Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 409 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

支払手形

see styles
 shiharaitegata
    しはらいてがた
bill payable; note payable

支払猶予

see styles
 shiharaiyuuyo / shiharaiyuyo
    しはらいゆうよ
(noun - becomes adjective with の) payment moratorium; extension on payment; respite for payment

支払能力

see styles
 shiharainouryoku / shiharainoryoku
    しはらいのうりょく
solvency; ability to pay

斬り払う

see styles
 kiriharau
    きりはらう
(transitive verb) to clear away; to clear land; to prune; to lop off

新猿払橋

see styles
 shinsarufutsubashi
    しんさるふつばし
(place-name) Shinsarufutsubashi

明け払う

see styles
 akeharau
    あけはらう
(transitive verb) to open; to vacate

暑気払い

see styles
 shokibarai
    しょきばらい
avoiding the summer heat; beating the summer heat

月賦払い

see styles
 geppubarai
    げっぷばらい
(See 月払い) paying in monthly installments (instalments); monthly payments

未払い金

see styles
 miharaikin
    みはらいきん
arrears; arrearage

未払勘定

see styles
 miharaikanjou / miharaikanjo
    みはらいかんじょう
outstanding account; unpaid account

未払費用

see styles
 miharaihiyou / miharaihiyo
    みはらいひよう
accrued expenses

洛中払い

see styles
 rakuchuubarai / rakuchubarai
    らくちゅうばらい
exile from Kyoto (Edo-period punishment)

焼き払う

see styles
 yakiharau
    やきはらう
(transitive verb) to burn down (to the ground); to clear away by burning; to reduce to ashes; to burn off

玄関払い

see styles
 genkanbarai
    げんかんばらい
refusing to see a visitor

現地払い

see styles
 genchibarai
    げんちばらい
paying upon checking in (as opposed to at the time of booking); pay at property

現金払い

see styles
 genkinbarai
    げんきんばらい
cash payment; paying in cash

立替払い

see styles
 tatekaebarai
    たてかえばらい
advance payment on behalf of a third party (with expectation that it will be reimbursed)

節季払い

see styles
 sekkibarai
    せっきばらい
seasonal payment; payment made at the Bon festival; year-end payment

薙ぎ払う

see styles
 nagiharau
    なぎはらう
(transitive verb) to mow down

誓文払い

see styles
 seimonbarai / semonbarai
    せいもんばらい
bargain sale

追い払い

see styles
 oibarai
    おいばらい
(noun, transitive verb) supplementary payment

追い払う

see styles
 oiparau
    おいぱらう
    oiharau
    おいはらう
(transitive verb) to drive away; to clear; to scatter; to disperse

追っ払う

see styles
 opparau
    おっぱらう
(transitive verb) to chase away; to drive away; to drive out

酔っ払い

see styles
 yopparai
    よっぱらい
drunkard

酔っ払う

see styles
 yopparau
    よっぱらう
(v5u,vi) to get drunk

門前払い

see styles
 monzenbarai
    もんぜんばらい
turning another away at the gate or front door; refusing to receive a caller

開け払う

see styles
 akeharau
    あけはらう
(transitive verb) to open; to vacate

阿房払い

see styles
 ahoubarai / ahobarai
    あほうばらい
(noun/participle) (hist) stripping a samurai of clothes and swords and exiling him naked (Edo-period punishment)

鞘を払う

see styles
 sayaoharau
    さやをはらう
(exp,v5u) to draw a sword

払いのける

see styles
 harainokeru
    はらいのける
(transitive verb) to ward off; to brush away; to fling off; to drive away

払い下げる

see styles
 haraisageru
    はらいさげる
(transitive verb) to make a sale of government property

払い下げ品

see styles
 haraisagehin
    はらいさげひん
articles disposed of or sold off by the government

払い清める

see styles
 haraikiyomeru
    はらいきよめる
(transitive verb) to purify; to exorcise

払い落とす

see styles
 haraiotosu
    はらいおとす
(Godan verb with "su" ending) to brush off; to shake off

払い退ける

see styles
 harainokeru
    はらいのける
(transitive verb) to ward off; to brush away; to fling off; to drive away

払い除ける

see styles
 harainokeru
    はらいのける
(transitive verb) to ward off; to brush away; to fling off; to drive away

ある時払い

see styles
 arutokibarai
    あるときばらい
paying loan installments whenever one happens to have money (instalments)

カード払い

see styles
 kaadobarai / kadobarai
    カードばらい
paying with a (credit, debit) card; card payment

一乗寺払殿

see styles
 ichijoujiharaitono / ichijojiharaitono
    いちじょうじはらいとの
(place-name) Ichijōjiharaitono

仕上げ払い

see styles
 shiagebarai
    しあげばらい
piecework pay

付けを払う

see styles
 tsukeoharau
    つけをはらう
(exp,v5u) to pay a bill

出来高払い

see styles
 dekidakabarai
    できだかばらい
piecework payment

分母を払う

see styles
 bunbooharau
    ぶんぼをはらう
(exp,v5u) (mathematics term) to cancel a denominator; to clear an equation of fractions

刈り払い機

see styles
 kariharaiki
    かりはらいき
string trimmer; line trimmer; weed whacker; strimmer

利子支払い

see styles
 rishishiharai
    りししはらい
interest payment

勘定を払う

see styles
 kanjouoharau / kanjooharau
    かんじょうをはらう
(exp,v5u) to settle one's account; to pay a bill

受け払い金

see styles
 ukeharaikin
    うけはらいきん
receipts and payments; income and expenditure

天北猿払橋

see styles
 tenpokusarufutsubashi
    てんぽくさるふつばし
(place-name) Tenpokusarufutsubashi

支払い勘定

see styles
 shiharaikanjou / shiharaikanjo
    しはらいかんじょう
bill or account payable

支払い回数

see styles
 shiharaikaisuu / shiharaikaisu
    しはらいかいすう
number of payments; number of instalments

支払い手形

see styles
 shiharaitegata
    しはらいてがた
bill payable; note payable

支払い済み

see styles
 shiharaizumi
    しはらいずみ
settled; paid

支払い猶予

see styles
 shiharaiyuuyo / shiharaiyuyo
    しはらいゆうよ
(noun - becomes adjective with の) payment moratorium; extension on payment; respite for payment

支払い能力

see styles
 shiharainouryoku / shiharainoryoku
    しはらいのうりょく
solvency; ability to pay

支払手続き

see styles
 shiharaitetsuzuki
    しはらいてつづき
payment arrangements or procedures

支払準備率

see styles
 shiharaijunbiritsu
    しはらいじゅんびりつ
reserve ratio; reserve rate

敬意を払う

see styles
 keiioharau / keoharau
    けいいをはらう
(exp,v5u) to pay respect (to)

有る時払い

see styles
 arutokibarai
    あるときばらい
paying loan installments whenever one happens to have money (instalments)

未払い勘定

see styles
 miharaikanjou / miharaikanjo
    みはらいかんじょう
outstanding account; unpaid account

未払い込み

see styles
 miharaikomi
    みはらいこみ
not paid up (capital)

注意を払う

see styles
 chuuioharau / chuioharau
    ちゅういをはらう
(exp,v5u) to pay attention (to)

犠牲を払う

see styles
 giseioharau / giseoharau
    ぎせいをはらう
(exp,v5u) to make sacrifices for; to pay dearly for

立替え払い

see styles
 tatekaebarai
    たてかえばらい
advance payment on behalf of a third party (with expectation that it will be reimbursed)

要素支払い

see styles
 yousoshiharai / yososhiharai
    ようそしはらい
factor payment

関心を払う

see styles
 kanshinoharau
    かんしんをはらう
(exp,v5u) to show interest in

電子支払い

see styles
 denshishiharai
    でんししはらい
electronic payment

事前支払い

see styles
 jizenshiharai
    じぜんしはらい
pre-payment; advance payment

Variations:
払い方
払方

 haraikata
    はらいかた
(See 支払方法) payment method

あるとき払い

see styles
 arutokibarai
    あるときばらい
paying loan installments whenever one happens to have money (instalments)

ボーナス払い

see styles
 boonasubarai
    ボーナスばらい
loan, credit card, etc. arrangement where one makes an extra payment on receiving a bonus

一乗寺払殿町

see styles
 ichijoujiharaitonochou / ichijojiharaitonocho
    いちじょうじはらいとのちょう
(place-name) Ichijōjiharaitonochō

一覧払い手形

see styles
 ichiranbaraitegata
    いちらんばらいてがた
sight bill; demand draft

勇払郡占冠村

see styles
 yuufutsugunshimukappumura / yufutsugunshimukappumura
    ゆうふつぐんしむかっぷむら
(place-name) Yūfutsugunshimukappumura

勇払郡厚真町

see styles
 yuufutsugunatsumachou / yufutsugunatsumacho
    ゆうふつぐんあつまちょう
(place-name) Yūfutsugun'atsumachō

勇払郡早来町

see styles
 yuufutsugunhayakitachou / yufutsugunhayakitacho
    ゆうふつぐんはやきたちょう
(place-name) Yūfutsugunhayakitachō

勇払郡穂別町

see styles
 yuufutsugunhobetsuchou / yufutsugunhobetsucho
    ゆうふつぐんほべつちょう
(place-name) Yūfutsugunhobetsuchō

勇払郡追分町

see styles
 yuufutsugunoiwakechou / yufutsugunoiwakecho
    ゆうふつぐんおいわけちょう
(place-name) Yūfutsugun'oiwakechō

勇払郡鵡川町

see styles
 yuufutsugunmukawachou / yufutsugunmukawacho
    ゆうふつぐんむかわちょう
(place-name) Yūfutsugunmukawachō

回転信用払い

see styles
 kaitenshinyoubarai / kaitenshinyobarai
    かいてんしんようばらい
revolving payments

宗谷郡猿払村

see styles
 souyagunsarufutsumura / soyagunsarufutsumura
    そうやぐんさるふつむら
(place-name) Souyagunsarufutsumura

延べ払い輸出

see styles
 nobebaraiyushutsu
    のべばらいゆしゅつ
exporting on a deferred-payment basis

支払いサイト

see styles
 shiharaisaito
    しはらいサイト
(See サイト) payment period; term of payment

支払いを拒む

see styles
 shiharaiokobamu
    しはらいをこばむ
(exp,v5m) to decline to pay; to refuse payment

支払い手続き

see styles
 shiharaitetsuzuki
    しはらいてつづき
payment arrangements or procedures

支払い準備率

see styles
 shiharaijunbiritsu
    しはらいじゅんびりつ
reserve ratio; reserve rate

未払いローン

see styles
 miharairoon
    みはらいローン
(rare) (貸付残高 is much more common) (See 貸付残高) outstanding loan

村営猿払牧場

see styles
 soneisarufutsubokujou / sonesarufutsubokujo
    そんえいさるふつぼくじょう
(place-name) Son'eisarufutsubokujō

業績連動払い

see styles
 gyousekirendouharai / gyosekirendoharai
    ぎょうせきれんどうはらい
performance-based pay; achievement-based pay; payment linked to performance

税支払い免除

see styles
 zeishiharaimenjo / zeshiharaimenjo
    ぜいしはらいめんじょ
tax relief

落ち着き払う

see styles
 ochitsukiharau
    おちつきはらう
(v5u,vi) to stay calm; to keep cool

要求払い預金

see styles
 youkyuuharaiyokin / yokyuharaiyokin
    ようきゅうはらいよきん
demand deposit

酔っ払い運転

see styles
 yopparaiunten
    よっぱらいうんてん
drunk driving

コンビニ払い

see styles
 konbinibarai
    コンビニばらい
payment for products (e.g. online orders) at a convenience store; convenience store payment

クレジット払い

see styles
 kurejittobarai
    クレジットばらい
(See クレジットカード払い) credit card payment

現金自動支払機

see styles
 genkinjidoushiharaiki / genkinjidoshiharaiki
    げんきんじどうしはらいき
cash dispenser

給料支払小切手

see styles
 kyuuryoushiharaikogitte / kyuryoshiharaikogitte
    きゅうりょうしはらいこぎって
paycheck

自動預金支払機

see styles
 jidouyokinshiharaiki / jidoyokinshiharaiki
    じどうよきんしはらいき
{comp} Automated Teller Machine; ATM

Variations:
払い出し
払出し

 haraidashi
    はらいだし
paying out

Variations:
払い出す
払出す

 haraidasu
    はらいだす
(transitive verb) to pay (out); to drive away

Variations:
すす払い
煤払い

 susuharai
    すすはらい
(1) cleaning dust etc. from rooms; housecleaning; (2) (See 煤掃き) (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring)

<12345>

This page contains 100 results for "払" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary