I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 381 total results for your 綿 search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
綿竹縣 绵竹县 see styles |
mián zhú xiàn mian2 zhu2 xian4 mien chu hsien |
Mianzhu county in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2] prefecture, Sichuan |
綿織物 see styles |
menorimono めんおりもの |
cotton fabrics; cotton textiles |
綿繰り see styles |
watakuri わたくり |
cotton ginning |
綿繰機 see styles |
watakuriki わたくりき |
(irregular okurigana usage) cotton gin; cotton ginning machine |
綿菓子 see styles |
watagashi わたがし |
cotton candy; fairy floss; candy floss |
綿衣子 see styles |
meiko / meko めいこ |
(female given name) Meiko |
綿製品 see styles |
menseihin / mensehin めんせいひん |
made of cotton; cotton goods |
綿貫町 see styles |
watanukimachi わたぬきまち |
(place-name) Watanukimachi |
綿間瀬 see styles |
watamase わたませ |
(surname) Watamase |
綿陽市 绵阳市 see styles |
mián yáng shì mian2 yang2 shi4 mien yang shih |
Mianyang, prefecture-level city in Sichuan Province 四川省[Si4 chuan1 Sheng3] |
綿麻呂 see styles |
watamaro わたまろ |
(personal name) Watamaro |
万木綿 see styles |
mayuu / mayu まゆう |
(female given name) Mayū |
北戸綿 see styles |
kitatowata きたとわた |
(place-name) Kitatowata |
千綿宿 see styles |
chiwatashuku ちわたしゅく |
(place-name) Chiwatashuku |
千綿川 see styles |
chiwatakawa ちわたかわ |
(place-name) Chiwatakawa |
千綿駅 see styles |
chiwataeki ちわたえき |
(st) Chiwata Station |
南戸綿 see styles |
minamitowata みなみとわた |
(place-name) Minamitowata |
含み綿 see styles |
fukumiwata ふくみわた |
wad of cotton (esp. used in dentistry) |
引き綿 see styles |
hikiwata ひきわた |
floss silk |
強綿薬 see styles |
kyoumenyaku / kyomenyaku きょうめんやく |
guncotton |
戸綿駅 see styles |
towataeki とわたえき |
(st) Towata Station |
採綿器 see styles |
saimenki さいめんき |
cotton picker (machine) |
晒木綿 see styles |
sarashimomen さらしもめん |
bleached cotton cloth |
木綿加 see styles |
yuuka / yuka ゆうか |
(female given name) Yūka |
木綿地 see styles |
kiwataji きわたじ |
(place-name) Kiwataji |
木綿夏 see styles |
yuuka / yuka ゆうか |
(female given name) Yūka |
木綿子 see styles |
yuuko / yuko ゆうこ |
(female given name) Yūko |
木綿尻 see styles |
momenjiri もめんじり |
(place-name) Momenjiri |
木綿屋 see styles |
momenya もめんや |
(surname) Momen'ya |
木綿物 see styles |
momenmono もめんもの |
cotton goods or clothing |
木綿町 see styles |
kiwatamachi きわたまち |
(place-name) Kiwatamachi |
木綿畑 see styles |
kiwatahata きわたはた |
(place-name) Kiwatahata |
木綿糸 see styles |
momenito もめんいと |
cotton thread |
木綿紀 see styles |
yuuki / yuki ゆうき |
(female given name) Yūki |
木綿綿 see styles |
momenwata もめんわた |
cotton batting; cotton wadding; cotton padding |
木綿織 see styles |
kiwataori きわたおり |
(surname) Kiwataori |
木綿花 see styles |
yuuka / yuka ゆうか |
(female given name) Yūka |
木綿菜 see styles |
watana わたな |
(female given name) Watana |
木綿葉 see styles |
yuuha / yuha ゆうは |
(female given name) Yūha |
木綿谷 see styles |
mometani もめたに |
(surname) Mometani |
木綿里 see styles |
yuuri / yuri ゆうり |
(given name) Yūri |
木綿針 see styles |
momenbari もめんばり |
sewing needle for cotton thread |
木綿香 see styles |
yuuka / yuka ゆうか |
(female given name) Yūka |
梳綿機 see styles |
somenki そめんき |
carding machine |
毛綿谷 see styles |
kemeya けめや |
(surname) Kemeya |
浜木綿 see styles |
hamayuu; hamayuu / hamayu; hamayu ハマユウ; はまゆう |
(kana only) poison bulb (Crinum asiaticum); giant crinum lily |
海綿体 see styles |
kaimentai かいめんたい |
{anat} cavernous body; body of (genital) erectile tissue (incl. corpus cavernosum and corpus spongiosum) |
海綿状 see styles |
kaimenjou / kaimenjo かいめんじょう |
(noun - becomes adjective with の) spongiform; spongelike; spongy |
海綿狀 海绵状 see styles |
hǎi mián zhuàng hai3 mian2 zhuang4 hai mien chuang |
spongy |
海綿質 see styles |
kaimenshitsu かいめんしつ |
spongin |
海綿鉄 see styles |
kaimentetsu かいめんてつ |
sponge iron; direct reduced iron; DRI |
海綿體 海绵体 see styles |
hǎi mián tǐ hai3 mian2 ti3 hai mien t`i hai mien ti |
erectile tissue (genital); corpus cavernosum |
清浄綿 see styles |
seijoumen / sejomen せいじょうめん |
absorbent cotton (wipes) |
生木綿 see styles |
kimomen きもめん |
unbleached cotton cloth |
真木綿 see styles |
mayuu / mayu まゆう |
(female given name) Mayū |
石綿症 see styles |
sekimenshou / sekimensho せきめんしょう |
{med} (See 石綿沈着症) asbestosis |
硝化綿 see styles |
shoukamen / shokamen しょうかめん |
(See ニトロセルロース) cellulose nitrate |
結い綿 see styles |
yuiwata ゆいわた |
traditional hairstyle worn by unmarried women |
繰り綿 see styles |
kuriwata くりわた |
spun cotton |
羅紗綿 see styles |
rashamen らしゃめん |
foreigner's mistress |
聯綿詞 联绵词 see styles |
lián mián cí lian2 mian2 ci2 lien mien tz`u lien mien tzu |
two-syllable word featuring alliteration or rhyme, such as 玲瓏|玲珑[ling2 long2] |
脱脂綿 see styles |
dasshimen だっしめん |
absorbent cotton; cotton wool |
茉木綿 see styles |
mayuu / mayu まゆう |
(female given name) Mayū |
軟綿綿 软绵绵 see styles |
ruǎn mián mián ruan3 mian2 mian2 juan mien mien |
soft; velvety; flabby; weak; schmaltzy |
連綿詞 连绵词 see styles |
lián mián cí lian2 mian2 ci2 lien mien tz`u lien mien tzu |
variant of 聯綿詞|联绵词[lian2 mian2 ci2] |
麻木綿 see styles |
mayuu / mayu まゆう |
(female given name) Mayū |
温石綿 see styles |
onjakumen おんじゃくめん |
{min} chrysotile |
福綿區 福绵区 see styles |
fú mián qū fu2 mian2 qu1 fu mien ch`ü fu mien chü |
Fumian, a district of Yulin City 玉林市[Yu4 lin2 Shi4], Guangxi |
綿ぼこり see styles |
watabokori わたぼこり |
dustballs; cotton dust; fluff; flecks of fibre (fiber) |
綿井健陽 see styles |
wataitakeharu わたいたけはる |
(person) Watai Takeharu |
綿向神社 see styles |
watamukijinja わたむきじんじゃ |
(place-name) Watamuki Shrine |
綿密周到 see styles |
menmitsushuutou / menmitsushuto めんみつしゅうとう |
(noun or adjectival noun) detailed and careful; scrupulous; meticulous; elaborate |
綿引勝彦 see styles |
watabikikatsuhiko わたびきかつひこ |
(person) Watabiki Katsuhiko (1945.11.23-) |
綿抜豊昭 see styles |
watanukitoyoaki わたぬきとよあき |
(person) Watanuki Toyoaki |
綿状沈殿 see styles |
menjouchinden / menjochinden めんじょうちんでん |
{chem} flocculent precipitate |
綿矢りさ see styles |
watayarisa わたやりさ |
(person) Wataya Risa (1984.2.1-) |
綿綿不絕 绵绵不绝 see styles |
mián mián bù jué mian2 mian2 bu4 jue2 mien mien pu chüeh |
continuous; endless |
綿綿瓜瓞 绵绵瓜瓞 see styles |
mián mián guā dié mian2 mian2 gua1 die2 mien mien kua tieh |
lit. (of a melon vine) laden with melons of all sizes (idiom); fig. (of descendants) to thrive and prosper for generations |
綿織り物 see styles |
menorimono めんおりもの |
cotton fabrics; cotton textiles |
綿繰り機 see styles |
watakuriki わたくりき |
cotton gin; cotton ginning machine |
綿草石蚕 see styles |
watachorogi; watachorogi わたちょろぎ; ワタチョロギ |
(kana only) (See ラムズイヤー) lamb's-ear (Stachys byzantina) |
綿裡藏針 绵里藏针 see styles |
mián lǐ cáng zhēn mian2 li3 cang2 zhen1 mien li ts`ang chen mien li tsang chen |
lit. a needle concealed in silk floss (idiom); fig. ruthless character behind a gentle appearance; a wolf in sheep's clothing; an iron fist in a velvet glove |
綿谷恵子 see styles |
watanukikeiko / watanukikeko わたぬきけいこ |
(person) Watanuki Keiko (1945.4-) |
綿貫弘一 see styles |
watanukikouichi / watanukikoichi わたぬきこういち |
(person) Watanuki Kōichi (1936.11.3-) |
綿貫民輔 see styles |
watanukitamisuke わたぬきたみすけ |
(person) Watanuki Tamisuke (1927.4-) |
綿陽地區 绵阳地区 see styles |
mián yáng dì qū mian2 yang2 di4 qu1 mien yang ti ch`ü mien yang ti chü |
Mianyang prefecture in north Sichuan around Mianyang, Sichuan's second city |
ガラス綿 see styles |
garasumen ガラスめん |
glass wool |
六放海綿 see styles |
roppoukaimen / roppokaimen ろっぽうかいめん |
hexactinellid sponge; glass sponge (any sponge of class Hexactinellida) |
千綿偉功 see styles |
chiwatahidenori ちわたひでのり |
(m,h) Chiwata Hidenori (1972.4.6-) |
千綿宿郷 see styles |
chiwatashukugou / chiwatashukugo ちわたしゅくごう |
(place-name) Chiwatashukugou |
千綿川橋 see styles |
chiwatakawabashi ちわたかわばし |
(place-name) Chiwatakawabashi |
南京木綿 see styles |
nankinmomen ナンキンもめん |
nankeen (cloth) |
周到綿密 see styles |
shuutoumenmitsu / shutomenmitsu しゅうとうめんみつ |
(noun or adjectival noun) extremely complete (thorough, careful) and detailed |
天竺木綿 see styles |
tenjikumomen てんじくもめん |
cotton sheeting |
布部石綿 see styles |
nunobeishiwata / nunobeshiwata ぬのべいしわた |
(place-name) Nunobeishiwata |
情緒纏綿 see styles |
jouchotenmen / jochotenmen じょうちょてんめん joushotenmen / joshotenmen じょうしょてんめん |
(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) tender sentiments; being overcome with emotions; having a tender feeling (for a person) |
情緒纒綿 see styles |
jouchotenmen / jochotenmen じょうちょてんめん joushotenmen / joshotenmen じょうしょてんめん |
(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) tender sentiments; being overcome with emotions; having a tender feeling (for a person) |
文屋綿麿 see styles |
fumiyawatamaro ふみやわたまろ |
(person) Fumiya Watamaro |
晒し木綿 see styles |
sarashimomen さらしもめん |
bleached cotton cloth |
木綿葉橋 see styles |
yuubabashi / yubabashi ゆうばばし |
(place-name) Yūbabashi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "綿" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.