There are 395 total results for your 材 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
材料工学 see styles |
zairyoukougaku / zairyokogaku ざいりょうこうがく |
materials science and engineering |
材料科学 see styles |
zairyoukagaku / zairyokagaku ざいりょうかがく |
materials science |
材料科學 材料科学 see styles |
cái liào kē xué cai2 liao4 ke1 xue2 ts`ai liao k`o hsüeh tsai liao ko hsüeh |
materials science See: 材料科学 |
材料置場 see styles |
zairyouokiba / zairyookiba ざいりょうおきば |
(place-name) Zairyōokiba |
材料部会 see styles |
zairyoubukai / zairyobukai ざいりょうぶかい |
(org) Division of Materials Science and Technology; (o) Division of Materials Science and Technology |
材木町東 see styles |
zaimokuchouhigashi / zaimokuchohigashi ざいもくちょうひがし |
(place-name) Zaimokuchōhigashi |
材木町西 see styles |
zaimokuchounishi / zaimokuchonishi ざいもくちょうにし |
(place-name) Zaimokuchōnishi |
材木谷川 see styles |
zaimokudanigawa ざいもくだにがわ |
(place-name) Zaimokudanigawa |
3元材料 see styles |
sangenzairyou / sangenzairyo さんげんざいりょう |
ternary material (e.g. semiconductor) |
4元材料 see styles |
yongenzairyou / yongenzairyo よんげんざいりょう |
quaternary material (e.g. semiconductor) |
こん包材 see styles |
konpouzai / konpozai こんぽうざい |
packing material (boxes, insulation, shock resistance, etc.) |
ナノ材料 see styles |
nanozairyou / nanozairyo ナノざいりょう |
(See ナノマテリアル) nanomaterial |
上材木町 see styles |
kamizaimokuchou / kamizaimokucho かみざいもくちょう |
(place-name) Kamizaimokuchō |
下材木町 see styles |
shimozaimokuchou / shimozaimokucho しもざいもくちょう |
(place-name) Shimozaimokuchō |
不安材料 see styles |
fuanzairyou / fuanzairyo ふあんざいりょう |
cause for concern; reasons for uneasiness |
丸木材木 see styles |
marukizaimoku まるきざいもく |
(place-name) Marukizaimoku |
五短身材 see styles |
wǔ duǎn shēn cái wu3 duan3 shen1 cai2 wu tuan shen ts`ai wu tuan shen tsai |
(of a person) short in stature |
人工木材 see styles |
jinkoumokuzai / jinkomokuzai じんこうもくざい |
artificial wood; faux wood |
人材不足 see styles |
jinzaifusoku じんざいふそく |
shortage of talented people; shortfall in human resources |
人材交流 see styles |
jinzaikouryuu / jinzaikoryu じんざいこうりゅう |
personnel exchange; people-to-people exchange |
人材活用 see styles |
jinzaikatsuyou / jinzaikatsuyo じんざいかつよう |
appropriate use of human resources; personnel utilization |
人材派遣 see styles |
jinzaihaken じんざいはけん |
temporary employee placement |
人材登用 see styles |
jinzaitouyou / jinzaitoyo じんざいとうよう |
(yoji) selection for high office; selecting of fit (talented) persons for higher positions |
人材育成 see styles |
jinzaiikusei / jinzaikuse じんざいいくせい |
cultivation of human resources; development of human resources; fostering of human resources; human resource cultivation; human resource development; nurturing of human resources; personnel training; training of personnel |
人材銀行 see styles |
jinzaiginkou / jinzaiginko じんざいぎんこう |
job bank; talent pool |
人材開発 see styles |
jinzaikaihatsu じんざいかいはつ |
human resources development; personnel development; career development; HRD |
人盡其材 人尽其材 see styles |
rén jìn qí cái ren2 jin4 qi2 cai2 jen chin ch`i ts`ai jen chin chi tsai |
employ one's talent to the fullest; everyone gives of their best; also written 人盡其才|人尽其才 |
判断材料 see styles |
handanzairyou / handanzairyo はんだんざいりょう |
basis for decision; evidence for judging |
包装資材 see styles |
housoushizai / hososhizai ほうそうしざい |
packaging material |
医療材料 see styles |
iryouzairyou / iryozairyo いりょうざいりょう |
medical supplies |
南材木丁 see styles |
minamizaimokuchou / minamizaimokucho みなみざいもくちょう |
(place-name) Minamizaimokuchō |
南材木町 see styles |
minamizaimokuchou / minamizaimokucho みなみざいもくちょう |
(place-name) Minamizaimokuchō |
原材料名 see styles |
genzairyoumei / genzairyome げんざいりょうめい |
(on a food label) ingredients; list of ingredients |
參考材料 参考材料 see styles |
cān kǎo cái liào can1 kao3 cai2 liao4 ts`an k`ao ts`ai liao tsan kao tsai liao |
reference material; source documents |
反省材料 see styles |
hanseizairyou / hansezairyo はんせいざいりょう |
matters that should be reflected on; points in need of review |
反面教材 see styles |
fǎn miàn jiào cái fan3 mian4 jiao4 cai2 fan mien chiao ts`ai fan mien chiao tsai |
negative example; something that teaches one what not to do |
取引材料 see styles |
torihikizairyou / torihikizairyo とりひきざいりょう |
bargaining chip; bargaining tool |
取材現場 see styles |
shuzaigenba しゅざいげんば |
reporting location; news-gathering site; the scene |
取材相手 see styles |
shuzaiaite しゅざいあいて |
interviewee; subject of an interview |
取材記者 see styles |
shuzaikisha しゅざいきしゃ |
on-the-ground reporter; news reporter; legman |
因材施教 see styles |
yīn cái shī jiào yin1 cai2 shi1 jiao4 yin ts`ai shih chiao yin tsai shih chiao |
(idiom) to teach in accordance with the student's aptitude; to tailor instruction to the individual student |
囲み取材 see styles |
kakomishuzai かこみしゅざい |
on-the-spot interview by surrounding reporters |
圓形木材 圆形木材 see styles |
yuán xíng mù cái yuan2 xing2 mu4 cai2 yüan hsing mu ts`ai yüan hsing mu tsai |
log |
圧縮木材 see styles |
asshukumokuzai あっしゅくもくざい |
compressed wood |
多孔質材 see styles |
takoushitsuzai / takoshitsuzai たこうしつざい |
porous material |
大材小用 see styles |
dà cái xiǎo yòng da4 cai2 xiao3 yong4 ta ts`ai hsiao yung ta tsai hsiao yung |
(idiom) to use a talented person in a role far beneath their ability; a waste of talent |
大阪材木 see styles |
oosakazaimoku おおさかざいもく |
(place-name) Osakazaimoku |
奥山雄材 see styles |
okuyamayuusai / okuyamayusai おくやまゆうさい |
(person) Okuyama Yūsai |
実験材料 see styles |
jikkenzairyou / jikkenzairyo じっけんざいりょう |
material for experiments; experimental material |
宣伝材料 see styles |
sendenzairyou / sendenzairyo せんでんざいりょう |
advertising material; promotional material; propaganda material |
宣材写真 see styles |
senzaishashin せんざいしゃしん |
(abbreviation) (abbr. of 宣伝材料写真) promotional photo (models, singers, etc.) |
密着取材 see styles |
micchakushuzai みっちゃくしゅざい |
(noun/participle) close coverage (of an event, celebrity, etc.); close reporting; total coverage |
就地取材 see styles |
jiù dì qǔ cái jiu4 di4 qu3 cai2 chiu ti ch`ü ts`ai chiu ti chü tsai |
to draw on local resources; using materials at hand |
建築資材 see styles |
kenchikushizai けんちくしざい |
building material; construction material |
建設資材 see styles |
kensetsushizai けんせつしざい |
construction materials |
感光材料 see styles |
kankouzairyou / kankozairyo かんこうざいりょう |
sensitive material |
懸念材料 see styles |
kenenzairyou / kenenzairyo けねんざいりょう |
cause (grounds) for concern (anxiety); reason for uneasiness |
批判材料 see styles |
hihanzairyou / hihanzairyo ひはんざいりょう |
elements deserving criticism; material used to criticize someone (something) |
斗筲之材 see styles |
dǒu shāo zhī cái dou3 shao1 zhi1 cai2 tou shao chih ts`ai tou shao chih tsai |
person of limited capacity |
新材木町 see styles |
shinzaimokumachi しんざいもくまち |
(place-name) Shinzaimokumachi |
有為の材 see styles |
yuuinozai / yuinozai ゆういのざい |
(exp,n) able person; person of talent |
木材ガス see styles |
mokuzaigasu もくざいガス |
producer gas |
木材ふ頭 see styles |
mokuzaifutou / mokuzaifuto もくざいふとう |
(place-name) Mokuzaifutou |
木材団地 see styles |
mokuzaidanchi もくざいだんち |
(place-name) Mokuzaidanchi |
木材工場 see styles |
mokuzaikoujou / mokuzaikojo もくざいこうじょう |
(place-name) Mokuzai Factory |
木材市場 see styles |
mokuzaiichiba / mokuzaichiba もくざいいちば |
(place-name) Mokuzaiichiba |
木材流送 see styles |
mokuzairyuusou / mokuzairyuso もくざいりゅうそう |
(See 筏流し) sending logs downstream bound together in rafts; floating bound timber downstream; timber rafting |
木材港北 see styles |
mokuzaikoukita / mokuzaikokita もくざいこうきた |
(place-name) Mokuzaikoukita |
木材港南 see styles |
mokuzaikouminami / mokuzaikominami もくざいこうみなみ |
(place-name) Mokuzaikouminami |
本材木町 see styles |
motozaimokuchou / motozaimokucho もとざいもくちょう |
(place-name) Motozaimokuchō |
東材木町 see styles |
higashizaimokuchou / higashizaimokucho ひがしざいもくちょう |
(place-name) Higashizaimokuchō |
松材線虫 see styles |
matsunozaisenchuu / matsunozaisenchu まつのざいせんちゅう |
(kana only) pinewood nematode (Bursaphelenchus xylophilus) |
梱包資材 see styles |
konpoushizai / konposhizai こんぽうしざい |
packaging material |
棺材瓤子 see styles |
guān cai ráng zi guan1 cai5 rang2 zi5 kuan ts`ai jang tzu kuan tsai jang tzu |
geezer with one foot in the grave (used jokingly or as an imprecation) |
海外取材 see styles |
kaigaishuzai かいがいしゅざい |
overseas reporting; covering a story abroad |
生物材料 see styles |
shēng wù cái liào sheng1 wu4 cai2 liao4 sheng wu ts`ai liao sheng wu tsai liao |
bio-materials |
研磨材料 see styles |
yán mó cái liào yan2 mo2 cai2 liao4 yen mo ts`ai liao yen mo tsai liao |
abrasive; grinding material |
研究材料 see styles |
kenkyuuzairyou / kenkyuzairyo けんきゅうざいりょう |
research material; experimental material |
絶縁材料 see styles |
zetsuenzairyou / zetsuenzairyo ぜつえんざいりょう |
insulating material |
綾材木町 see styles |
ayazaimokuchou / ayazaimokucho あやざいもくちょう |
(place-name) Ayazaimokuchō |
耐熱材料 see styles |
tainetsuzairyou / tainetsuzairyo たいねつざいりょう |
heat-resistant material |
耶律楚材 see styles |
yē lǜ chǔ cái ye1 lu:4 chu3 cai2 yeh lü ch`u ts`ai yeh lü chu tsai |
Yelü Chucai (1190-1244), Khitan statesman and advisor to Genghis Khan and Ögödei Khan, known for convincing the Mongols to tax the conquered population of the north China plains rather than slaughter it |
自然素材 see styles |
shizensozai しぜんそざい |
natural material; natural ingredient |
裂變材料 裂变材料 see styles |
liè biàn cái liào lie4 bian4 cai2 liao4 lieh pien ts`ai liao lieh pien tsai liao |
fissionable material |
製材工場 see styles |
seizaikoujou / sezaikojo せいざいこうじょう |
saw mill; sawmill; mill |
複合材料 复合材料 see styles |
fù hé cái liào fu4 he2 cai2 liao4 fu ho ts`ai liao fu ho tsai liao fukugouzairyou / fukugozairyo ふくごうざいりょう |
composite material composite material |
西材木町 see styles |
nishizaimokuchou / nishizaimokucho にしざいもくちょう |
(place-name) Nishizaimokuchō |
視聽材料 视听材料 see styles |
shì tīng cái liào shi4 ting1 cai2 liao4 shih t`ing ts`ai liao shih ting tsai liao |
evidence of material seen and heard; oral testimony |
視覚教材 see styles |
shikakukyouzai / shikakukyozai しかくきょうざい |
visual aids |
足利義材 see styles |
ashikagayoshiki あしかがよしき |
(person) Ashikaga Yoshiki |
適材適所 see styles |
tekizaitekisho てきざいてきしょ |
(exp,n) (yoji) the right person in the right place |
金屬材料 see styles |
jīn shǔ cái liào jin1 shu3 cai2 liao4 chin shu ts`ai liao chin shu tsai liao |
metal material |
隔熱材料 隔热材料 see styles |
gé rè cái liào ge2 re4 cai2 liao4 ko je ts`ai liao ko je tsai liao |
insulation |
雄材大略 see styles |
yuuzaitairyaku / yuzaitairyaku ゆうざいたいりゃく |
(yoji) superior talent and strategic wisdom; outstanding abilities and a talent for developing and implementing grand strategies |
非木材紙 see styles |
himokuzaishi ひもくざいし |
tree-free paper; wood-free paper |
高度人材 see styles |
koudojinzai / kodojinzai こうどじんざい |
highly skilled professionals (esp. as category of immigrants); highly talented personnel |
高材木町 see styles |
takazaimokuchou / takazaimokucho たかざいもくちょう |
(place-name) Takazaimokuchō |
材木座海岸 see styles |
zaimokuzakaigan ざいもくざかいがん |
(place-name) Zaimokuzakaigan |
Variations: |
rozai ろざい |
filter medium; filter material |
丸木材木町 see styles |
marukizaimokuchou / marukizaimokucho まるきざいもくちょう |
(place-name) Marukizaimokuchō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "材" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.