Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 228 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

西二本榎

see styles
 nishinihonenoki
    にしにほんえのき
(place-name) Nishinihon'enoki

逢隈榎袋

see styles
 ookumaenokibukuro
    おおくまえのきぶくろ
(place-name) Ookumaenokibukuro

榎の浦大橋

see styles
 enouraoohashi / enoraoohashi
    えのうらおおはし
(place-name) Enouraoohashi

榎トンネル

see styles
 enokitonneru
    えのきトンネル
(place-name) Enoki Tunnel

榎井村事件

see styles
 enoimurajiken
    えのいむらじけん
(personal name) Enoimurajiken

榎列上幡多

see styles
 enamikamihada
    えなみかみはだ
(place-name) Enamikamihada

榎列下幡多

see styles
 enamishimohada
    えなみしもはだ
(place-name) Enamishimohada

榎列大榎列

see styles
 enamioenami
    えなみおえなみ
(place-name) Enamioenami

榎列小榎列

see styles
 enamikoenami
    えなみこえなみ
(place-name) Enamikoenami

榎本ナリコ

see styles
 enomotonariko
    えのもとナリコ
(person) Enomoto Nariko (1967.11-)

榎本三代子

see styles
 enomotomiyoko
    えのもとみよこ
(person) Enomoto Miyoko

榎本加奈子

see styles
 enomotokanako
    えのもとかなこ
(person) Enomoto Kanako (1980.9.29-)

榎瀬江湖川

see styles
 enokiseekogawa
    えのきせえこがわ
(place-name) Enokiseekogawa

榎神房飛地

see styles
 enokikanboutobichi / enokikanbotobichi
    えのきかんぼうとびち
(place-name) Enokikanboutobichi

坂元榎木段

see styles
 sakamotoenokidan
    さかもとえのきだん
(place-name) Sakamotoenokidan

姥ケ榎木町

see styles
 ubagaenokichou / ubagaenokicho
    うばがえのきちょう
(place-name) Ubagaenokichō

富田町榎津

see styles
 tomidachouyonokizu / tomidachoyonokizu
    とみだちょうよのきづ
(place-name) Tomidachōyonokizu

畑屋敷榎丁

see styles
 hatayashikienokinochou / hatayashikienokinocho
    はたやしきえのきのちょう
(place-name) Hatayashikienokinochō

榎坂トンネル

see styles
 enokizakatonneru
    えのきざかトンネル
(place-name) Enokizaka Tunnel

榎山トンネル

see styles
 enokiyamatonneru
    えのきやまトンネル
(place-name) Enokiyama Tunnel

榎木トンネル

see styles
 enokitonneru
    えのきトンネル
(place-name) Enoki Tunnel

中之内榎木段

see styles
 nakanouchienokitan / nakanochienokitan
    なかのうちえのきたん
(place-name) Nakanouchienokitan

北ノ新地榎丁

see styles
 kitanoshinchienokichou / kitanoshinchienokicho
    きたのしんちえのきちょう
(place-name) Kitanoshinchienokichō

新榎トンネル

see styles
 shinenokitonneru
    しんえのきトンネル
(place-name) Shin'enoki Tunnel

Variations:
えのき茸
榎茸

see styles
 enokitake; enokidake; enokitake; enokidake
    えのきたけ; えのきだけ; エノキタケ; エノキダケ
(kana only) enoki mushroom (Flammulina velutipes); winter mushroom; velvet shank; enokitake; enokidake

松ケ崎榎実ケ芝

see styles
 matsugasakienomigashiba
    まつがさきえのみがしば
(place-name) Matsugasakienomigashiba

深草稲荷榎木橋

see styles
 fukakusainarienokibashi
    ふかくさいなりえのきばし
(place-name) Fukakusainarienokibashi

深草稲荷榎木橋町

see styles
 fukakusainarienokibashichou / fukakusainarienokibashicho
    ふかくさいなりえのきばしちょう
(place-name) Fukakusainarienokibashichō

<123

This page contains 28 results for "榎" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary