I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 275 total results for your search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

広瀬淡窓

see styles
 hirosetansou / hirosetanso
    ひろせたんそう
(person) Hirose Tansou (1782.5.22-1856.11.28)

得意淡然

see styles
 tokuitanzen
    とくいたんぜん
(adj-t,adv-to) (archaism) not letting oneself puffed up by one's success; maintaining a serene state of mind when one has achieved a great success

恬淡虚無

see styles
 tentankyomu
    てんたんきょむ
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (archaism) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless

慘淡經營


惨淡经营

see styles
cǎn dàn jīng yíng
    can3 dan4 jing1 ying2
ts`an tan ching ying
    tsan tan ching ying
to manage by painstaking effort (idiom)

濃淡画像

see styles
 noutangazou / notangazo
    のうたんがぞう
grayscale image; greyscale image

無欲恬淡

see styles
 muyokutentan
    むよくてんたん
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (yoji) indifferent to worldly gain

神田淡路

see styles
 kandaawaji / kandawaji
    かんだあわじ
(place-name) Kandaawaji

粗茶淡飯


粗茶淡饭

see styles
cū chá dàn fàn
    cu1 cha2 dan4 fan4
ts`u ch`a tan fan
    tsu cha tan fan
plain tea and simple food; (fig.) bread and water

紀淡海峡

see styles
 kitankaikyou / kitankaikyo
    きたんかいきょう
(place-name) Kitankaikyō

虚無恬淡

see styles
 kyomutentan
    きょむてんたん
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (archaism) (yoji) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless

輕描淡寫


轻描淡写

see styles
qīng miáo dàn xiě
    qing1 miao2 dan4 xie3
ch`ing miao tan hsieh
    ching miao tan hsieh
(idiom) to treat something as no big deal; to downplay; to understate

閑寂枯淡

see styles
 kanjakukotan
    かんじゃくこたん
(n,adj-na,adj-no) (See 侘寂) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement

Variations:
淡々
淡淡

 awaawa; awaawa / awawa; awawa
    あわあわ; アワアワ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) lightly; faintly; delicately

淡い悲しみ

see styles
 awaikanashimi
    あわいかなしみ
(exp,n) fleeting sorrow

Variations:
淡味
澹味

 tanmi
    たんみ
{food} light flavor

Variations:
淡月
澹月

 tangetsu
    たんげつ
faint moon; hazy moon

淡河町中山

see styles
 ougochounakayama / ogochonakayama
    おうごちょうなかやま
(place-name) Ougochōnakayama

淡河町勝雄

see styles
 ougochoukatsuo / ogochokatsuo
    おうごちょうかつお
(place-name) Ougochōkatsuo

淡河町北畑

see styles
 ougochoukitabata / ogochokitabata
    おうごちょうきたばた
(place-name) Ougochōkitabata

淡河町木津

see styles
 ougochoukizu / ogochokizu
    おうごちょうきづ
(place-name) Ougochōkizu

淡河町東畑

see styles
 ougochouhigashibata / ogochohigashibata
    おうごちょうひがしばた
(place-name) Ougochōhigashibata

淡河町淡河

see styles
 ougochouougo / ogochoogo
    おうごちょうおうご
(place-name) Ougochōougo

淡河町神影

see styles
 ougochoumikage / ogochomikage
    おうごちょうみかげ
(place-name) Ougochōmikage

淡河町神田

see styles
 ougochoukouda / ogochokoda
    おうごちょうこうだ
(place-name) Ougochōkouda

淡河町萩原

see styles
 ougochouhagiwara / ogochohagiwara
    おうごちょうはぎわら
(place-name) Ougochōhagiwara

淡河町行原

see styles
 ougochougyounohara / ogochogyonohara
    おうごちょうぎょうのはら
(place-name) Ougochōgyounohara

淡河町野瀬

see styles
 ougochounose / ogochonose
    おうごちょうのせ
(place-name) Ougochōnose

淡灰眉岩鵐


淡灰眉岩鹀

see styles
dàn huī méi yán wú
    dan4 hui1 mei2 yan2 wu2
tan hui mei yen wu
(bird species of China) rock bunting (Emberiza cia)

Variations:
淡然
澹然

 tanzen
    たんぜん
(adj-t,adv-to) (rare) plain; indifferent; quiet

淡色崖沙燕

see styles
dàn sè yá shā yàn
    dan4 se4 ya2 sha1 yan4
tan se ya sha yen
(bird species of China) pale martin (Riparia diluta)

淡色木間蝶

see styles
 usuirokonomachou; usuirokonomachou / usuirokonomacho; usuirokonomacho
    うすいろこのまちょう; ウスイロコノマチョウ
(kana only) evening brown butterfly (Melanitis leda); common evening brown

淡谷のり子

see styles
 awayanoriko
    あわやのりこ
(person) Awaya Noriko (1907.8.12-1999.9.22)

淡路大震災

see styles
 awajidaishinsai
    あわじだいしんさい
(hist) (See 阪神大震災) Great Hanshin Earthquake of 1995

淡黃腰柳鶯


淡黄腰柳莺

see styles
dàn huáng yāo liǔ yīng
    dan4 huang2 yao1 liu3 ying1
tan huang yao liu ying
(bird species of China) lemon-rumped warbler (Phylloscopus chloronotus)

広瀬淡窓墓

see styles
 hirosetansouhaka / hirosetansohaka
    ひろせたんそうはか
(place-name) Hirose Tansou (grave)

海水淡水化

see styles
 kaisuitansuika
    かいすいたんすいか
desalination

神田淡路町

see styles
 kandaawajichou / kandawajicho
    かんだあわじちょう
(place-name) Kandaawajichō

Variations:
薄青
淡青

 usuao; tansei(青) / usuao; tanse(青)
    うすあお; たんせい(淡青)
(See 淡青色) light blue; pale blue

Variations:
近江
淡海

 oumi / omi
    おうみ
(hist) Ōmi (former province located in present-day Shiga Prefecture)

Variations:
醂す
淡す

 sawasu(醂su); awasu
    さわす(醂す); あわす
(transitive verb) (1) to remove the astringent taste from persimmons; (transitive verb) (2) (さわす only) to soak in water; to steep in water; (transitive verb) (3) (さわす only) to matte (with black lacquer)

高橋淡路女

see styles
 takahashiawajijo
    たかはしあわじじょ
(personal name) Takahashiawajijo

淡島トンネル

see styles
 awashimatonneru
    あわしまトンネル
(place-name) Awashima Tunnel

淡河町北僧尾

see styles
 ougochoukitasoo / ogochokitasoo
    おうごちょうきたそお
(place-name) Ougochōkitasoo

淡河町南僧尾

see styles
 ougochouminamisoo / ogochominamisoo
    おうごちょうみなみそお
(place-name) Ougochōminamisoo

淡腹點翅朱雀


淡腹点翅朱雀

see styles
dàn fù diǎn chì zhū què
    dan4 fu4 dian3 chi4 zhu1 que4
tan fu tien ch`ih chu ch`üeh
    tan fu tien chih chu chüeh
(bird species of China) Sharpe's rosefinch (Carpodacus verreauxii)

淡路ゴルフ場

see styles
 awajigorufujou / awajigorufujo
    あわじゴルフじょう
(place-name) Awaji golf links

淡路養護学校

see styles
 awajiyougogakkou / awajiyogogakko
    あわじようごがっこう
(org) Awaji Special Needs School (older name style); (o) Awaji Special Needs School (older name style)

三原郡南淡町

see styles
 miharagunnandanchou / miharagunnandancho
    みはらぐんなんだんちょう
(place-name) Miharagunnandanchō

三原郡西淡町

see styles
 miharagunseidanchou / miharagunsedancho
    みはらぐんせいだんちょう
(place-name) Miharagunseidanchō

廣記不如淡墨


广记不如淡墨

see styles
guǎng jì bù rú dàn mò
    guang3 ji4 bu4 ru2 dan4 mo4
kuang chi pu ju tan mo
see 好記性不如爛筆頭|好记性不如烂笔头[hao3 ji4 xing4 bu4 ru2 lan4 bi3 tou2]

津名郡北淡町

see styles
 tsunagunhokudanchou / tsunagunhokudancho
    つなぐんほくだんちょう
(place-name) Tsunagunhokudanchō

津名郡淡路町

see styles
 tsunagunawajichou / tsunagunawajicho
    つなぐんあわじちょう
(place-name) Tsunagun'awajichō

淡水ダイビング

see styles
 tansuidaibingu
    たんすいダイビング
freshwater diving

淡水化プラント

see styles
 tansuikapuranto
    たんすいかプラント
desalination plant

淡路国分寺塔跡

see styles
 awajikokubunjitouato / awajikokubunjitoato
    あわじこくぶんじとうあと
(place-name) Awajikokubunjitouato

君子之交淡如水

see styles
jun zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ
    jun1 zi3 zhi1 jiao1 dan4 ru2 shui3
chün tzu chih chiao tan ju shui
a gentleman's friendship, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3])

淡水魚増殖試験場

see styles
 tansuigyozoushokushikenjou / tansuigyozoshokushikenjo
    たんすいぎょぞうしょくしけんじょう
(place-name) Tansuigyozoushokushikenjō

淡路ふれあい公園

see styles
 awajifureaikouen / awajifureaikoen
    あわじふれあいこうえん
(place-name) Awajifureai Park

Variations:
淡雪
泡雪
沫雪

 awayuki
    あわゆき
light snowfall

Variations:
恬淡
恬澹
恬惔

 tentan
    てんたん
(adj-na,adj-t,adv-to,n) disinterested; unselfish; indifferent; detached

根尾谷淡墨ザクラ

see styles
 neodaniusuzumizakura
    ねおだにうすずみザクラ
(place-name) Neodaniusuzumizakura

Variations:
淡水フグ
淡水河豚

 tansuifugu(水fugu); tansuifugu(水河豚)
    たんすいフグ(淡水フグ); たんすいふぐ(淡水河豚)
(See 河豚) freshwater puffer fish

Variations:
薄口
うす口
淡口

 usukuchi
    うすくち
(adj-no,n) (1) light (flavor); lightly-seasoned; (adj-no,n) (2) (薄口, うす口 only) thin (porcelain, paper, etc.); thinly made; fine; delicate; (3) (abbreviation) (See 薄口醤油) thin soy sauce; light soy sauce

神戸淡路鳴門自動車道

see styles
 koubeawajinarutojidoushadou / kobeawajinarutojidoshado
    こうべあわじなるとじどうしゃどう
(place-name) Kōbeawajinaruto Expressway

Variations:
淡泊
淡白
澹泊

 tanpaku
    たんぱく
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 濃厚・1) light (color, colour, taste); simple; plain; (noun or adjectival noun) (2) frank; candid; ingenuous; indifferent

Variations:
薄口
淡口
うす口(sK)

 usukuchi
    うすくち
(adj-no,n) (1) light (flavor); lightly seasoned; (2) (abbreviation) (See 薄口醤油) light soy sauce; (adj-no,n) (3) (薄口 only) thin (porcelain, ceramic, etc.); thinly made; fine; delicate

Variations:
淡々
淡淡
澹々
澹澹

 tantan
    たんたん
(adj-t,adv-to) (1) uninterested; unconcerned; indifferent; dispassionate; matter-of-fact; detached; (adj-t,adv-to) (2) plain; light; simple; bland; (adj-t,adv-to) (3) flowing gently

Variations:
薄口醤油
薄口しょうゆ
淡口醤油

 usukuchishouyu / usukuchishoyu
    うすくちしょうゆ
thin soy sauce; light soy sauce

Variations:
阪神・淡路大震災
阪神淡路大震災

 hanshinawajidaishinsai
    はんしんあわじだいしんさい
(hist) Great Hanshin-Awaji earthquake (1995)

Variations:
君子の交わりは淡きこと水のごとし
君子の交わりは淡きこと水の如し

 kunshinomajiwarihaawakikotomizunogotoshi / kunshinomajiwarihawakikotomizunogotoshi
    くんしのまじわりはあわきことみずのごとし
(expression) (proverb) (from the Zhuangzi) friendships between wise men are plain and hence rock solid

Variations:
淡々
淡淡
澹々(rK)
澹澹(rK)

 tantan
    たんたん
(adj-t,adv-to) (1) uninterested; unconcerned; indifferent; dispassionate; matter-of-fact; detached; (adj-t,adv-to) (2) plain; light; simple; bland; (adj-t,adv-to) (3) flowing gently

Variations:
淡白
淡泊
澹泊(rK)
淡薄(rK)

 tanpaku
    たんぱく
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 濃厚・1) light (flavor, color, etc.); simple; plain; (noun or adjectival noun) (2) frank; candid; easygoing; unselfish; indifferent (to); not particular (about)

Variations:
淡雪
泡雪
沫雪(rK)
阿わ雪(sK)

 awayuki
    あわゆき
(1) light snow; light snowfall; thin layer of snow; (2) {food} (also written as 阿わ雪) jellied dessert made of beaten egg white, agar and sugar

Variations:
薄口醤油
淡口醤油
薄口しょうゆ(sK)
うすくち醤油(sK)
淡口しょうゆ(sK)

 usukuchishouyu / usukuchishoyu
    うすくちしょうゆ
(See 濃口醤油) light soy sauce

Variations:
阪神・淡路大震災
阪神淡路大震災(sK)

 hanshinawajidaishinsai
    はんしんあわじだいしんさい
(hist) Great Hanshin-Awaji earthquake (1995)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123

This page contains 75 results for "淡" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary