Ryokuennishi |
緑葉橋 see styles |
midorihabashi みどりはばし |
(place-name) Midorihabashi |
緑藻類 see styles |
ryokusourui / ryokusorui りょくそうるい |
green algae; chlorophyceae |
緑衣郎 see styles |
ryokuerou / ryokuero りょくえろう |
(male given name) Ryokuerou |
緑豊か see styles |
midoriyutaka みどりゆたか |
(adjectival noun) lushly green; verdant |
緑豊橋 see styles |
ryokuhoubashi / ryokuhobashi りょくほうばし |
(place-name) Ryokuhoubashi |
緑貽貝 see styles |
midoriigai; midoriigai / midorigai; midorigai みどりいがい; ミドリイガイ |
(kana only) Asian green mussel (Perna viridis) |
緑閃光 see styles |
ryokusenkou / ryokusenko りょくせんこう |
green flash (optical phenomenon occurring shortly after sunset or before sunrise) |
緑閃石 see styles |
ryokusenseki りょくせんせき |
actinolite |
緑陰樹 see styles |
ryokuinju りょくいんじゅ |
shade tree |
緑陽台 see styles |
ryokuyoudai / ryokuyodai りょくようだい |
(place-name) Ryokuyoudai |
緑陽町 see styles |
ryokuyoumachi / ryokuyomachi りょくようまち |
(place-name) Ryokuyoumachi |
緑雲橋 see styles |
ryokuunbashi / ryokunbashi りょくうんばし |
(place-name) Ryokuunbashi |
緑音奏 see styles |
miona みおな |
(female given name) Miona |
緑風台 see styles |
ryokufuudai / ryokufudai りょくふうだい |
(place-name) Ryokufūdai |
緑風園 see styles |
ryokufuuen / ryokufuen りょくふうえん |
(place-name) Ryokufūen |
緑風橋 see styles |
midorikazebashi みどりかぜばし |
(place-name) Midorikazebashi |
緑香子 see styles |
rikako りかこ |
(female given name) Rikako |
緑魔子 see styles |
midorimako みどりまこ |
(person) Midori Mako (1944.3.26-) |
緑黄色 see styles |
ryokuoushoku / ryokuoshoku りょくおうしょく |
(noun - becomes adjective with の) greenish yellow |
緑泥石 see styles |
ryokudeiseki / ryokudeseki りょくでいせき |
{min} chlorite |
緑石鹸 see styles |
ryokusekken りょくせっけん |
green soap; medicinal soft soap |
緑被率 see styles |
ryokuhiritsu りょくひりつ |
green coverage (of an area); green coverage ratio; vegetation cover |
うす緑 see styles |
usumidori うすみどり |
light green |
ちひ緑 see styles |
chihiro ちひろ |
(female given name) Chihiro |
万緑子 see styles |
mamiko まみこ |
(female given name) Mamiko |
三川緑 see styles |
mikawamidori みかわみどり |
(place-name) Mikawamidori |
上緑町 see styles |
kamimidorichou / kamimidoricho かみみどりちょう |
(place-name) Kamimidorichō |
下野緑 see styles |
shimonomidori しものみどり |
(place-name) Shimonomidori |
中川緑 see styles |
nakagawamidori なかがわみどり |
(person) Nakagawa Midori (1966.7.1-) |
中来緑 see styles |
nakakurue なかくるえ |
(place-name) Nakakurue |
佐野緑 see styles |
sanomidori さのみどり |
(place-name) Sanomidori |
六条緑 see styles |
rokujoumidori / rokujomidori ろくじょうみどり |
(place-name) Rokujōmidori |
初風緑 see styles |
hatsukazemidori はつかぜみどり |
(person) Hatsukaze Midori |
別海緑 see styles |
bekkaimidori べっかいみどり |
(place-name) Bekkaimidori |
北緑丘 see styles |
kitamidorigaoka きたみどりがおか |
(place-name) Kitamidorigaoka |
千住緑 see styles |
senjumidori せんじゅみどり |
(place-name) Senjumidori |
千本緑 see styles |
senbonmidori せんぼんみどり |
(place-name) Senbonmidori |
古沢緑 see styles |
furusawamidori ふるさわみどり |
(person) Furusawa Midori |
唐松緑 see styles |
toumatsumidori / tomatsumidori とうまつみどり |
(place-name) Toumatsumidori |
啓緑子 see styles |
hiroko ひろこ |
(female given name) Hiroko |
堀上緑 see styles |
horiagemidori ほりあげみどり |
(place-name) Horiagemidori |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.