I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 275 total results for your 淡 search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
広瀬淡窓 see styles |
hirosetansou / hirosetanso ひろせたんそう |
(person) Hirose Tansou (1782.5.22-1856.11.28) |
得意淡然 see styles |
tokuitanzen とくいたんぜん |
(adj-t,adv-to) (archaism) not letting oneself puffed up by one's success; maintaining a serene state of mind when one has achieved a great success |
恬淡虚無 see styles |
tentankyomu てんたんきょむ |
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (archaism) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless |
慘淡經營 惨淡经营 see styles |
cǎn dàn jīng yíng can3 dan4 jing1 ying2 ts`an tan ching ying tsan tan ching ying |
to manage by painstaking effort (idiom) |
濃淡画像 see styles |
noutangazou / notangazo のうたんがぞう |
grayscale image; greyscale image |
無欲恬淡 see styles |
muyokutentan むよくてんたん |
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (yoji) indifferent to worldly gain |
神田淡路 see styles |
kandaawaji / kandawaji かんだあわじ |
(place-name) Kandaawaji |
粗茶淡飯 粗茶淡饭 see styles |
cū chá dàn fàn cu1 cha2 dan4 fan4 ts`u ch`a tan fan tsu cha tan fan |
plain tea and simple food; (fig.) bread and water |
紀淡海峡 see styles |
kitankaikyou / kitankaikyo きたんかいきょう |
(place-name) Kitankaikyō |
虚無恬淡 see styles |
kyomutentan きょむてんたん |
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (archaism) (yoji) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless |
輕描淡寫 轻描淡写 see styles |
qīng miáo dàn xiě qing1 miao2 dan4 xie3 ch`ing miao tan hsieh ching miao tan hsieh |
(idiom) to treat something as no big deal; to downplay; to understate |
閑寂枯淡 see styles |
kanjakukotan かんじゃくこたん |
(n,adj-na,adj-no) (See 侘寂) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement |
Variations: |
awaawa; awaawa / awawa; awawa あわあわ; アワアワ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) lightly; faintly; delicately |
淡い悲しみ see styles |
awaikanashimi あわいかなしみ |
(exp,n) fleeting sorrow |
Variations: |
tanmi たんみ |
{food} light flavor |
Variations: |
tangetsu たんげつ |
faint moon; hazy moon |
淡河町中山 see styles |
ougochounakayama / ogochonakayama おうごちょうなかやま |
(place-name) Ougochōnakayama |
淡河町勝雄 see styles |
ougochoukatsuo / ogochokatsuo おうごちょうかつお |
(place-name) Ougochōkatsuo |
淡河町北畑 see styles |
ougochoukitabata / ogochokitabata おうごちょうきたばた |
(place-name) Ougochōkitabata |
淡河町木津 see styles |
ougochoukizu / ogochokizu おうごちょうきづ |
(place-name) Ougochōkizu |
淡河町東畑 see styles |
ougochouhigashibata / ogochohigashibata おうごちょうひがしばた |
(place-name) Ougochōhigashibata |
淡河町淡河 see styles |
ougochouougo / ogochoogo おうごちょうおうご |
(place-name) Ougochōougo |
淡河町神影 see styles |
ougochoumikage / ogochomikage おうごちょうみかげ |
(place-name) Ougochōmikage |
淡河町神田 see styles |
ougochoukouda / ogochokoda おうごちょうこうだ |
(place-name) Ougochōkouda |
淡河町萩原 see styles |
ougochouhagiwara / ogochohagiwara おうごちょうはぎわら |
(place-name) Ougochōhagiwara |
淡河町行原 see styles |
ougochougyounohara / ogochogyonohara おうごちょうぎょうのはら |
(place-name) Ougochōgyounohara |
淡河町野瀬 see styles |
ougochounose / ogochonose おうごちょうのせ |
(place-name) Ougochōnose |
淡灰眉岩鵐 淡灰眉岩鹀 see styles |
dàn huī méi yán wú dan4 hui1 mei2 yan2 wu2 tan hui mei yen wu |
(bird species of China) rock bunting (Emberiza cia) |
Variations: |
tanzen たんぜん |
(adj-t,adv-to) (rare) plain; indifferent; quiet |
淡色崖沙燕 see styles |
dàn sè yá shā yàn dan4 se4 ya2 sha1 yan4 tan se ya sha yen |
(bird species of China) pale martin (Riparia diluta) |
淡色木間蝶 see styles |
usuirokonomachou; usuirokonomachou / usuirokonomacho; usuirokonomacho うすいろこのまちょう; ウスイロコノマチョウ |
(kana only) evening brown butterfly (Melanitis leda); common evening brown |
淡谷のり子 see styles |
awayanoriko あわやのりこ |
(person) Awaya Noriko (1907.8.12-1999.9.22) |
淡路大震災 see styles |
awajidaishinsai あわじだいしんさい |
(hist) (See 阪神大震災) Great Hanshin Earthquake of 1995 |
淡黃腰柳鶯 淡黄腰柳莺 see styles |
dàn huáng yāo liǔ yīng dan4 huang2 yao1 liu3 ying1 tan huang yao liu ying |
(bird species of China) lemon-rumped warbler (Phylloscopus chloronotus) |
広瀬淡窓墓 see styles |
hirosetansouhaka / hirosetansohaka ひろせたんそうはか |
(place-name) Hirose Tansou (grave) |
海水淡水化 see styles |
kaisuitansuika かいすいたんすいか |
desalination |
神田淡路町 see styles |
kandaawajichou / kandawajicho かんだあわじちょう |
(place-name) Kandaawajichō |
Variations: |
usuao; tansei(淡青) / usuao; tanse(淡青) うすあお; たんせい(淡青) |
(See 淡青色) light blue; pale blue |
Variations: |
oumi / omi おうみ |
(hist) Ōmi (former province located in present-day Shiga Prefecture) |
Variations: |
sawasu(醂su); awasu さわす(醂す); あわす |
(transitive verb) (1) to remove the astringent taste from persimmons; (transitive verb) (2) (さわす only) to soak in water; to steep in water; (transitive verb) (3) (さわす only) to matte (with black lacquer) |
高橋淡路女 see styles |
takahashiawajijo たかはしあわじじょ |
(personal name) Takahashiawajijo |
淡島トンネル see styles |
awashimatonneru あわしまトンネル |
(place-name) Awashima Tunnel |
淡河町北僧尾 see styles |
ougochoukitasoo / ogochokitasoo おうごちょうきたそお |
(place-name) Ougochōkitasoo |
淡河町南僧尾 see styles |
ougochouminamisoo / ogochominamisoo おうごちょうみなみそお |
(place-name) Ougochōminamisoo |
淡腹點翅朱雀 淡腹点翅朱雀 see styles |
dàn fù diǎn chì zhū què dan4 fu4 dian3 chi4 zhu1 que4 tan fu tien ch`ih chu ch`üeh tan fu tien chih chu chüeh |
(bird species of China) Sharpe's rosefinch (Carpodacus verreauxii) |
淡路ゴルフ場 see styles |
awajigorufujou / awajigorufujo あわじゴルフじょう |
(place-name) Awaji golf links |
淡路養護学校 see styles |
awajiyougogakkou / awajiyogogakko あわじようごがっこう |
(org) Awaji Special Needs School (older name style); (o) Awaji Special Needs School (older name style) |
三原郡南淡町 see styles |
miharagunnandanchou / miharagunnandancho みはらぐんなんだんちょう |
(place-name) Miharagunnandanchō |
三原郡西淡町 see styles |
miharagunseidanchou / miharagunsedancho みはらぐんせいだんちょう |
(place-name) Miharagunseidanchō |
廣記不如淡墨 广记不如淡墨 see styles |
guǎng jì bù rú dàn mò guang3 ji4 bu4 ru2 dan4 mo4 kuang chi pu ju tan mo |
see 好記性不如爛筆頭|好记性不如烂笔头[hao3 ji4 xing4 bu4 ru2 lan4 bi3 tou2] |
津名郡北淡町 see styles |
tsunagunhokudanchou / tsunagunhokudancho つなぐんほくだんちょう |
(place-name) Tsunagunhokudanchō |
津名郡淡路町 see styles |
tsunagunawajichou / tsunagunawajicho つなぐんあわじちょう |
(place-name) Tsunagun'awajichō |
淡水ダイビング see styles |
tansuidaibingu たんすいダイビング |
freshwater diving |
淡水化プラント see styles |
tansuikapuranto たんすいかプラント |
desalination plant |
淡路国分寺塔跡 see styles |
awajikokubunjitouato / awajikokubunjitoato あわじこくぶんじとうあと |
(place-name) Awajikokubunjitouato |
君子之交淡如水 see styles |
jun zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ jun1 zi3 zhi1 jiao1 dan4 ru2 shui3 chün tzu chih chiao tan ju shui |
a gentleman's friendship, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]) |
淡水魚増殖試験場 see styles |
tansuigyozoushokushikenjou / tansuigyozoshokushikenjo たんすいぎょぞうしょくしけんじょう |
(place-name) Tansuigyozoushokushikenjō |
淡路ふれあい公園 see styles |
awajifureaikouen / awajifureaikoen あわじふれあいこうえん |
(place-name) Awajifureai Park |
Variations: |
awayuki あわゆき |
light snowfall |
Variations: |
tentan てんたん |
(adj-na,adj-t,adv-to,n) disinterested; unselfish; indifferent; detached |
根尾谷淡墨ザクラ see styles |
neodaniusuzumizakura ねおだにうすずみザクラ |
(place-name) Neodaniusuzumizakura |
Variations: |
tansuifugu(淡水fugu); tansuifugu(淡水河豚) たんすいフグ(淡水フグ); たんすいふぐ(淡水河豚) |
(See 河豚) freshwater puffer fish |
Variations: |
usukuchi うすくち |
(adj-no,n) (1) light (flavor); lightly-seasoned; (adj-no,n) (2) (薄口, うす口 only) thin (porcelain, paper, etc.); thinly made; fine; delicate; (3) (abbreviation) (See 薄口醤油) thin soy sauce; light soy sauce |
神戸淡路鳴門自動車道 see styles |
koubeawajinarutojidoushadou / kobeawajinarutojidoshado こうべあわじなるとじどうしゃどう |
(place-name) Kōbeawajinaruto Expressway |
Variations: |
tanpaku たんぱく |
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 濃厚・1) light (color, colour, taste); simple; plain; (noun or adjectival noun) (2) frank; candid; ingenuous; indifferent |
Variations: |
usukuchi うすくち |
(adj-no,n) (1) light (flavor); lightly seasoned; (2) (abbreviation) (See 薄口醤油) light soy sauce; (adj-no,n) (3) (薄口 only) thin (porcelain, ceramic, etc.); thinly made; fine; delicate |
Variations: |
tantan たんたん |
(adj-t,adv-to) (1) uninterested; unconcerned; indifferent; dispassionate; matter-of-fact; detached; (adj-t,adv-to) (2) plain; light; simple; bland; (adj-t,adv-to) (3) flowing gently |
Variations: |
usukuchishouyu / usukuchishoyu うすくちしょうゆ |
thin soy sauce; light soy sauce |
Variations: |
hanshinawajidaishinsai はんしんあわじだいしんさい |
(hist) Great Hanshin-Awaji earthquake (1995) |
Variations: |
kunshinomajiwarihaawakikotomizunogotoshi / kunshinomajiwarihawakikotomizunogotoshi くんしのまじわりはあわきことみずのごとし |
(expression) (proverb) (from the Zhuangzi) friendships between wise men are plain and hence rock solid |
Variations: |
tantan たんたん |
(adj-t,adv-to) (1) uninterested; unconcerned; indifferent; dispassionate; matter-of-fact; detached; (adj-t,adv-to) (2) plain; light; simple; bland; (adj-t,adv-to) (3) flowing gently |
Variations: |
tanpaku たんぱく |
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 濃厚・1) light (flavor, color, etc.); simple; plain; (noun or adjectival noun) (2) frank; candid; easygoing; unselfish; indifferent (to); not particular (about) |
Variations: |
awayuki あわゆき |
(1) light snow; light snowfall; thin layer of snow; (2) {food} (also written as 阿わ雪) jellied dessert made of beaten egg white, agar and sugar |
Variations: |
usukuchishouyu / usukuchishoyu うすくちしょうゆ |
(See 濃口醤油) light soy sauce |
Variations: |
hanshinawajidaishinsai はんしんあわじだいしんさい |
(hist) Great Hanshin-Awaji earthquake (1995) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 75 results for "淡" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.