I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 267 total results for your 攻 search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中間者攻撃 see styles |
chuukanshakougeki / chukanshakogeki ちゅうかんしゃこうげき |
{comp} man-in-the-middle attack |
六波羅攻略 see styles |
rokuharakouryaku / rokuharakoryaku ろくはらこうりゃく |
(hist) Battle of Rokuhara (Genkō War; 1333); Capture of Rokuhara |
受動攻撃性 see styles |
judoukougekisei / judokogekise じゅどうこうげきせい |
(can be adjective with の) {med} passive-aggressive |
放射能攻撃 see styles |
houshanoukougeki / hoshanokogeki ほうしゃのうこうげき |
radiological attack |
標的型攻撃 see styles |
hyoutekigatakougeki / hyotekigatakogeki ひょうてきがたこうげき |
targeted attack |
特別攻撃隊 see styles |
tokubetsukougekitai / tokubetsukogekitai とくべつこうげきたい |
(See 特攻隊) special attack unit; suicide squad; kamikaze unit |
真珠湾攻撃 see styles |
shinjuwankougeki / shinjuwankogeki しんじゅわんこうげき |
(hist) Attack on Pearl Harbor (December 7, 1941) |
神風特攻隊 神风特攻队 see styles |
shén fēng tè gōng duì shen2 feng1 te4 gong1 dui4 shen feng t`e kung tui shen feng te kung tui |
Kamikaze Unit (Japanese corps of suicide pilots in World War II); kamikaze (vodka-based cocktail) |
群起而攻之 see styles |
qún qǐ ér gōng zhī qun2 qi3 er2 gong1 zhi1 ch`ün ch`i erh kung chih chün chi erh kung chih |
the masses rise to attack it (idiom); Everyone is against the idea.; universally abhorrent |
艦上攻撃機 see styles |
kanjoukougekiki / kanjokogekiki かんじょうこうげきき |
carrier-borne attack aircraft |
襲い攻める see styles |
osoisemeru おそいせめる |
(Ichidan verb) to array against |
釣魚式攻擊 钓鱼式攻击 see styles |
diào yú shì gōng jī diao4 yu2 shi4 gong1 ji1 tiao yü shih kung chi |
(computing) phishing attack |
首位攻防戦 see styles |
shuikoubousen / shuikobosen しゅいこうぼうせん |
{sports} game or series of games between the first and second place teams |
攻めあぐねる see styles |
semeaguneru せめあぐねる |
(Ichidan verb) to be at a loss how to continue; to become disheartened |
攻撃型潜水艦 see styles |
kougekigatasensuikan / kogekigatasensuikan こうげきがたせんすいかん |
attack submarine |
攻撃成果評価 see styles |
kougekiseikahyouka / kogekisekahyoka こうげきせいかひょうか |
damage assessment |
攻擊型核潛艇 攻击型核潜艇 see styles |
gōng jī xíng hé qián tǐng gong1 ji1 xing2 he2 qian2 ting3 kung chi hsing ho ch`ien t`ing kung chi hsing ho chien ting |
nuclear-powered attack submarine |
サイバー攻撃 see styles |
saibaakougeki / saibakogeki サイバーこうげき |
cyberattack; cyber attack; cyber-attack; hacking attack |
ゼロデイ攻撃 see styles |
zerodeikougeki / zerodekogeki ゼロデイこうげき |
{comp} zero-day attack |
ミサイル攻撃 see styles |
misairukougeki / misairukogeki ミサイルこうげき |
missile attack |
総当たり攻撃 see styles |
souatarikougeki / soatarikogeki そうあたりこうげき |
{comp} (See ブルートフォース攻撃・ブルートフォースこうげき) brute force attack (e.g. code-breaking, password cracking) |
Variations: |
souzeme / sozeme そうぜめ |
(See 総攻撃) all-out attack; general offensive |
衛星攻撃兵器 see styles |
eiseikougekiheiki / esekogekiheki えいせいこうげきへいき |
anti-satellite weapon |
阻斷服務攻擊 阻断服务攻击 see styles |
zǔ duàn fú wù gōng jī zu3 duan4 fu2 wu4 gong1 ji1 tsu tuan fu wu kung chi |
(Tw) (computing) denial-of-service attack (DDOS) |
DDoS攻撃 see styles |
diidosukougeki / didosukogeki ディードスこうげき |
{comp} distributed denial-of-service attack; DDoS attack |
拒絕服務攻擊 拒绝服务攻击 see styles |
jù jué fú wù gōng jī ju4 jue2 fu2 wu4 gong1 ji1 chü chüeh fu wu kung chi |
(computing) denial-of-service attack (DDOS) |
分散DoS攻撃 see styles |
bunsandiiooesukougeki / bunsandiooesukogeki ぶんさんディーオーエスこうげき |
{comp} Distributed Denial of Service attacks |
特攻平和観音堂 see styles |
tokkouheiwakannondou / tokkohewakannondo とっこうへいわかんのんどう |
(place-name) Tokkouheiwakannondou |
Variations: |
semeai せめあい |
(1) attacking each other; mutual attack; (2) {go} capturing race |
Variations: |
semeau せめあう |
(v5u,vi) to attack each other; to launch assaults on each other |
攻撃ヘリコプター see styles |
kougekiherikoputaa / kogekiherikoputa こうげきヘリコプター |
attack helicopter |
サービス不能攻撃 see styles |
saabisufunoukougeki / sabisufunokogeki サービスふのうこうげき |
{comp} denial of service attack |
サービス妨害攻撃 see styles |
saabisubougaikougeki / sabisubogaikogeki サービスぼうがいこうげき |
{comp} denial of service attack |
サービス拒否攻撃 see styles |
saabisukyohikougeki / sabisukyohikogeki サービスきょひこうげき |
{internet} (See DoS攻撃) denial-of-service attack; DoS attack |
バケツリレー攻撃 see styles |
baketsurireekougeki / baketsurireekogeki バケツリレーこうげき |
(rare) {comp} (See 中間者攻撃) bucket brigade attack |
他山之石可以攻玉 see styles |
tā shān zhī shí kě yǐ gōng yù ta1 shan1 zhi1 shi2 ke3 yi3 gong1 yu4 t`a shan chih shih k`o i kung yü ta shan chih shih ko i kung yü |
lit. the other mountain's stone can polish jade (idiom); to improve oneself by accepting criticism from outside; to borrow talent from abroad to develop the nation effectively |
Variations: |
shinkou / shinko しんこう |
(n,vs,vt,vi) invasion |
攻無不克,戰無不勝 攻无不克,战无不胜 |
gōng wú bù kè , zhàn wú bù shèng gong1 wu2 bu4 ke4 , zhan4 wu2 bu4 sheng4 kung wu pu k`o , chan wu pu sheng kung wu pu ko , chan wu pu sheng |
to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do |
以子之矛,攻子之盾 |
yǐ zǐ zhī máo , gōng zǐ zhī dùn yi3 zi3 zhi1 mao2 , gong1 zi3 zhi1 dun4 i tzu chih mao , kung tzu chih tun |
lit. use sb's spear to attack his shield (idiom, derived from Han Feizi 韓非子|韩非子); turning a weapon against its owner; fig. to attack an opponent using his own devices; hoist with his own petard |
出其不意,攻其不備 出其不意,攻其不备 |
chū qí bù yì , gōng qí bù bèi chu1 qi2 bu4 yi4 , gong1 qi2 bu4 bei4 ch`u ch`i pu i , kung ch`i pu pei chu chi pu i , kung chi pu pei |
to catch an enemy off guard with a surprise attack (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3]) |
戰無不勝,攻無不克 战无不胜,攻无不克 |
zhàn wú bù shèng , gōng wú bù kè zhan4 wu2 bu4 sheng4 , gong1 wu2 bu4 ke4 chan wu pu sheng , kung wu pu k`o chan wu pu sheng , kung wu pu ko |
to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do |
戰無不勝,攻無不取 战无不胜,攻无不取 |
zhàn wú bù shèng , gōng wú bù qǔ zhan4 wu2 bu4 sheng4 , gong1 wu2 bu4 qu3 chan wu pu sheng , kung wu pu ch`ü chan wu pu sheng , kung wu pu chü |
to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do |
Variations: |
shitsumonzeme しつもんぜめ |
barrage of questions |
Variations: |
semeagumu せめあぐむ |
(v5m,vt,vi) (See 攻めあぐねる) to be at a loss how to continue an offensive; to be frustrated by impregnable defences |
Variations: |
semeyoseru せめよせる |
(v1,vi) to make an onslaught (on); to close in (on) |
Variations: |
semetateru せめたてる |
(transitive verb) to make an incessant onslaught; to attack incessantly |
Variations: |
semeotosu せめおとす |
(transitive verb) to take by storm (e.g. a castle); to assault; to capture; to reduce |
ブルートフォース攻撃 see styles |
buruutofoosukougeki / burutofoosukogeki ブルートフォースこうげき |
{comp} brute force attack |
高松城跡附水攻築堤跡 see styles |
takamatsujouatotsukimizuzemechikuteiato / takamatsujoatotsukimizuzemechikuteato たかまつじょうあとつきみずぜめちくていあと |
(place-name) Takamatsujōatotsukimizuzemechikuteiato |
群羊を駆って猛虎を攻む see styles |
gunyouokattemoukoosemu / gunyookattemokoosemu ぐんようをかってもうこをせむ |
(exp,v5m) (idiom) to group together against a stronger enemy |
パスワードスプレー攻撃 see styles |
pasuwaadosupureekougeki / pasuwadosupureekogeki パスワードスプレーこうげき |
{comp} password spraying attack |
Variations: |
semeaguneru せめあぐねる |
(Ichidan verb) to be at a loss how to continue; to become disheartened |
他山の石以て玉を攻むべし see styles |
tazannoishimottetamaoosamubeshi たざんのいしもってたまをおさむべし |
(expression) (proverb) (See 他山の石) one should learn from other's mistakes; stones from other mountains can be used to polish one's own gems |
Variations: |
shinkou / shinko しんこう |
(n,vs,vt,vi) invasion |
Variations: |
souatarikougeki / soatarikogeki そうあたりこうげき |
{comp} brute-force attack |
Variations: |
semekomu せめこむ |
(v5m,vi) to invade; to attack; to breach; to penetrate |
Variations: |
semeuma せめうま |
breaking in a horse |
バッファオーバーフロー攻撃 see styles |
baffaoobaafurookougeki / baffaoobafurookogeki バッファオーバーフローこうげき |
{comp} buffer overflow attack |
Variations: |
shitsumonzeme しつもんぜめ |
barrage of questions |
Variations: |
gojuuichipaasentokougeki / gojuichipasentokogeki ごじゅういちパーセントこうげき |
51% attack (e.g. on a cryptocurrency); disruptive attack on a blockchain by majority holders of computing power |
プロンプトインジェクション攻撃 see styles |
puronputoinjekushonkougeki / puronputoinjekushonkogeki プロンプトインジェクションこうげき |
{comp} prompt injection attack |
Variations: |
semeaguneru せめあぐねる |
(v1,vt,vi) to be at a loss how to continue an offensive; to be frustrated by impregnable defences |
Variations: |
gochisouzeme / gochisozeme ごちそうぜめ |
treating someone to one delicious meal after the other |
Variations: |
gochisouzeme / gochisozeme ごちそうぜめ |
treating someone to one delicious meal after the other |
Variations: |
semenoboru せめのぼる |
(v5r,vi) to march on the capital |
Variations: |
semesainamu せめさいなむ |
(transitive verb) to torture; to persecute; to excruciate |
Variations: |
okizeme おきぜめ |
{vidg} attack at the moment an opponent recovers from a knockdown; okizeme |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 67 results for "攻" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.