There are 1431 total results for your 田町 search in the dictionary. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
番田町 see styles |
bandamachi ばんだまち |
(place-name) Bandamachi |
疋田町 see styles |
hikidamachi ひきだまち |
(place-name) Hikidamachi |
益田町 see styles |
masudachou / masudacho ますだちょう |
(place-name) Masudachō |
目田町 see styles |
medachou / medacho めだちょう |
(place-name) Medachō |
相田町 see styles |
aidachou / aidacho あいだちょう |
(place-name) Aidachō |
真田町 see styles |
sanadamachi さなだまち |
(place-name) Sanadamachi |
矢田町 see styles |
yadamachi やだまち |
(place-name) Yadamachi |
石田町 see styles |
ishidamachi いしだまち |
(place-name) Ishidamachi |
砂田町 see styles |
sunadamachi すなだまち |
(place-name) Sunadamachi |
硯田町 see styles |
suzuridamachi すずりだまち |
(place-name) Suzuridamachi |
碩田町 see styles |
sekidenmachi せきでんまち |
(place-name) Sekidenmachi |
神田町 see styles |
jindenmachi じんでんまち |
(place-name) Jindenmachi |
福田町 see styles |
fukudamachi ふくだまち |
(place-name) Fukudamachi |
秋田町 see styles |
akitamachi あきたまち |
(place-name) Akitamachi |
稗田町 see styles |
hiedamachi ひえだまち |
(place-name) Hiedamachi |
稲田町 see styles |
inadamachi いなだまち |
(place-name) Inadamachi |
穴田町 see styles |
anadachou / anadacho あなだちょう |
(place-name) Anadachō |
窪田町 see styles |
kubotamachi くぼたまち |
(place-name) Kubotamachi |
立田町 see styles |
tatsutamachi たつたまち |
(place-name) Tatsutamachi |
竜田町 see styles |
tatsutamachi たつたまち |
(place-name) Tatsutamachi |
竹田町 see styles |
takedamachi たけだまち |
(place-name) Takedamachi |
笠田町 see styles |
kasadamachi かさだまち |
(place-name) Kasadamachi |
箱田町 see styles |
hakodamachi はこだまち |
(place-name) Hakodamachi |
篠田町 see styles |
shinodachou / shinodacho しのだちょう |
(place-name) Shinodachō |
篭田町 see styles |
kagotamachi かごたまち |
(place-name) Kagotamachi |
籠田町 see styles |
kagodachou / kagodacho かごだちょう |
(place-name) Kagodachō |
米田町 see styles |
yonedamachi よねだまち |
(place-name) Yonedamachi |
糸田町 see styles |
itodamachi いとだまち |
(place-name) Itodamachi |
細田町 see styles |
hosodachou / hosodacho ほそだちょう |
(place-name) Hosodachō |
絹田町 see styles |
kinutachou / kinutacho きぬたちょう |
(place-name) Kinutachō |
綾田町 see styles |
aidenmachi あいでんまち |
(place-name) Aidenmachi |
織田町 see styles |
odamachi おだまち |
(place-name) Odamachi |
美田町 see styles |
mitachou / mitacho みたちょう |
(place-name) Mitachō |
羽田町 see styles |
hanedamachi はねだまち |
(place-name) Hanedamachi |
肥田町 see styles |
hidachou / hidacho ひだちょう |
(place-name) Hidachō |
脇田町 see styles |
wakidachou / wakidacho わきだちょう |
(place-name) Wakidachō |
臼田町 see styles |
usudamachi うすだまち |
(place-name) Usudamachi |
舟田町 see styles |
funadachou / funadacho ふなだちょう |
(place-name) Funadachō |
芝田町 see styles |
shibatachou / shibatacho しばたちょう |
(place-name) Shibatachō |
芦田町 see styles |
ashidamachi あしだまち |
(place-name) Ashidamachi |
花田町 see styles |
hanadachou / hanadacho はなだちょう |
(place-name) Hanadachō |
苅田町 see styles |
kandamachi かんだまち |
(place-name) Kandamachi |
苗田町 see styles |
naedachiyou / naedachiyo なえだちよう |
(place-name) Naedachiyou |
若田町 see styles |
wakatamachi わかたまち |
(place-name) Wakatamachi |
英田町 see styles |
aidachou / aidacho あいだちょう |
(place-name) Aidachō |
荏田町 see styles |
edachou / edacho えだちょう |
(place-name) Edachō |
荒田町 see styles |
aratachou / aratacho あらたちょう |
(place-name) Aratachō |
菅田町 see styles |
sugetachou / sugetacho すげたちょう |
(place-name) Sugetachō |
菊田町 see styles |
kikutamachi きくたまち |
(place-name) Kikutamachi |
菰田町 see styles |
komodachou / komodacho こもだちょう |
(place-name) Komodachō |
菱田町 see styles |
hishidamachi ひしだまち |
(place-name) Hishidamachi |
萱田町 see styles |
kayadamachi かやだまち |
(place-name) Kayadamachi |
蒔田町 see styles |
makitachou / makitacho まきたちょう |
(place-name) Makitachō |
藤田町 see styles |
fujitamachi ふじたまち |
(place-name) Fujitamachi |
藪田町 see styles |
yabutachou / yabutacho やぶたちょう |
(place-name) Yabutachō |
虻田町 see styles |
abutachou / abutacho あぶたちょう |
(place-name) Abutachō |
蟹田町 see styles |
kanitamachi かにたまち |
(place-name) Kanitamachi |
行田町 see styles |
gyoudachou / gyodacho ぎょうだちょう |
(place-name) Gyoudachō |
西田町 see styles |
nishidamachi にしだまち |
(place-name) Nishidamachi |
親田町 see styles |
oyadachou / oyadacho おやだちょう |
(place-name) Oyadachō |
角田町 see styles |
kakudachou / kakudacho かくだちょう |
(place-name) Kakudachō |
記田町 see styles |
kidachou / kidacho きだちょう |
(place-name) Kidachō |
誉田町 see styles |
hondachou / hondacho ほんだちょう |
(place-name) Hondachō |
論田町 see styles |
rondenchou / rondencho ろんでんちょう |
(place-name) Rondenchō |
谷田町 see styles |
yadachou / yadacho やだちょう |
(place-name) Yadachō |
豆田町 see styles |
mamedamachi まめだまち |
(place-name) Mamedamachi |
豊田町 see styles |
toyodamachi とよだまち |
(place-name) Toyodamachi |
貝田町 see styles |
kaidachou / kaidacho かいだちょう |
(place-name) Kaidachō |
財田町 see styles |
saitachou / saitacho さいたちょう |
(place-name) Saitachō |
賀田町 see styles |
katachou / katacho かたちょう |
(place-name) Katachō |
車田町 see styles |
kurumadachou / kurumadacho くるまだちょう |
(place-name) Kurumadachō |
辺田町 see styles |
hetachou / hetacho へたちょう |
(place-name) Hetachō |
迫田町 see styles |
sakodamachi さこだまち |
(place-name) Sakodamachi |
道田町 see styles |
michidamachi みちだまち |
(place-name) Michidamachi |
遠田町 see styles |
toodachou / toodacho とおだちょう |
(place-name) Toodachō |
都田町 see styles |
miyakodachou / miyakodacho みやこだちょう |
(place-name) Miyakodachō |
野田町 see styles |
nodamachi のだまち |
(place-name) Nodamachi |
金田町 see styles |
kindachou / kindacho きんだちょう |
(place-name) Kindachō |
針田町 see styles |
haritamachi はりたまち |
(place-name) Haritamachi |
鉾田町 see styles |
hokodenchou / hokodencho ほこでんちょう |
(place-name) Hokodenchō |
鍋田町 see styles |
nabetachou / nabetacho なべたちょう |
(place-name) Nabetachō |
鍵田町 see styles |
kagitachou / kagitacho かぎたちょう |
(place-name) Kagitachō |
鎌田町 see styles |
kamadamachi かまだまち |
(place-name) Kamadamachi |
鎗田町 see styles |
yaritamachi やりたまち |
(place-name) Yaritamachi |
長田町 see styles |
nagadamachi ながだまち |
(place-name) Nagadamachi |
門田町 see styles |
mondenmachi もんでんまち |
(place-name) Mondenmachi |
開田町 see styles |
hirakidachou / hirakidacho ひらきだちょう |
(place-name) Hirakidachō |
関田町 see styles |
sekidachou / sekidacho せきだちょう |
(place-name) Sekidachō |
陰田町 see styles |
indachou / indacho いんだちょう |
(place-name) Indachō |
陽田町 see styles |
youdenchou / yodencho ようでんちょう |
(place-name) Yōdenchō |
須田町 see styles |
sudamachi すだまち |
(place-name) Sudamachi |
頴田町 see styles |
kaitamachi かいたまち |
(place-name) Kaitamachi |
額田町 see styles |
nukatachou / nukatacho ぬかたちょう |
(place-name) Nukatachō |
飯田町 see styles |
iidamachi / idamachi いいだまち |
(place-name) Iidamachi |
高田町 see styles |
takadamachi たかだまち |
(place-name) Takadamachi |
鳥田町 see styles |
toridamachi とりだまち |
(place-name) Toridamachi |
鴨田町 see styles |
kamodachou / kamodacho かもだちょう |
(place-name) Kamodachō |
鶴田町 see styles |
tsurudamachi つるだまち |
(place-name) Tsurudamachi |
鹿田町 see styles |
shikatachou / shikatacho しかたちょう |
(place-name) Shikatachō |
麦田町 see styles |
mugitamachi むぎたまち |
(place-name) Mugitamachi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.