There are 836 total results for your 押 search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
押倒す see styles |
oshitaosu おしたおす |
(transitive verb) to push down |
押借り see styles |
oshigari おしがり |
(noun/participle) forced borrowing |
押元町 see styles |
oshimotochou / oshimotocho おしもとちょう |
(place-name) Oshimotochō |
押入り see styles |
oshiiri / oshiri おしいり |
breaking into; burglar |
押入る see styles |
oshiiru / oshiru おしいる |
(v5r,vi) to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude |
押入れ see styles |
oshiire / oshire おしいれ |
closet |
押入川 see styles |
oshiirigawa / oshirigawa おしいりがわ |
(place-name) Oshiirigawa |
押出し see styles |
oshidashi おしだし |
(1) pushing something out; presence; (2) appearance; (3) (baseb) run walked in; (4) (sumo) pushing one's opponent out by pressing one's hands up against them |
押出す see styles |
oshidasu おしだす |
(transitive verb) (1) to crowd out; to push out; to squeeze out; (2) to start together; to set out en masse; (3) to highlight; to draw attention to |
押出岬 see styles |
oshidashimisaki おしだしみさき |
(place-name) Oshidashimisaki |
押出沢 see styles |
oshidezawa おしでざわ |
(place-name) Oshidezawa |
押切り see styles |
oshikiri おしきり |
(1) straw cutter; short mane; (2) pressing and cutting |
押切る see styles |
oshikiru おしきる |
(transitive verb) (1) to face down the opposition; to overcome resistance; to have one's own way; (2) to press and cut |
押切場 see styles |
oshigippa おしぎっぱ |
(place-name) Oshigippa |
押切川 see styles |
oshikirigawa おしきりがわ |
(personal name) Oshikirigawa |
押切帳 see styles |
oshikirichou / oshikiricho おしきりちょう |
notebook with records of monies received |
押切東 see styles |
oshikirihigashi おしきりひがし |
(place-name) Oshikirihigashi |
押切橋 see styles |
oshikiribashi おしきりばし |
(personal name) Oshikiribashi |
押切西 see styles |
oshikirinishi おしきりにし |
(place-name) Oshikirinishi |
押切駅 see styles |
oshikirieki おしきりえき |
(st) Oshikiri Station |
押前鼻 see styles |
oshimaebana おしまえばな |
(place-name) Oshimaebana |
押加部 see styles |
oshikabe おしかべ |
(place-name) Oshikabe |
押又谷 see styles |
oshimatadani おしまただに |
(place-name) Oshimatadani |
押口沢 see styles |
oshiguchizawa おしぐちざわ |
(place-name) Oshiguchizawa |
押合い see styles |
oshiai おしあい |
(noun/participle) jostling; crowding |
押合う see styles |
oshiau おしあう |
(v5u,vi) to jostle; to crowd; to haggle |
押合谷 see styles |
osaedani おさえだに |
(place-name) Osaedani |
押回す see styles |
oshimawasu おしまわす |
(Godan verb with "su" ending) to turn something (forcefully) |
押回鼻 see styles |
oshimawashibana おしまわしばな |
(personal name) Oshimawashibana |
押地峠 see styles |
oshijitao おしぢたお |
(place-name) Oshiditao |
押坂忍 see styles |
oshizakashinobu おしざかしのぶ |
(person) Oshizaka Shinobu (1935.2.28-) |
押垣外 see styles |
oshigaito おしがいと |
(place-name) Oshigaito |
押堀川 see styles |
oshiborigawa おしぼりがわ |
(place-name) Oshiborigawa |
押堀町 see styles |
oshiborichou / oshiboricho おしぼりちょう |
(place-name) Oshiborichō |
押売り see styles |
oshiuri おしうり |
high-pressure salesmanship |
押多連 see styles |
oshidare おしだれ |
(surname) Oshidare |
押寄木 see styles |
oshiyosegi おしよせぎ |
(place-name) Oshiyosegi |
押寄鼻 see styles |
oshiyosehana おしよせはな |
(place-name) Oshiyosehana |
押小路 see styles |
oshikouji / oshikoji おしこうじ |
(place-name, surname) Oshikōji |
押尾学 see styles |
oshiomanabu おしおまなぶ |
(person) Oshio Manabu (1978.5.6-) |
押尾川 see styles |
oshiogawa おしおがわ |
(surname) Oshiogawa |
押尾茂 see styles |
oshioshigeru おしおしげる |
(person) Oshio Shigeru |
押岡川 see styles |
oshiokagawa おしおかがわ |
(place-name) Oshiokagawa |
押島鼻 see styles |
oshijibana おしじばな |
(place-name) Oshijibana |
押川剛 see styles |
oshikawatakeshi おしかわたけし |
(person) Oshikawa Takeshi |
押川橋 see styles |
oshikawabashi おしかわばし |
(place-name) Oshikawabashi |
押帯川 see styles |
oshoppugawa おしょっぷがわ |
(place-name) Oshoppugawa |
押戻す see styles |
oshimodosu おしもどす |
(transitive verb) to push back |
押手山 see styles |
oshideyama おしでやま |
(place-name) Oshideyama |
押手川 see styles |
oshidegawa おしでがわ |
(place-name) Oshidegawa |
押抜鼻 see styles |
oshinukibana おしぬきばな |
(personal name) Oshinukibana |
押木田 see styles |
oshikida おしきだ |
(place-name) Oshikida |
押殺す see styles |
oshikorosu おしころす |
(transitive verb) (1) to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death; (2) to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions) |
押水町 see styles |
oshimizumachi おしみずまち |
(place-name) Oshimizumachi |
押沙龍 押沙龙 see styles |
yā shā lóng ya1 sha1 long2 ya sha lung |
Absalom, third son of David, king of Israel (Old Testament) |
押沢台 see styles |
oshizawadai おしざわだい |
(place-name) Oshizawadai |
押沢町 see styles |
oshizawachou / oshizawacho おしざわちょう |
(place-name) Oshizawachō |
押流す see styles |
oshinagasu おしながす |
(transitive verb) to wash away |
押渡る see styles |
oshiwataru おしわたる |
(Godan verb with "ru" ending) to cross over; to wade |
押渡部 see styles |
oshitobe おしとべ |
(surname) Oshitobe |
押潰す see styles |
oshitsubusu おしつぶす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to squash; to crush; to flatten |
押熊町 see styles |
oshikumachou / oshikumacho おしくまちょう |
(place-name) Oshikumachō |
押琴村 see styles |
oshikotomura おしことむら |
(place-name) Oshikotomura |
押田内 see styles |
oshitanai おしたない |
(place-name) Oshitanai |
押登岬 see styles |
oshinoborimisaki おしのぼりみさき |
(personal name) Oshinoborimisaki |
押登目 see styles |
oshitome おしとめ |
(place-name) Oshitome |
押立山 see styles |
oshitateyama おしたてやま |
(place-name) Oshitateyama |
押立沢 see styles |
oshitatezawa おしたてざわ |
(place-name) Oshitatezawa |
押立町 see styles |
oshitatechou / oshitatecho おしたてちょう |
(place-name) Oshitatechō |
押花町 see styles |
oshibanachou / oshibanacho おしばなちょう |
(place-name) Oshibanachō |
押角駅 see styles |
oshikadoeki おしかどえき |
(st) Oshikado Station |
押谷口 see styles |
oshitaniguchi おしたにぐち |
(place-name) Oshitaniguchi |
押込み see styles |
oshikomi おしこみ |
burglary; burglar; closet |
押返す see styles |
oshikaesu おしかえす |
(transitive verb) to force back; to jostle |
押迫る see styles |
oshisemaru おしせまる |
(v5r,vi) to draw near |
押通す see styles |
oshitoosu おしとおす |
(transitive verb) to persist in; to carry out; to have one's own way; to push through; to carry through |
押運員 押运员 see styles |
yā yùn yuán ya1 yun4 yuan2 ya yün yüan |
supercargo (in maritime law); agent responsible for goods; an escort |
押部谷 see styles |
oshibedani おしべだに |
(place-name) Oshibedani |
押野山 see styles |
oshinoyama おしのやま |
(place-name) Oshinoyama |
押野川 see styles |
oshinogawa おしのがわ |
(place-name) Oshinogawa |
押野橋 see styles |
oshinobashi おしのばし |
(place-name) Oshinobashi |
押野見 see styles |
oshinomi おしのみ |
(surname) Oshinomi |
押野谷 see styles |
oshinoya おしのや |
(surname) Oshinoya |
押野野 see styles |
oshinoya おしのや |
(surname) Oshinoya |
押野駅 see styles |
oshinoeki おしのえき |
(st) Oshino Station |
押阪忍 see styles |
oshizakashinobu おしざかしのぶ |
(person) Oshizaka Shinobu |
押隠す see styles |
oshikakusu おしかくす |
(transitive verb) to cover up; to conceal |
押領司 see styles |
oryouji / oryoji おりょうじ |
(surname) Oryōji |
押領寺 see styles |
ooryouji / ooryoji おおりょうじ |
(surname) Ooryōji |
押黙る see styles |
oshidamaru おしだまる |
(v5r,vi) to keep silent |
一押し see styles |
hitooshi ひとおし ichioshi いちおし |
(noun/participle) push; another try; (1) recommendation; (something) highly recommended; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to recommend |
上押入 see styles |
kamioshiire / kamioshire かみおしいれ |
(place-name) Kamioshiire |
上押切 see styles |
kamioshikiri かみおしきり |
(place-name) Kamioshikiri |
上押垂 see styles |
kamioshidari かみおしだり |
(place-name) Kamioshidari |
上押帯 see styles |
kamioshoppu かみおしょっぷ |
(place-name) Kamioshoppu |
上押平 see styles |
kamioshinara かみおしなら |
(place-name) Kamioshinara |
上押方 see styles |
kamioshikata かみおしかた |
(place-name) Kamioshikata |
上押萩 see styles |
kamioshihagi かみおしはぎ |
(place-name) Kamioshihagi |
上押辺 see styles |
kamioshinobe かみおしのべ |
(place-name) Kamioshinobe |
上押野 see styles |
kamioshino かみおしの |
(place-name) Kamioshino |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "押" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.