I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 277 total results for your 汁 search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
苦汁を舐める see styles |
kujuuonameru / kujuonameru くじゅうをなめる |
(exp,v1) to have a bitter experience |
阿呆の三杯汁 see styles |
ahounosanbaijiru / ahonosanbaijiru あほうのさんばいじる |
(expression) (idiom) only a fool with no manners asks for another helping more than once; only fools are gluttons |
Variations: |
chapusui; chapusui ちゃぷすい; チャプスイ |
(kana only) {food} chop suey |
Variations: |
mentsuyu めんつゆ |
(kana only) {food} (See 返し・かえし・4) mentsuyu; noodle soup base; mixture of dashi, soy sauce, mirin and sugar |
Variations: |
tsuyudaku つゆだく |
(adj-no,n) (kana only) soupy; containing more broth or sauce than usual (of gyudon, etc.) |
うまい汁を吸う see styles |
umaishiruosuu / umaishiruosu うまいしるをすう |
(exp,v5u) to be onto a good thing; to make money without working; to line one's pockets |
Variations: |
unjiru うんじる |
(vulgar) (colloquialism) intestinal fluids; liquid poop |
Variations: |
dashijiru だしじる |
broth; stock; sauce |
Variations: |
manjiru(man汁); manjiru(man汁) マンじる(マン汁); まんじる(まん汁) |
(slang) (vulgar) (See マンコ・1) pussy juice; grool |
Variations: |
yudejiru ゆでじる |
broth left over after boiling meat, fish, vegetables, etc.; stock |
Variations: |
hoshinajiru ほしなじる |
(See 干菜・ほしな) hoshina soup |
Variations: |
ushiojiru うしおじる |
thin soup of fish or shellfish boiled in seawater |
Variations: |
noppeijiru / noppejiru のっぺいじる |
(See 濃餅) soup with fried tofu, shiitake mushrooms, carrots, sweet potatoes and daikon flavored with salt or soy sauce and thickened with potato starch |
Variations: |
nakamijiru なかみじる |
{food} pork offal soup (specialty of Okinawa Prefecture) |
Variations: |
umaishiru うまいしる |
(exp,n) the lion's share; the cream |
Variations: |
satsumajiru さつまじる |
{food} miso soup with pork or chicken (originally boned chicken chunks) with daikon, carrots, great burdock or sweet potatoes; meat chowder |
Variations: |
shirukoya しるこや |
(kana only) (See 汁粉) shiruko shop; sweet red-bean soup shop |
Variations: |
dangojiru だんごじる |
{food} Japanese dumpling soup |
Variations: |
dashi(p); dashi だし(P); ダシ |
(1) (kana only) {food} dashi; Japanese soup stock made from fish and kelp; (2) (出し, ダシ only) (See 出しにする) pretext; excuse; pretense (pretence); dupe; front man |
Variations: |
nigari; nigashio(苦塩) にがり; にがしお(苦塩) |
bittern; concentrated solution of salts (esp. magnesium chloride) left over after the crystallization of seawater or brine |
Variations: |
tororojiru とろろじる |
{food} grated yam soup |
Variations: |
shiruke しるけ |
juice |
Variations: |
akunuki あくぬき |
(n,vs,vt,vi) removal of astringent taste (e.g. by cooking) |
Variations: |
akunuke あくぬけ |
(noun/participle) (state of) having got rid of something (e.g. bad taste) |
Variations: |
otsuyu; otsuke(gikun) おつゆ; おつけ(gikun) |
(polite language) (See 汁・2) broth; soup (esp. miso soup) |
原発性胆汁性肝硬変 see styles |
genpatsuseitanjuuseikankouhen / genpatsusetanjusekankohen げんぱつせいたんじゅうせいかんこうへん |
{med} primary biliary cirrhosis |
Variations: |
shottsuru しょっつる |
(kana only) {food} (See 魚醤油) shottsuru; salted and fermented fish sauce from Akita |
Variations: |
kakitamajiru かきたまじる |
egg soup |
Variations: |
akunuki あくぬき |
(noun/participle) removal of astringent taste (e.g. by cooking) |
Variations: |
kasujiru かすじる |
soup made with sake lees |
Variations: |
bakujuuroka / bakujuroka ばくじゅうろか |
wort filtration; lautering; sparging |
Variations: |
shiruwan しるわん |
soup bowl |
Variations: |
tsukejiru; tsukeshiru つけじる; つけしる |
dipping sauce |
Variations: |
togijiru; togishiru とぎじる; とぎしる |
water that has been used to wash rice |
Variations: |
misoshiru みそしる |
{food} miso soup |
Variations: |
tonjiru(豚汁, ton汁); butajiru(豚汁, buta汁) とんじる(豚汁, とん汁); ぶたじる(豚汁, ぶた汁) |
pork miso soup; miso soup with pork and vegetables |
Variations: |
hanajiru; hanashiru; bijuu / hanajiru; hanashiru; biju はなじる; はなしる; びじゅう |
(liquid) nasal mucus; nasal discharge; pituita; snot |
Variations: |
akuotoru あくをとる |
(exp,v5r) (See あく・3) to remove the scum (from a broth or liquid); to skim (a liquid) |
Variations: |
akadashi あかだし |
{food} soup made with red miso paste; red miso soup |
Variations: |
katsuodashi かつおだし |
{food} (dried) bonito stock |
Variations: |
ushiojiru うしおじる |
{food} thin soup of fish or shellfish boiled in seawater |
Variations: |
nidashijiru にだしじる |
(soup) stock; broth |
Variations: |
tanukijiru(狸汁, tanuki汁); tanukijiru(tanuki汁) たぬきじる(狸汁, たぬき汁); タヌキじる(タヌキ汁) |
tanuki soup; raccoon-dog soup |
Variations: |
shiborijiru しぼりじる |
squeezed juice (e.g. of a lemon) |
Variations: |
sobatsuyu そばつゆ |
(kana only) {food} soba dipping sauce |
Variations: |
akumaki あくまき |
(kana only) {food} akumaki; traditional sweet made from glutinous rice wrapped in bamboo leaf and soaked in lye |
Variations: |
kenchinjiru けんちんじる |
Japanese tofu and vegetable chowder |
Variations: |
gamanjiru(我慢汁, gaman汁); gamanjiru(gaman汁) がまんじる(我慢汁, がまん汁); ガマンじる(ガマン汁) |
(slang) (See 尿道球腺液) pre-ejaculate; pre-ejaculatory fluid; Cowper's fluid; pre-cum |
Variations: |
umaishiruosuu / umaishiruosu うまいしるをすう |
(exp,v5u) (idiom) to be onto a good thing; to make money without working; to line one's pockets |
Variations: |
go ご |
(ご is gikun for 豆汁 and 豆油) go; soy beans soaked and mashed to a creamy paste (ingredient of tofu and soy milk) |
Variations: |
togishiru; togijiru とぎしる; とぎじる |
water that has been used to wash rice |
Variations: |
dojoujiru(dojou汁, 泥鰌汁); dojoujiru(dojou汁) / dojojiru(dojo汁, 泥鰌汁); dojojiru(dojo汁) どじょうじる(どじょう汁, 泥鰌汁); ドジョウじる(ドジョウ汁) |
loach soup |
Variations: |
dojoujirunikintsuba / dojojirunikintsuba どじょうじるにきんつば |
(expression) (idiom) (See 金鍔・きんつば・1) two things that do not go well together; pairing kintsuba with loach soup |
Variations: |
sumashi すまし |
(1) (澄まし, 清まし, 清し, 洗 only) (See お澄まし・1) primness; prim person; (2) (abbreviation) (See すまし汁) clear soup; (3) (澄まし, 清まし, 清し, 洗 only) water for rinsing sake cups (at a banquet, etc.) |
Variations: |
budoukajuu(budou果汁, 葡萄果汁); budoukajuu(budou果汁) / budokaju(budo果汁, 葡萄果汁); budokaju(budo果汁) ぶどうかじゅう(ぶどう果汁, 葡萄果汁); ブドウかじゅう(ブドウ果汁) |
grape juice |
Variations: |
akugatsuyoi あくがつよい |
(exp,adj-i) (1) (See あくの強い・1) having a strong alkaline taste; harsh to the taste; (exp,adj-i) (2) (See あくの強い・2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic |
Variations: |
akunotsuyoi あくのつよい |
(adjective) (1) (See あくが強い・1) harsh tasting; strongly alkaline tasting; (adjective) (2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic |
Variations: |
gamanjiru がまんじる |
(slang) (See 尿道球腺液) pre-ejaculate; pre-ejaculatory fluid; Cowper's fluid; pre-cum |
Variations: |
akuarai あくあらい |
scouring; washing vegetables in lye |
Variations: |
akugatsuyoi あくがつよい |
(exp,adj-i) (1) having a strong alkaline taste; harsh to the taste; (exp,adj-i) (2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic |
Variations: |
akunotsuyoi あくのつよい |
(adjective) (1) (See アクが強い・1) harsh tasting; strongly alkaline tasting; (adjective) (2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic |
Variations: |
akuotoru あくをとる |
(exp,v5r) (See アク・3) to remove the scum (from a broth or liquid); to skim (a liquid) |
Variations: |
akutori あくとり |
{food} (See アク・3) removing scum (from a broth, etc.); skimming off scum |
Variations: |
odashi おだし |
(polite language) {food} (See 出し・1) dashi; Japanese soup stock made from fish and kelp |
Variations: |
osumashi おすまし |
(n,adj-na,vs) (1) (お澄まし, お清まし, 御澄まし, 御清まし only) (kana only) primness; prim person; (2) (polite language) (kana only) (See すまし汁) clear soup |
Variations: |
osumashi おすまし |
(n,vs,vi) (1) (kana only) primness; putting on airs; prim person; (2) (polite language) (kana only) (also written as お清汁) (See すまし汁) clear soup |
Variations: |
kakitamajiru かきたまじる |
egg soup |
Variations: |
sumashijiru すましじる |
clear soup |
Variations: |
dashimakitamago だしまきたまご |
{food} rolled Japanese-style omelette |
Variations: |
omiotsuke おみおつけ |
(polite language) (kana only) (See 味噌汁) miso soup |
Variations: |
omiotsuke おみおつけ |
(polite language) (kana only) (See 味噌汁) miso soup |
Variations: |
akudoi あくどい |
(adjective) (1) (kana only) (See アクが強い・2) gaudy; showy; garish; loud; (adjective) (2) (kana only) crooked; vicious; wicked; nasty; unscrupulous; dishonest |
Variations: |
kajuuhyakupaasentonojuusu / kajuhyakupasentonojusu かじゅうひゃくパーセントのジュース |
(exp,n) 100% fruit juice |
Variations: |
sumashi すまし |
(1) (See おすまし・1) primness; putting on airs; prim person; (2) (abbreviation) (also written as 清汁) (See すまし汁) clear soup; (3) water for rinsing sake cups (at a banquet, etc.) |
Variations: |
kujuuonameru / kujuonameru くじゅうをなめる |
(exp,v1) (idiom) to have a bitter experience |
Variations: |
kujuuonameru / kujuonameru くじゅうをなめる |
(exp,v1) (idiom) to have a bitter experience |
Variations: |
konbudashi こんぶだし |
soup stock made from kombu |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.