I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 566 total results for your 継 search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
盛継 see styles |
moritsugu もりつぐ |
(personal name) Moritsugu |
直継 see styles |
naotsugu なおつぐ |
(given name) Naotsugu |
眞継 see styles |
matsugi まつぎ |
(surname) Matsugi |
真継 see styles |
matsugu まつぐ |
(surname) Matsugu |
睦継 see styles |
tomotsugu ともつぐ |
(personal name) Tomotsugu |
矢継 see styles |
yatsugu やつぐ |
(surname) Yatsugu |
禎継 see styles |
sadatsugu さだつぐ |
(personal name) Sadatsugu |
秀継 see styles |
hidetsugu ひでつぐ |
(given name) Hidetsugu |
秋継 see styles |
akitsugu あきつぐ |
(given name) Akitsugu |
稔継 see styles |
toshitsugu としつぐ |
(personal name) Toshitsugu |
種継 see styles |
tanetsugu たねつぐ |
(surname) Tanetsugu |
稲継 see styles |
inetsugu いねつぐ |
(surname) Inetsugu |
稻継 see styles |
inetsugi いねつぎ |
(surname) Inetsugi |
章継 see styles |
akitsugu あきつぐ |
(given name) Akitsugu |
竹継 see styles |
taketsugu たけつぐ |
(given name) Taketsugu |
笠継 see styles |
kasatsugu かさつぐ |
(surname) Kasatsugu |
範継 see styles |
noritsugu のりつぐ |
(personal name) Noritsugu |
紀継 see styles |
noritsugu のりつぐ |
(personal name) Noritsugu |
綱継 see styles |
tsunatsugu つなつぐ |
(personal name) Tsunatsugu |
繁継 see styles |
shigetsugu しげつぐ |
(personal name) Shigetsugu |
美継 see styles |
mitsugu みつぐ |
(female given name) Mitsugu |
義継 see styles |
yoshitsugu よしつぐ |
(given name) Yoshitsugu |
聖継 see styles |
kiyotsugu きよつぐ |
(personal name) Kiyotsugu |
良継 see styles |
yoshitsugu よしつぐ |
(given name) Yoshitsugu |
芳継 see styles |
yoshitsugu よしつぐ |
(given name) Yoshitsugu |
英継 see styles |
hidetsugu ひでつぐ |
(personal name) Hidetsugu |
茂継 see styles |
shigetsugu しげつぐ |
(personal name) Shigetsugu |
蟻継 see styles |
aritsugi ありつぎ |
(noun/participle) dovetail joint; swallowtail joint |
裕継 see styles |
hirotsugu ひろつぐ |
(personal name) Hirotsugu |
見継 see styles |
mitsugi みつぎ |
(surname) Mitsugi |
親継 see styles |
chikatsugu ちかつぐ |
(given name) Chikatsugu |
貞継 see styles |
sadatsugu さだつぐ |
(personal name) Sadatsugu |
貴継 see styles |
takatsugu たかつぐ |
(personal name) Takatsugu |
跡継 see styles |
atotsugi あとつぎ |
heir; successor |
通継 see styles |
michitsugu みちつぐ |
(personal name) Michitsugu |
邦継 see styles |
kunitsugu くにつぐ |
(given name) Kunitsugu |
重継 see styles |
shigetsugu しげつぐ |
(given name) Shigetsugu |
鎌継 see styles |
kamatsugi かまつぎ |
gooseneck tenon and mortise joint |
鑑継 see styles |
mizuki みづき |
(surname) Mizuki |
隆継 see styles |
takatsugu たかつぐ |
(personal name) Takatsugu |
雅継 see styles |
masatsugu まさつぐ |
(personal name) Masatsugu |
頼継 see styles |
yoritsugu よりつぐ |
(personal name) Yoritsugu |
顕継 see styles |
akitsugu あきつぐ |
(given name) Akitsugu |
馬継 see styles |
matsugi まつぎ |
(surname) Matsugi |
高継 see styles |
takatsugu たかつぐ |
(surname) Takatsugu |
継ぎ台 see styles |
tsugidai つぎだい |
(1) stool (stood on to reach high objects); (2) stock (in grafting) |
継ぎ手 see styles |
tsugite つぎて |
a coupler; a splice; a successor; an heir |
継ぎ木 see styles |
tsugiki つぎき |
(noun/participle) grafting |
継ぎ歯 see styles |
tsugiba つぎば tsugiha つぎは |
capped tooth; (dental) crown |
継ぎ物 see styles |
tsugimono つぎもの |
doing patchwork; an item needing patching |
継ぎ目 see styles |
tsugime つぎめ |
joint; seam; joining point |
継ぎ穂 see styles |
tsugibo つぎぼ tsugiho つぎほ |
(1) scion; cion; (horticultural) graft; (2) opportunity to continue a conversation |
継ぎ端 see styles |
tsugiha つぎは |
(obscure) opportunity to continue a conversation |
継ぎ竿 see styles |
tsugizao つぎざお |
a jointed fishing rod |
継ぎ紙 see styles |
tsugigami つぎがみ |
paper patchwork |
継ぎ足 see styles |
tsugiashi つぎあし |
(1) extension leg (apparatus, etc.); (2) {MA} tsugi-ashi; moving the back foot closer to the front foot and following with a big step |
継っ子 see styles |
mamakko ままっこ |
stepchild |
継一郎 see styles |
keiichirou / kechiro けいいちろう |
(male given name) Keiichirō |
継之助 see styles |
tsugunosuke つぐのすけ |
(male given name) Tsugunosuke |
継之進 see styles |
tsuginoshin つぎのしん |
(given name) Tsuginoshin |
継切れ see styles |
tsugigire つぎぎれ |
a patch |
継太郎 see styles |
keitarou / ketaro けいたろう |
(male given name) Keitarō |
継子岩 see styles |
mamakoiwa ままこいわ |
(place-name) Mamakoiwa |
継子岳 see styles |
mamakotake ままこたけ |
(personal name) Mamakotake |
継子島 see styles |
tsunakoshima つなこしま |
(personal name) Tsunakoshima |
継子投 see styles |
mamakonage ままこなげ |
(place-name) Mamakonage |
継子瀬 see styles |
mamakoze ままこぜ |
(place-name) Mamakoze |
継孝院 see styles |
keikouin / kekoin けいこういん |
(place-name) Keikouin |
継当て see styles |
tsugiate つぎあて |
patchwork |
継息子 see styles |
mamamusuko ままむすこ |
stepson |
継承者 see styles |
keishousha / keshosha けいしょうしゃ |
successor |
継承語 see styles |
keishougo / keshogo けいしょうご |
{ling} heritage language |
継接ぎ see styles |
tsugihagi つぎはぎ |
(noun/participle) (1) patching (clothing); darning; (n,vs,adj-no) (2) cobbling together; gathering |
継次郎 see styles |
tsugijirou / tsugijiro つぎじろう |
(male given name) Tsugijirō |
継母岳 see styles |
mamahahadake ままははだけ |
(personal name) Mamahahadake |
継滝沢 see styles |
tsugudakizawa つぐだきざわ |
(place-name) Tsugudakizawa |
継父母 see styles |
keifubo / kefubo けいふぼ |
(one's) step-parents |
継立て see styles |
tsugitate つぎたて |
relay |
継続性 see styles |
keizokusei / kezokuse けいぞくせい |
continuity; continuance |
継続文 see styles |
keizokubun / kezokubun けいぞくぶん |
{comp} continued statement |
継続的 see styles |
keizokuteki / kezokuteki けいぞくてき |
(adjectival noun) continuous |
継続相 see styles |
keizokusou / kezokuso けいぞくそう |
{gramm} durative aspect; continuative aspect; continuous aspect |
継続行 see styles |
keizokugyou / kezokugyo けいぞくぎょう |
{comp} continuation line |
継続語 see styles |
keizokugo / kezokugo けいぞくご |
{gramm} continuative |
継続費 see styles |
keizokuhi / kezokuhi けいぞくひ |
continuing expenditure |
継親子 see styles |
keishinshi / keshinshi けいしんし |
stepparent-stepchild relationship; stepparent and stepchild |
継足し see styles |
tsugitashi つぎたし |
addition; extension; elongation |
継足す see styles |
tsugitasu つぎたす |
(transitive verb) to extend (e.g. a house); to add to (e.g. coals to a fire) |
継電器 see styles |
keidenki / kedenki けいでんき |
(electric) relay |
継電気 see styles |
keidenki / kedenki けいでんき |
(electrical) relay |
継電鍵 see styles |
keidenken / kedenken けいでんけん |
relay key |
継鹿尾 see styles |
tsugao つがお |
(place-name) Tsugao |
三継山 see styles |
mitsugiyama みつぎやま |
(place-name) Mitsugiyama |
上代継 see styles |
kamiyotsugi かみよつぎ |
(place-name) Kamiyotsugi |
下代継 see styles |
shimoyotsugi しもよつぎ |
(place-name) Shimoyotsugi |
世継ぎ see styles |
yotsugi よつぎ |
heir; successor |
世継山 see styles |
yotsugiyama よつぎやま |
(place-name) Yotsugiyama |
中継ぎ see styles |
nakatsugi なかつぎ |
(noun/participle) (1) joining; joint; intermediation; relaying; intermediary; relay; agency; brokerage; (2) (baseb) mid-relief pitcher; middle reliever |
中継器 see styles |
chuukeiki / chukeki ちゅうけいき |
{comp} repeater; relay |
中継地 see styles |
chuukeiji / chukeji ちゅうけいじ |
stopping point; stopover |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.