There are 514 total results for your 嶺 search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
興嶺 see styles |
okimine おきみね |
(surname) Okimine |
良嶺 see styles |
yoshimine よしみね |
(given name) Yoshimine |
草嶺 see styles |
sourei / sore そうれい |
(place-name) Sourei |
萩嶺 see styles |
hagimine はぎみね |
(surname) Hagimine |
蔥嶺 葱岭 see styles |
cōng lǐng cong1 ling3 ts`ung ling tsung ling |
old name for the Pamirs 帕米爾高原|帕米尔高原[Pa4 mi3 er3 Gao1 yuan2] |
蕉嶺 蕉岭 see styles |
jiāo lǐng jiao1 ling3 chiao ling |
see 蕉嶺縣|蕉岭县[Jiao1 ling3 Xian4] |
藤嶺 see styles |
fujimine ふじみね |
(surname) Fujimine |
西嶺 see styles |
nishimine にしみね |
(place-name, surname) Nishimine |
赤嶺 see styles |
sekiryou / sekiryo せきりょう |
(surname) Sekiryō |
遠嶺 see styles |
toomine とおみね |
(surname) Toomine |
重嶺 see styles |
shigene しげね |
(given name) Shigene |
金嶺 see styles |
kinrei / kinre きんれい |
(given name) Kinrei |
鉄嶺 see styles |
tetsurei / tetsure てつれい |
(place-name) Tieling (China) |
鉢嶺 see styles |
hachimine はちみね |
(place-name, surname) Hachimine |
銀嶺 see styles |
ginrei / ginre ぎんれい |
silvery, snow-capped mountain; (given name) Ginrei |
鐵嶺 铁岭 see styles |
tiě lǐng tie3 ling3 t`ieh ling tieh ling |
see 鐵嶺市|铁岭市[Tie3 ling3 Shi4]; see 鐵嶺縣|铁岭县[Tie3 ling3 Xian4] |
鐸嶺 see styles |
takurei / takure たくれい |
(given name) Takurei |
長嶺 长岭 see styles |
cháng lǐng chang2 ling3 ch`ang ling chang ling nigamine にがみね |
see 長嶺縣|长岭县[Chang2 ling3 Xian4] (surname) Nigamine |
間嶺 see styles |
mamine まみね |
(surname) Mamine |
雞嶺 鸡岭 see styles |
jī lǐng ji1 ling3 chi ling Keiryō |
Kukkuṭapāda |
雨嶺 see styles |
amane あまね |
(female given name) Amane |
雪嶺 see styles |
setsurei / setsure せつれい |
snow-capped peak; (given name) Setsurei |
雲嶺 see styles |
unrei / unre うんれい |
(given name) Unrei |
震嶺 震岭 see styles |
zhèn lǐng zhen4 ling3 chen ling Shinrei |
China. |
青嶺 see styles |
seirei / sere せいれい |
lush mountain; green mountain; (female given name) Seirei |
馨嶺 see styles |
keirei / kere けいれい |
(personal name) Keirei |
駒嶺 see styles |
komamine こまみね |
(surname) Komamine |
高嶺 see styles |
takaryou / takaryo たかりょう |
high peak; (surname) Takaryō |
鴻嶺 see styles |
kourei / kore こうれい |
(surname) Kōrei |
鷲嶺 鹫岭 see styles |
jiù lǐng jiu4 ling3 chiu ling washimine わしみね |
(surname) Washimine Vulture Peak |
麗嶺 see styles |
reire / rere れいれ |
(female given name) Reire |
關嶺 关岭 see styles |
guān lǐng guan1 ling3 kuan ling |
see 關嶺布依族苗族自治縣|关岭布依族苗族自治县[Guan1 ling3 Bu4 yi1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] |
嶺三郎 see styles |
ryouzaburou / ryozaburo りょうざぶろう |
(male given name) Ryōzaburō |
嶺上牌 see styles |
rinshanpai リンシャンパイ |
{mahj} replacement tile drawn after declaring a kong (chi:) |
嶺之介 see styles |
reinosuke / renosuke れいのすけ |
(male given name) Reinosuke |
嶺公園 see styles |
minekouen / minekoen みねこうえん |
(place-name) Mine Park |
嶺南寺 see styles |
reinanji / renanji れいなんじ |
(place-name) Reinanji |
嶺太郎 see styles |
ryoutarou / ryotaro りょうたろう |
(given name) Ryōtarō |
嶺小屋 see styles |
minegoya みねごや |
(place-name) Minegoya |
嶺東區 岭东区 see styles |
lǐng dōng qū ling3 dong1 qu1 ling tung ch`ü ling tung chü |
Lingdong, a district of Shuangyashan City 雙鴨山市|双鸭山市[Shuang1 ya1 shan1 Shi4], Heilongjiang |
嶺次郎 see styles |
reijirou / rejiro れいじろう |
(male given name) Reijirō |
嶺泊川 see styles |
minedomarigawa みねどまりがわ |
(place-name) Minedomarigawa |
嶺泊村 see styles |
minetomarimura みねとまりむら |
(place-name) Minetomarimura |
上甘嶺 上甘岭 see styles |
shàng gān lǐng shang4 gan1 ling3 shang kan ling |
see 上甘嶺區|上甘岭区[Shang4 gan1 ling3 Qu1] |
上長嶺 see styles |
kaminagamine かみながみね |
(personal name) Kaminagamine |
下乗嶺 see styles |
shimonorimine しものりみね |
(place-name) Shimonorimine |
下双嶺 see styles |
shimozourei / shimozore しもぞうれい |
(place-name) Shimozourei |
下赤嶺 see styles |
shimoakamine しもあかみね |
(place-name) Shimoakamine |
下長嶺 see styles |
shimonagamine しもながみね |
(personal name) Shimonagamine |
与那嶺 see styles |
yonamine よなみね |
(place-name, surname) Yonamine |
中ノ嶺 see styles |
nakanomine なかのみね |
(personal name) Nakanomine |
中嶺田 see styles |
nakamineda なかみねだ |
(place-name) Nakamineda |
中敷嶺 see styles |
nakashikiryou / nakashikiryo なかしきりょう |
(surname) Nakashikiryō |
五十嶺 see styles |
izumine いずみね |
(surname) Izumine |
京之嶺 see styles |
kyounomine / kyonomine きょうのみね |
(surname) Kyōnomine |
仙涯嶺 see styles |
sengairei / sengaire せんがいれい |
(place-name) Sengairei |
伊志嶺 see styles |
ishimine いしみね |
(place-name, surname) Ishimine |
佳嶺子 see styles |
kaneko かねこ |
(female given name) Kaneko |
光嶺祈 see styles |
mineki みねき |
(female given name) Mineki |
八紘嶺 see styles |
hakkourei / hakkore はっこうれい |
(place-name) Hakkourei |
八達嶺 八达岭 see styles |
bā dá lǐng ba1 da2 ling3 pa ta ling |
Badaling, a particular section of the Great Wall that is a favorite tourist destination |
公主嶺 公主岭 see styles |
gōng zhǔ lǐng gong1 zhu3 ling3 kung chu ling |
see 公主嶺市|公主岭市[Gong1 zhu3 ling3 Shi4] |
分水嶺 分水岭 see styles |
fēn shuǐ lǐng fen1 shui3 ling3 fen shui ling bunsuirei / bunsuire ぶんすいれい |
dividing range; drainage divide; (fig.) dividing line; watershed (1) watershed; divide; (2) turning point; watershed (moment); moment of truth |
加嶺峠 see styles |
kareitouge / karetoge かれいとうげ |
(place-name) Kareitōge |
北嶺山 see styles |
hokureizan / hokurezan ほくれいざん |
(place-name) Hokureizan |
北嶺町 see styles |
kitaminemachi きたみねまち |
(place-name) Kitaminemachi |
半作嶺 see styles |
hansamine はんさみね |
(personal name) Hansamine |
南大嶺 see styles |
minamioomine みなみおおみね |
(place-name) Minamioomine |
吉葉嶺 see styles |
yoshibamine よしばみね |
(surname) Yoshibamine |
喜久嶺 see styles |
kikumine きくみね |
(place-name, surname) Kikumine |
嘉嶺川 see styles |
yoshiminegawa よしみねがわ |
(place-name) Yoshiminegawa |
四方嶺 see styles |
shihourei / shihore しほうれい |
(place-name) Shihourei |
夏於嶺 see styles |
kaone かおね |
(female given name) Kaone |
多嘉嶺 see styles |
takamine たかみね |
(surname) Takamine |
大双嶺 see styles |
oozourei / oozore おおぞうれい |
(place-name) Oozourei |
大吉嶺 大吉岭 see styles |
dà jí lǐng da4 ji2 ling3 ta chi ling |
Darjeeling, town in India |
大嶺三 see styles |
oominesan おおみねさん |
(place-name) Oominesan |
大嶺寺 see styles |
ooryouji / ooryoji おおりょうじ |
(place-name) Ooryōji |
大嶺山 see styles |
oomineyama おおみねやま |
(personal name) Oomineyama |
大嶺崎 see styles |
oominezaki おおみねざき |
(personal name) Oominezaki |
大嶺町 see styles |
oominechou / oominecho おおみねちょう |
(place-name) Oominechō |
大川嶺 see styles |
oogawamine おおがわみね |
(personal name) Oogawamine |
大庾嶺 大庾岭 see styles |
dà yǔ lǐng da4 yu3 ling3 ta yü ling |
Dayu mountain range between southwest Jiangxi and Guangdong |
大通嶺 see styles |
daitsuurei / daitsure だいつうれい |
(place-name) Daitsuurei |
天嶺山 see styles |
tenreizan / tenrezan てんれいざん |
(place-name) Tenreizan |
太尾嶺 see styles |
futontononomine ふとんとののみね |
(personal name) Futontononomine |
子嶺麻 see styles |
shinema しねま |
(female given name) Shinema |
安次嶺 see styles |
yasumine やすみね |
(surname) Yasumine |
寉ヶ嶺 see styles |
tsurugamine つるがみね |
(surname) Tsurugamine |
小嶺台 see styles |
kominedai こみねだい |
(place-name) Kominedai |
小嶺町 see styles |
kominemachi こみねまち |
(place-name) Kominemachi |
帶嶺區 带岭区 see styles |
dài lǐng qū dai4 ling3 qu1 tai ling ch`ü tai ling chü |
Dailing district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang |
広嶺山 see styles |
hiromineyama ひろみねやま |
(place-name) Hiromineyama |
弓長嶺 弓长岭 see styles |
gōng cháng lǐng gong1 chang2 ling3 kung ch`ang ling kung chang ling |
Gongchangling district of Liaoyang city 遼陽市|辽阳市[Liao2 yang2 shi4], Liaoning |
日浦嶺 see styles |
hiuramine ひうらみね |
(place-name) Hiuramine |
杏花嶺 杏花岭 see styles |
xìng huā lǐng xing4 hua1 ling3 hsing hua ling |
Xinghualing district of Taiyuan city 太原市[Tai4 yuan2 shi4], Shanxi |
東大嶺 see styles |
higashioomine ひがしおおみね |
(surname) Higashioomine |
東嶺田 see styles |
higashimineda ひがしみねだ |
(place-name) Higashimineda |
東嶺町 see styles |
higashiminemachi ひがしみねまち |
(place-name) Higashiminemachi |
東徳嶺 see styles |
higashitokumine ひがしとくみね |
(surname) Higashitokumine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "嶺" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.