I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 378 total results for your 立ち search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

立ち入り検査

see styles
 tachiirikensa / tachirikensa
    たちいりけんさ
on-the-spot inspection; on-site inspection

立ち入り禁止

see styles
 tachiirikinshi / tachirikinshi
    たちいりきんし
(expression) (1) No Entry; No Trespassing; No Admittance; Off Limits; Keep Out; Keep Off; (adj-no,n) (2) off-limits; restricted; forbidden

Variations:
立ち姿
立姿

 tachisugata
    たちすがた
(1) standing figure; standing posture; (2) (See 舞姿) dancing pose

立ち寄り温泉

see styles
 tachiyorionsen
    たちよりおんせん
hot spring resort where customers can bathe without spending the night

立ち居振る舞

see styles
 tachiifurumai / tachifurumai
    たちいふるまい
(yoji) movements; behavior; behaviour; bearing; deportment; manners; demeanor

立ち居振舞い

see styles
 tachiifurumai / tachifurumai
    たちいふるまい
(yoji) movements; behavior; behaviour; bearing; deportment; manners; demeanor

Variations:
立ち席
立席

 tachiseki
    たちせき
standing room

Variations:
立ち役
立役

 tachiyaku
    たちやく
leading male role in kabuki

Variations:
立ち技
立技

 tachiwaza
    たちわざ
{MA} standing techniques (judo, wrestling); standing throw

立ち振る舞い

see styles
 tachifurumai
    たちふるまい
act; action; manner

立ち振る舞う

see styles
 tachifurumau
    たちふるまう
(Godan verb with "u" ending) to act; to behave

Variations:
立ち木
立木

 tachiki; ryuuboku(立木) / tachiki; ryuboku(立木)
    たちき; りゅうぼく(立木)
standing tree; standing timber

Variations:
立ち番
立番

 tachiban
    たちばん
standing watch; sentinel

Variations:
立ち襟
立襟

 tachieri
    たちえり
stand-up collar

Variations:
立ち見
立見

 tachimi
    たちみ
(noun/participle) watching while standing (e.g. a play)

立ち退かせる

see styles
 tachinokaseru
    たちのかせる
(Ichidan verb) to evict; to eject

Variations:
中立ち
中立

 nakadachi
    なかだち
break between the light meal and the actual serving of tea (during a formal tea ceremony)

夕立ちにあう

see styles
 yuudachiniau / yudachiniau
    ゆうだちにあう
(exp,v5u) to be caught in an evening shower

Variations:
木立
木立ち

 kodachi; kidachi(木立chi)
    こだち; きだち(木立ち)
cluster of trees; grove; thicket

木立ち百里香

see styles
 kidachihyakurikou / kidachihyakuriko
    きだちひゃくりこう
(obscure) thyme

目立ちたがり

see styles
 medachitagari
    めだちたがり
show-off

目立ちたがる

see styles
 medachitagaru
    めだちたがる
(Godan verb with "ru" ending) to show off

Variations:
立方
立ち方

 tachikata
    たちかた
(1) way of standing; (2) (See 地方・じかた・1) dancer (in a Japanese dance performance)

Variations:
立葵
立ち葵

 tachiaoi; tachiaoi
    たちあおい; タチアオイ
(kana only) hollyhock (Alcea rosea)

Variations:
股立
股立ち

 momodachi
    ももだち
vents at the hips of a pair of hakama

Variations:
蔓質
蔓立ち

 tsurudachi
    つるだち
(can be adjective with の) (See 蔓性) vine-like; climbing; creeping

逆立ちしても

see styles
 sakadachishitemo
    さかだちしても
(expression) (See 逆立ち・1) no matter how hard one might try; no matter what one does; even if one stood on one's head

立ち居振る舞い

see styles
 tachiifurumai / tachifurumai
    たちいふるまい
(yoji) movements; behavior; behaviour; bearing; deportment; manners; demeanor

Variations:
お立ち
御立ち

 otachi
    おたち
(1) (honorific or respectful language) departure; leaving; starting; (2) (honorific or respectful language) standing

ニレ立ち枯れ病

see styles
 niretachigarebyou / niretachigarebyo
    ニレたちがれびょう
(See 立ち枯れ病・たちがれびょう) Dutch elm disease

仁王立ちになる

see styles
 nioudachininaru / niodachininaru
    におうだちになる
(exp,v5r) to raise oneself up to one's full height; to strike a daunting pose

弁慶の立ち往生

see styles
 benkeinotachioujou / benkenotachiojo
    べんけいのたちおうじょう
(exp,n) situation in which one can move neither forward nor backward

Variations:
早立ち
早発ち

 hayadachi
    はやだち
(n,vs,vi) early-morning departure

Variations:
棹立ち
竿立ち

 saodachi
    さおだち
(n,vs,vi) bolting upright; rearing up (horse)

Variations:
泡立ち
泡だち

 awadachi
    あわだち
(See 泡立つ・あわだつ) foaming; frothing; lathering

目立ちたがり屋

see styles
 medachitagariya
    めだちたがりや
show-off; limelighter; attention seeker

Variations:
立ち上げ
立上げ

 tachiage
    たちあげ
starting up (e.g. business, computer)

Variations:
立ち会う
立会う

 tachiau
    たちあう
(v5u,vi) to be present (esp. during a birth); to be witness to; to attend

Variations:
立ち位置
立位置

 tachiichi / tachichi
    たちいち
(1) position (where one is standing); place where one stands; (2) position; stance; standpoint; status; role

Variations:
立ち勝る
立勝る

 tachimasaru
    たちまさる
(Godan verb with "ru" ending) to be superior; to surpass

Variations:
立ち合う
立合う

 tachiau
    たちあう
(v5u,vi) to be matched against (in a sports contest)

Variations:
立ち回り
立回り

 tachimawari
    たちまわり
(1) fight; scuffle; (2) walking about; walking around; (3) conducting oneself; (4) stroll (in noh, an action piece involving circling the stage)

Variations:
立ち回る
立回る

 tachimawaru
    たちまわる
(v5r,vi) (1) to walk about; to walk around; (v5r,vi) (2) to conduct oneself; (v5r,vi) (3) to turn up; (v5r,vi) (4) to brawl (in a play, etc.)

Variations:
立ち小便
立小便

 tachishouben / tachishoben
    たちしょうべん
(n,vs,vi) urinating outdoors; urinating by the roadside

Variations:
立ち戻る
立戻る

 tachimodoru
    たちもどる
(v5r,vi) (See 戻る・2) to return; to come back

Variations:
立ち所に
立所に

 tachidokoroni
    たちどころに
(adverb) (kana only) at once; there and then; immediately

Variations:
立ち歩き
立歩き

 tachiaruki
    たちあるき
standing up and walking

Variations:
立ち泳ぎ
立泳ぎ

 tachioyogi
    たちおよぎ
(n,vs,vi) treading water

Variations:
立ち稽古
立稽古

 tachigeiko / tachigeko
    たちげいこ
rehearsal

Variations:
立ち続け
立続け

 tachitsuzuke
    たちつづけ
(See 立ち続ける) (being) kept standing

Variations:
立ち聞き
立聞き

 tachigiki
    たちぎき
(noun, transitive verb) eavesdropping

Variations:
立ち聞く
立聞く

 tachikiku
    たちきく
(Godan verb with "ku" ending) to listen in; to eavesdrop

Variations:
立ち見客
立見客

 tachimikyaku
    たちみきゃく
standee (in a theatre); standing-room spectator; the gallery

システム立ち上げ

see styles
 shisutemutachiage
    システムたちあげ
{comp} system initialization; system start up

しゃっちょこ立ち

see styles
 shacchokodachi
    しゃっちょこだち
(noun/participle) (1) headstand; (2) doing one's best; doing something to the best of one's ability

光立ち上がり時間

see styles
 hikaritachiagarijikan
    ひかりたちあがりじかん
{comp} optical rise time

光立ち下がり時間

see styles
 hikaritachisagarijikan
    ひかりたちさがりじかん
{comp} optical fall time

Variations:
成り立ち
成立ち

 naritachi
    なりたち
(1) the way in which something came about; origin; (2) structure; organization; the way something is constructed

Variations:
立見席
立ち見席

 tachimiseki
    たちみせき
standing room

Variations:
苛立ち
いら立ち

 iradachi
    いらだち
irritation; annoyance; frustration

Variations:
立ちこぎ
立ち漕ぎ

 tachikogi
    たちこぎ
(n,vs,vi) (1) standing on bicycle pedals (out of the saddle); (n,vs,vi) (2) standing on a swing

Variations:
立ち後れ
立ち遅れ

 tachiokure
    たちおくれ
slow start

Variations:
立ち行く
立ちゆく

 tachiyuku; tachiiku(立chi行ku)(ik) / tachiyuku; tachiku(立chi行ku)(ik)
    たちゆく; たちいく(立ち行く)(ik)
(v5k-s,vi) to maintain itself; to last; to make itself pay; to make a living; to keep going

Variations:
立ち話
立話

 tachibanashi
    たちばなし
(n,vs,vi) talking while standing; standing around talking

文字立ち上がり方向

see styles
 mojitachiagarihoukou / mojitachiagarihoko
    もじたちあがりほうこう
{comp} character up vector

Variations:
立ちすくむ
立ち竦む

 tachisukumu
    たちすくむ
(v5m,vi) to be petrified; to be unable to move; to be paralyzed (with horror); to be stupefied (with amazement)

Variations:
立ち回り先
立回り先

 tachimawarisaki
    たちまわりさき
whereabouts; present location

Variations:
立ち枯れる
立枯れる

 tachigareru
    たちがれる
(v1,vi) to wither while standing; to die standing (of plants)

Variations:
立ち消える
立消える

 tachigieru
    たちぎえる
(v1,vi) (1) (See 立ち消え・1) to go out (of a fire, etc.); to die out (before burning to ash); (v1,vi) (2) (See 立ち消え・たちぎえ・2) to fall through (of plans, etc.); to fizzle out; to come to nothing

Variations:
立ち続ける
立続ける

 tachitsuzukeru
    たちつづける
(v1,vi) to keep standing

入れ代わり立ち代わり

see styles
 irekawaritachikawari
    いれかわりたちかわり
(adverb) by turns

入れ替わり立ち替わり

see styles
 irekawaritachikawari
    いれかわりたちかわり
(adverb) by turns

Variations:
山立ち
山立(io)

 yamadachi
    やまだち
(1) bandit; brigand; (2) hunter; (3) (See またぎ) ancient hunting communities in Tōhoku

Variations:
爪先立ち
つま先立ち

 tsumasakidachi
    つまさきだち
(See 爪先立つ) standing on tiptoes

Variations:
立葵
立ち葵(io)

 tachiaoi; tachiaoi
    たちあおい; タチアオイ
(kana only) hollyhock (Alcea rosea); common hollyhock

Variations:
立ち去る
立去る

 tachisaru
    たちさる
(v5r,vi) to leave; to depart; to take one's leave

Variations:
立ち合い
立合い

 tachiai
    たちあい
{sumo} (sometimes written 立ち会い) (See 立ち会い) rising from a crouch to charge; initial charge; face-off

Variations:
立ち尽くす
立ちつくす

 tachitsukusu
    たちつくす
(v5s,vi) to stand stock still

Variations:
立ち往生
立往生

 tachioujou / tachiojo
    たちおうじょう
(n,vs,vi) (1) being brought to a standstill; being stranded; getting stuck; stalling; deadlock; (n,vs,vi) (2) being stumped; being in a dilemma; stopping in one's tracks; standing speechless; (n,vs,vi) (3) dying while standing (and remaining standing); dying on one's feet

Variations:
立ち後れる
立ち遅れる

 tachiokureru
    たちおくれる
(v1,vi) to start slowly; to lag behind

Variations:
立ち消え
立消え

 tachigie
    たちぎえ
(1) going out (before burning completely); dying out; (2) fizzling out (e.g. of a plan); falling through; coming to nothing; dying away (e.g. of a rumour)

Variations:
立ち読み
立読み

 tachiyomi
    たちよみ
(noun, transitive verb) reading while standing (in a bookstore, etc.); browsing (i.e. reading an item but not buying it)

Variations:
立ち退き
立退き

 tachinoki
    たちのき
eviction

Variations:
立ち退く
立退く

 tachinoku
    たちのく
(v5k,vi) (1) to leave; to evacuate; to withdraw (from); to clear out; (v5k,vi) (2) to move out (of a house, etc.); to vacate

Variations:
お立ち
御立ち(sK)

 otachi
    おたち
(1) (honorific or respectful language) departure; leaving; starting; (2) (honorific or respectful language) standing

Variations:
叢立ち
総立ち
群立ち

 soudachi(総立chi); muradachi(叢立chi, 群立chi) / sodachi(総立chi); muradachi(叢立chi, 群立chi)
    そうだち(総立ち); むらだち(叢立ち, 群立ち)
standing in a group; standing up in unison

Variations:
月立ち
月立

一日

 tsukitachi
    つきたち
(1) (archaism) first day of the month; (2) first ten days of the lunar month

Variations:
朝立ち
朝勃ち
朝起ち

 asadachi
    あさだち
(n,vs,vi) (1) erection when waking in the morning; nocturnal penile tumescence; morning glory; morning wood; (n,vs,vi) (2) (朝立ち only) early morning departure

Variations:
面立ち
面だち(sK)

 omodachi
    おもだち
features

Variations:
立ち振る舞う
立ち振舞う

 tachifurumau
    たちふるまう
(Godan verb with "u" ending) to act; to behave

Variations:
仲立ち
仲立(io)

 nakadachi
    なかだち
(n,vs,vi) mediation; agency; agent; mediator; middleman; go-between

弾かれたように立ち上がる

see styles
 hajikaretayounitachiagaru / hajikaretayonitachiagaru
    はじかれたようにたちあがる
(exp,v5r) to jump to one's feet; to spring to one's feet; to stand quickly

Variations:
木立ち百里香
木立百里香

 kidachihyakurikou; kidachihyakurikou / kidachihyakuriko; kidachihyakuriko
    きだちひゃくりこう; キダチヒャクリコウ
(rare) (See タイム) thyme

Variations:
鯱立ち
しゃっちょこ立ち

 shachihokodachi(鯱立chi); shacchokodachi
    しゃちほこだち(鯱立ち); しゃっちょこだち
(noun/participle) (1) (See 逆立ち・さかだち・1) headstand; (noun/participle) (2) doing one's best; doing something to the best of one's ability

Variations:
苛立ち
いら立ち(sK)

 iradachi
    いらだち
irritation; annoyance; frustration

Variations:
立ち並ぶ
建ち並ぶ
立並ぶ

 tachinarabu
    たちならぶ
(v5b,vi) (1) (建ち並ぶ refers to buildings) to stand in a row (e.g. shops on a street); to line in a row; to line; (v5b,vi) (2) (立ち並ぶ, 立並ぶ only) to be equal to; to be on a par with

Variations:
立ち入る
立入る
立ちいる

 tachiiru / tachiru
    たちいる
(v5r,vi) (1) to enter; to trespass; (v5r,vi) (2) to interfere; to meddle; to pry into

Variations:
立ち至る
立至る
立ち到る

 tachiitaru / tachitaru
    たちいたる
(Godan verb with "ru" ending) to come to (a serious state); to reach

Variations:
お立ち台
御立ち台
御立台

 otachidai
    おたちだい
(1) Balcony of Appearances; balcony where the imperial family appears before the public; (2) (colloquialism) (sports) interview platform; winner's platform; rostrum; (3) (slang) dancing platform (in a disco)

はじかれたように立ち上がる

see styles
 hajikaretayounitachiagaru / hajikaretayonitachiagaru
    はじかれたようにたちあがる
(exp,v5r) to jump to one's feet; to spring to one's feet; to stand quickly

<1234>

This page contains 100 results for "立ち" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary