There are 234 total results for your 帽 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
烏帽子屋町 see styles |
eboushiyachou / eboshiyacho えぼうしやちょう |
(place-name) Eboushiyachō |
烏帽子岩前 see styles |
eboshiiwamae / eboshiwamae えぼしいわまえ |
(place-name) Eboshiiwamae |
烏帽子形山 see styles |
eboshigatayama えぼしがたやま |
(personal name) Eboshigatayama |
烏帽子形岩 see styles |
eboshigataiwa えぼしがたいわ |
(place-name) Eboshigataiwa |
烏帽子掛峠 see styles |
eboshikaketouge / eboshikaketoge えぼしかけとうげ |
(place-name) Eboshikaketōge |
立烏帽子山 see styles |
tateeboshiyama たてえぼしやま |
(personal name) Tateeboshiyama |
鰹の烏帽子 see styles |
katsuonoeboshi; katsuonoeboshi かつおのえぼし; カツオノエボシ |
(kana only) Portuguese man-of-war (Physalia physalis) |
麦わら帽子 see styles |
mugiwaraboushi / mugiwaraboshi むぎわらぼうし |
straw hat |
とんがり帽子 see styles |
tongariboushi / tongariboshi とんがりぼうし |
pointy hat |
ニセ烏帽子山 see styles |
niseeboshiyama ニセえぼしやま |
(place-name) Niseeboshiyama |
ハンチング帽 see styles |
hanchingubou / hanchingubo ハンチングぼう |
hunting cap |
烏帽子山公園 see styles |
eboshiyamakouen / eboshiyamakoen えぼしやまこうえん |
(place-name) Eboshiyama Park |
烏帽子岩団地 see styles |
eboshiiwadanchi / eboshiwadanchi えぼしいわだんち |
(place-name) Eboshiiwadanchi |
Variations: |
okamabou / okamabo おかまぼう |
(rare) bowler hat; felt hat |
僧帽弁閉鎖不全 see styles |
souboubenheisafuzen / sobobenhesafuzen そうぼうべんへいさふぜん |
{med} mitral regurgitation; mitral insufficiency; mitral incompetence |
Variations: |
yamaboushi; yamaboushi / yamaboshi; yamaboshi やまぼうし; ヤマボウシ |
(kana only) kousa dogwood (Cornus kousa); Japanese flowering dogwood |
烏帽子トンネル see styles |
eboshitonneru えぼしトンネル |
(place-name) Eboshi Tunnel |
砍頭不過風吹帽 砍头不过风吹帽 see styles |
kǎn tóu bù guò fēng chuī mào kan3 tou2 bu4 guo4 feng1 chui1 mao4 k`an t`ou pu kuo feng ch`ui mao kan tou pu kuo feng chui mao |
to regard decapitation as no more important than the wind blowing off your hat (idiom) |
西賀茂烏帽子岩 see styles |
nishigamoeboshiiwa / nishigamoeboshiwa にしがもえぼしいわ |
(place-name) Nishigamoeboshiiwa |
Variations: |
nakaorebou / nakaorebo なかおれぼう |
felt hat; fedora; trilby |
豊田前町古烏帽子 see styles |
toyotamaechoufurueboshi / toyotamaechofurueboshi とよたまえちょうふるえぼし |
(place-name) Toyotamaechōfurueboshi |
Variations: |
toriuchibou / toriuchibo とりうちぼう |
flat cap; cloth cap; newsboy cap; (hunting) cap |
上賀茂烏帽子ケ垣内 see styles |
kamigamoeboshigakakiuchi かみがもえぼしがかきうち |
(place-name) Kamigamoeboshigakakiuchi |
上賀茂烏帽子ケ垣内町 see styles |
kamigamoeboshigakakiuchichou / kamigamoeboshigakakiuchicho かみがもえぼしがかきうちちょう |
(place-name) Kamigamoeboshigakakiuchichō |
Variations: |
nakaoreboushi / nakaoreboshi なかおれぼうし |
felt hat; fedora; trilby |
亭主の好きな赤烏帽子 see styles |
teishunosukinaakaeboshi / teshunosukinakaeboshi ていしゅのすきなあかえぼし |
(expression) (proverb) (See 赤烏帽子) even an eccentric head of family must be obeyed |
Variations: |
boushiotoru / boshiotoru ぼうしをとる |
(exp,v5r) to take off one's hat |
Variations: |
kankanbou / kankanbo かんかんぼう |
boater; (flat) straw hat |
Variations: |
tongariboushi / tongariboshi とんがりぼうし |
pointy hat |
Variations: |
boushikake / boshikake ぼうしかけ |
hat rack; hat stand; hat peg |
Variations: |
tongariboushi / tongariboshi とんがりぼうし |
pointy hat; cone-shaped hat; pixie hat |
Variations: |
hanchingubou / hanchingubo ハンチングぼう |
flat cap |
Variations: |
mugiwarabou / mugiwarabo むぎわらぼう |
(See 麦わら帽子) straw hat |
Variations: |
mugiwaraboushi / mugiwaraboshi むぎわらぼうし |
straw hat |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 34 results for "帽" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.