I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 267 total results for your search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

中間者攻撃

see styles
 chuukanshakougeki / chukanshakogeki
    ちゅうかんしゃこうげき
{comp} man-in-the-middle attack

六波羅攻略

see styles
 rokuharakouryaku / rokuharakoryaku
    ろくはらこうりゃく
(hist) Battle of Rokuhara (Genkō War; 1333); Capture of Rokuhara

受動攻撃性

see styles
 judoukougekisei / judokogekise
    じゅどうこうげきせい
(can be adjective with の) {med} passive-aggressive

放射能攻撃

see styles
 houshanoukougeki / hoshanokogeki
    ほうしゃのうこうげき
radiological attack

標的型攻撃

see styles
 hyoutekigatakougeki / hyotekigatakogeki
    ひょうてきがたこうげき
targeted attack

特別攻撃隊

see styles
 tokubetsukougekitai / tokubetsukogekitai
    とくべつこうげきたい
(See 特攻隊) special attack unit; suicide squad; kamikaze unit

真珠湾攻撃

see styles
 shinjuwankougeki / shinjuwankogeki
    しんじゅわんこうげき
(hist) Attack on Pearl Harbor (December 7, 1941)

神風特攻隊


神风特攻队

see styles
shén fēng tè gōng duì
    shen2 feng1 te4 gong1 dui4
shen feng t`e kung tui
    shen feng te kung tui
Kamikaze Unit (Japanese corps of suicide pilots in World War II); kamikaze (vodka-based cocktail)

群起而攻之

see styles
qún qǐ ér gōng zhī
    qun2 qi3 er2 gong1 zhi1
ch`ün ch`i erh kung chih
    chün chi erh kung chih
the masses rise to attack it (idiom); Everyone is against the idea.; universally abhorrent

艦上攻撃機

see styles
 kanjoukougekiki / kanjokogekiki
    かんじょうこうげきき
carrier-borne attack aircraft

襲い攻める

see styles
 osoisemeru
    おそいせめる
(Ichidan verb) to array against

釣魚式攻擊


钓鱼式攻击

see styles
diào yú shì gōng jī
    diao4 yu2 shi4 gong1 ji1
tiao yü shih kung chi
(computing) phishing attack

首位攻防戦

see styles
 shuikoubousen / shuikobosen
    しゅいこうぼうせん
{sports} game or series of games between the first and second place teams

攻めあぐねる

see styles
 semeaguneru
    せめあぐねる
(Ichidan verb) to be at a loss how to continue; to become disheartened

攻撃型潜水艦

see styles
 kougekigatasensuikan / kogekigatasensuikan
    こうげきがたせんすいかん
attack submarine

攻撃成果評価

see styles
 kougekiseikahyouka / kogekisekahyoka
    こうげきせいかひょうか
damage assessment

攻擊型核潛艇


攻击型核潜艇

see styles
gōng jī xíng hé qián tǐng
    gong1 ji1 xing2 he2 qian2 ting3
kung chi hsing ho ch`ien t`ing
    kung chi hsing ho chien ting
nuclear-powered attack submarine

サイバー攻撃

see styles
 saibaakougeki / saibakogeki
    サイバーこうげき
cyberattack; cyber attack; cyber-attack; hacking attack

ゼロデイ攻撃

see styles
 zerodeikougeki / zerodekogeki
    ゼロデイこうげき
{comp} zero-day attack

ミサイル攻撃

see styles
 misairukougeki / misairukogeki
    ミサイルこうげき
missile attack

総当たり攻撃

see styles
 souatarikougeki / soatarikogeki
    そうあたりこうげき
{comp} (See ブルートフォース攻撃・ブルートフォースこうげき) brute force attack (e.g. code-breaking, password cracking)

Variations:
総攻め
総攻

 souzeme / sozeme
    そうぜめ
(See 総攻撃) all-out attack; general offensive

衛星攻撃兵器

see styles
 eiseikougekiheiki / esekogekiheki
    えいせいこうげきへいき
anti-satellite weapon

阻斷服務攻擊


阻断服务攻击

see styles
zǔ duàn fú wù gōng jī
    zu3 duan4 fu2 wu4 gong1 ji1
tsu tuan fu wu kung chi
(Tw) (computing) denial-of-service attack (DDOS)

DDoS攻撃

see styles
 diidosukougeki / didosukogeki
    ディードスこうげき
{comp} distributed denial-of-service attack; DDoS attack

拒絕服務攻擊


拒绝服务攻击

see styles
jù jué fú wù gōng jī
    ju4 jue2 fu2 wu4 gong1 ji1
chü chüeh fu wu kung chi
(computing) denial-of-service attack (DDOS)

分散DoS攻撃

see styles
 bunsandiiooesukougeki / bunsandiooesukogeki
    ぶんさんディーオーエスこうげき
{comp} Distributed Denial of Service attacks

特攻平和観音堂

see styles
 tokkouheiwakannondou / tokkohewakannondo
    とっこうへいわかんのんどう
(place-name) Tokkouheiwakannondou

Variations:
攻め合い
攻合い

 semeai
    せめあい
(1) attacking each other; mutual attack; (2) {go} capturing race

Variations:
攻め合う
攻合う

 semeau
    せめあう
(v5u,vi) to attack each other; to launch assaults on each other

攻撃ヘリコプター

see styles
 kougekiherikoputaa / kogekiherikoputa
    こうげきヘリコプター
attack helicopter

サービス不能攻撃

see styles
 saabisufunoukougeki / sabisufunokogeki
    サービスふのうこうげき
{comp} denial of service attack

サービス妨害攻撃

see styles
 saabisubougaikougeki / sabisubogaikogeki
    サービスぼうがいこうげき
{comp} denial of service attack

サービス拒否攻撃

see styles
 saabisukyohikougeki / sabisukyohikogeki
    サービスきょひこうげき
{internet} (See DoS攻撃) denial-of-service attack; DoS attack

バケツリレー攻撃

see styles
 baketsurireekougeki / baketsurireekogeki
    バケツリレーこうげき
(rare) {comp} (See 中間者攻撃) bucket brigade attack

他山之石可以攻玉

see styles
tā shān zhī shí kě yǐ gōng yù
    ta1 shan1 zhi1 shi2 ke3 yi3 gong1 yu4
t`a shan chih shih k`o i kung yü
    ta shan chih shih ko i kung yü
lit. the other mountain's stone can polish jade (idiom); to improve oneself by accepting criticism from outside; to borrow talent from abroad to develop the nation effectively

Variations:
侵攻
侵冦

 shinkou / shinko
    しんこう
(n,vs,vt,vi) invasion

攻無不克,戰無不勝


攻无不克,战无不胜

gōng wú bù kè , zhàn wú bù shèng
    gong1 wu2 bu4 ke4 , zhan4 wu2 bu4 sheng4
kung wu pu k`o , chan wu pu sheng
    kung wu pu ko , chan wu pu sheng
to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do

以子之矛,攻子之盾

yǐ zǐ zhī máo , gōng zǐ zhī dùn
    yi3 zi3 zhi1 mao2 , gong1 zi3 zhi1 dun4
i tzu chih mao , kung tzu chih tun
lit. use sb's spear to attack his shield (idiom, derived from Han Feizi 韓非子|韩非子); turning a weapon against its owner; fig. to attack an opponent using his own devices; hoist with his own petard

出其不意,攻其不備


出其不意,攻其不备

chū qí bù yì , gōng qí bù bèi
    chu1 qi2 bu4 yi4 , gong1 qi2 bu4 bei4
ch`u ch`i pu i , kung ch`i pu pei
    chu chi pu i , kung chi pu pei
to catch an enemy off guard with a surprise attack (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3])

戰無不勝,攻無不克


战无不胜,攻无不克

zhàn wú bù shèng , gōng wú bù kè
    zhan4 wu2 bu4 sheng4 , gong1 wu2 bu4 ke4
chan wu pu sheng , kung wu pu k`o
    chan wu pu sheng , kung wu pu ko
to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do

戰無不勝,攻無不取


战无不胜,攻无不取

zhàn wú bù shèng , gōng wú bù qǔ
    zhan4 wu2 bu4 sheng4 , gong1 wu2 bu4 qu3
chan wu pu sheng , kung wu pu ch`ü
    chan wu pu sheng , kung wu pu chü
to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do

Variations:
質問攻め
質問ぜめ

 shitsumonzeme
    しつもんぜめ
barrage of questions

Variations:
攻めあぐむ
攻め倦む

 semeagumu
    せめあぐむ
(v5m,vt,vi) (See 攻めあぐねる) to be at a loss how to continue an offensive; to be frustrated by impregnable defences

Variations:
攻め寄せる
攻寄せる

 semeyoseru
    せめよせる
(v1,vi) to make an onslaught (on); to close in (on)

Variations:
攻め立てる
攻立てる

 semetateru
    せめたてる
(transitive verb) to make an incessant onslaught; to attack incessantly

Variations:
攻め落とす
攻め落す

 semeotosu
    せめおとす
(transitive verb) to take by storm (e.g. a castle); to assault; to capture; to reduce

ブルートフォース攻撃

see styles
 buruutofoosukougeki / burutofoosukogeki
    ブルートフォースこうげき
{comp} brute force attack

高松城跡附水攻築堤跡

see styles
 takamatsujouatotsukimizuzemechikuteiato / takamatsujoatotsukimizuzemechikuteato
    たかまつじょうあとつきみずぜめちくていあと
(place-name) Takamatsujōatotsukimizuzemechikuteiato

群羊を駆って猛虎を攻む

see styles
 gunyouokattemoukoosemu / gunyookattemokoosemu
    ぐんようをかってもうこをせむ
(exp,v5m) (idiom) to group together against a stronger enemy

パスワードスプレー攻撃

see styles
 pasuwaadosupureekougeki / pasuwadosupureekogeki
    パスワードスプレーこうげき
{comp} password spraying attack

Variations:
攻めあぐねる
攻め倦ねる

 semeaguneru
    せめあぐねる
(Ichidan verb) to be at a loss how to continue; to become disheartened

他山の石以て玉を攻むべし

see styles
 tazannoishimottetamaoosamubeshi
    たざんのいしもってたまをおさむべし
(expression) (proverb) (See 他山の石) one should learn from other's mistakes; stones from other mountains can be used to polish one's own gems

Variations:
侵攻
侵冦(rK)

 shinkou / shinko
    しんこう
(n,vs,vt,vi) invasion

Variations:
総当たり攻撃
総当り攻撃

 souatarikougeki / soatarikogeki
    そうあたりこうげき
{comp} brute-force attack

Variations:
攻め込む
攻めこむ(sK)

 semekomu
    せめこむ
(v5m,vi) to invade; to attack; to breach; to penetrate

Variations:
攻め馬
攻馬
責め馬
責馬

 semeuma
    せめうま
breaking in a horse

バッファオーバーフロー攻撃

see styles
 baffaoobaafurookougeki / baffaoobafurookogeki
    バッファオーバーフローこうげき
{comp} buffer overflow attack

Variations:
質問攻め
質問ぜめ(sK)

 shitsumonzeme
    しつもんぜめ
barrage of questions

Variations:
51%攻撃
51パーセント攻撃

 gojuuichipaasentokougeki / gojuichipasentokogeki
    ごじゅういちパーセントこうげき
51% attack (e.g. on a cryptocurrency); disruptive attack on a blockchain by majority holders of computing power

プロンプトインジェクション攻撃

see styles
 puronputoinjekushonkougeki / puronputoinjekushonkogeki
    プロンプトインジェクションこうげき
{comp} prompt injection attack

Variations:
攻めあぐねる
攻め倦ねる(rK)

 semeaguneru
    せめあぐねる
(v1,vt,vi) to be at a loss how to continue an offensive; to be frustrated by impregnable defences

Variations:
ご馳走攻め
御馳走攻め
ごちそう攻め

 gochisouzeme / gochisozeme
    ごちそうぜめ
treating someone to one delicious meal after the other

Variations:
ご馳走攻め
御馳走攻め(sK)
ごちそう攻め(sK)
ご馳走ぜめ(sK)

 gochisouzeme / gochisozeme
    ごちそうぜめ
treating someone to one delicious meal after the other

Variations:
攻め上る
攻めのぼる
攻上る
せめ上る

 semenoboru
    せめのぼる
(v5r,vi) to march on the capital

Variations:
責め苛む
責めさいなむ
攻め苛む(iK)

 semesainamu
    せめさいなむ
(transitive verb) to torture; to persecute; to excruciate

Variations:
起き攻め
おき攻め(sK)
起攻め(sK)

 okizeme
    おきぜめ
{vidg} attack at the moment an opponent recovers from a knockdown; okizeme

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123

This page contains 67 results for "攻" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary