I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 800 total results for your 対 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
対象者 see styles |
taishousha / taishosha たいしょうしゃ |
target (e.g. of a marketing campaign); subject (of a survey, investigation, etc.); intended audience; eligible person; person entitled (to); recipient |
対蹠地 see styles |
taisekichi; taishochi たいせきち; たいしょち |
antipodes |
対蹠点 see styles |
taisekiten; taishoten たいせきてん; たいしょてん |
antipodes; antipode |
対蹠的 see styles |
taishoteki; taisekiteki たいしょてき; たいせきてき |
(adjectival noun) {math} diametrically opposed; antipodal |
対遠橋 see styles |
taienbashi たいえんばし |
(place-name) Taienbashi |
対雁通 see styles |
tsuishikaridoori ついしかりどおり |
(place-name) Tsuishikaridoori |
対面原 see styles |
taimenhara たいめんはら |
(place-name) Taimenhara |
対頂角 see styles |
taichoukaku / taichokaku たいちょうかく |
vertical angles; vertically opposite angles |
対馬内 see styles |
tsushimauchi つしまうち |
(place-name) Tsushimauchi |
対馬江 see styles |
tsushimae つしまえ |
(place-name) Tsushimae |
対馬瀬 see styles |
tsushimase つしませ |
(personal name) Tsushimase |
対馬貂 see styles |
tsushimaten; tsushimaten つしまてん; ツシマテン |
(kana only) (See 貂) Tsushima marten (Martes melampus tsuensis, a subspecies of the Japanese marten) |
対馬音 see styles |
tsushimaon つしまおん |
Wu dynasty reading of Chinese characters |
対馬館 see styles |
tsushimadate つしまだて |
(place-name) Tsushimadate |
対麻痺 see styles |
tsuimahi ついまひ |
paraplegia |
に対し see styles |
nitaishi にたいし |
(expression) (See に対する) towards; against; regarding; in contrast with |
一対一 see styles |
ittaiichi / ittaichi いったいいち ichitaiichi / ichitaichi いちたいいち |
(noun - becomes adjective with の) one-to-one; one-on-one |
一対多 see styles |
ichitaita いちたいた |
(noun - becomes adjective with の) one-to-many |
七対子 see styles |
chiitoitsu / chitoitsu チートイツ |
{mahj} seven pairs (chi:); winning hand composed of seven pairs |
三幅対 see styles |
sanpukutsui さんぷくつい |
set of three |
上対馬 see styles |
kamitsushima かみつしま |
(place-name) Kamitsushima |
八対野 see styles |
hattaino はったいの |
(place-name) Hattaino |
初対面 see styles |
shotaimen(p); hatsutaimen(rk) しょたいめん(P); はつたいめん(rk) |
first meeting; first interview with |
北の対 see styles |
kitanotai きたのたい |
(See 対の屋) northern side house (to the rear of a main residence; often home to one's wife) |
半対峠 see styles |
hanzuitouge / hanzuitoge はんずいとうげ |
(place-name) Hanzuitōge |
半対沢 see styles |
hanzuizawa はんづいざわ |
(place-name) Hanzuizawa |
即対応 see styles |
sokutaiou / sokutaio そくたいおう |
immediate response (to an enquiry, etc.) |
双対性 see styles |
soutsuisei / sotsuise そうついせい |
{math} duality |
反対側 see styles |
hantaigawa はんたいがわ |
opposite side; opposition |
反対党 see styles |
hantaitou / hantaito はんたいとう |
opposition party |
反対派 see styles |
hantaiha はんたいは |
opposition faction |
反対番 see styles |
hantaiban はんたいばん |
the opposite team in a two-turns work group |
反対票 see styles |
hantaihyou / hantaihyo はんたいひょう |
(See 賛成票・さんせいひょう) vote against; no vote; nay |
反対者 see styles |
hantaisha はんたいしゃ |
foe; opponent; adversary; dissenter |
反対色 see styles |
hantaishoku はんたいしょく |
clashing colors; clashing colours |
反対語 see styles |
hantaigo はんたいご |
{ling} antonym |
反対論 see styles |
hantairon はんたいろん |
opposing argument |
地対地 see styles |
chitaichi ちたいち |
(can be adjective with の) surface-to-surface (missile, etc.); ground-to-ground |
地対空 see styles |
chitaikuu / chitaiku ちたいくう |
(can be adjective with の) surface-to-air |
塩基対 see styles |
enkitsui えんきつい |
{biochem;genet} base pair |
塩対応 see styles |
shiotaiou / shiotaio しおたいおう |
(n,vs,vi) (colloquialism) (See 神対応) curt response; indifferent response; chilly reception; (giving someone the) cold shoulder; unenthusiastic interaction (e.g. from a company to a customer, or a celebrity to a fan) |
多対也 see styles |
tatsuya たつや |
(given name) Tatsuya |
多対多 see styles |
tataita たたいた |
(adj-no,n) {math;comp} many-to-many |
大反対 see styles |
daihantai だいはんたい |
strong opposition |
好一対 see styles |
kouittsui / koittsui こういっつい |
(noun or adjectival noun) well-matched |
好対照 see styles |
koutaishou / kotaisho こうたいしょう |
(expression) good contrast; marked contrast |
宇対瀬 see styles |
utsuse うつせ |
(surname) Utsuse |
延対寺 see styles |
entaiji えんたいじ |
(surname) Entaiji |
敵対国 see styles |
tekitaikoku てきたいこく |
enemy nation |
敵対的 see styles |
tekitaiteki てきたいてき |
(adjectival noun) hostile; adversarial; antagonistic |
敵対者 see styles |
tekitaisha てきたいしゃ |
opponent; antagonist |
敵対視 see styles |
tekitaishi てきたいし |
(noun/participle) regarding as an enemy; treating as an enemy |
暴対法 see styles |
boutaihou / botaiho ぼうたいほう |
(abbreviation) {law} (See 暴力団対策法) Act on Prevention of Unjust Acts by Organized Crime Group Members |
東の対 see styles |
higashinotai; hingashinotai ひがしのたい; ひんがしのたい |
(See 寝殿造) eastern side house (in traditional palatial-style architecture) |
正反対 see styles |
seihantai / sehantai せいはんたい |
(adj-no,adj-na,n) exactly the opposite (of); completely opposite; quite contrary |
温対法 see styles |
ontaihou / ontaiho おんたいほう |
(abbreviation) {law} Act on Promotion of Global Warming Countermeasures |
災対法 see styles |
saitaihou / saitaiho さいたいほう |
(abbreviation) {law} (See 災害対策基本法) Basic Act on Disaster Management |
点対称 see styles |
tentaishou / tentaisho てんたいしょう |
{math} point symmetry |
熱電対 see styles |
netsudentsui ねつでんつい |
thermocouple |
猛反対 see styles |
mouhantai / mohantai もうはんたい |
(noun/participle) strong opposition; vehement opposition |
相対す see styles |
aitaisu あいたいす |
(v5s,vi) (1) (See 相対する・1) to face each other; to be opposite one another; (v5s,vi) (2) (See 相対する・2) to be in opposition; to conflict |
相対値 see styles |
soutaichi / sotaichi そうたいち |
relative value |
相対尽 see styles |
aitaizuku あいたいづく |
(irregular okurigana usage) mutual consent |
相対性 see styles |
soutaisei / sotaise そうたいせい |
relativity |
相対死 see styles |
aitaijini あいたいじに |
(archaism) double suicide |
相対的 see styles |
soutaiteki / sotaiteki そうたいてき |
(adjectival noun) relative |
相対論 see styles |
soutairon / sotairon そうたいろん |
(1) (abbreviation) {physics} (See 相対性理論) theory of relativity; (2) {phil} relativism |
神対応 see styles |
kamitaiou / kamitaio かみたいおう |
(colloquialism) (See 神・2) incredible response (company dealing with a complaint, celebrity dealing with fans, etc.); incredible service |
空対地 see styles |
kuutaichi / kutaichi くうたいち |
(can be adjective with の) air-to-surface |
空対空 see styles |
kuutaikuu / kutaiku くうたいくう |
(can be adjective with の) air-to-air |
絶対に see styles |
zettaini ぜったいに |
(adverb) (See 絶対・1) absolutely; definitely; unconditionally |
絶対値 see styles |
zettaichi ぜったいち |
{math} absolute value |
絶対場 see styles |
zettaiba ぜったいば |
(rare) {hanaf} (See 絶場) starting field which contains the November and-or December 20-point card |
絶対悪 see styles |
zettaiaku ぜったいあく |
absolute evil |
絶対数 see styles |
zettaisuu / zettaisu ぜったいすう |
number (on its own, without considering its proportion to the whole); overall number |
絶対的 see styles |
zettaiteki ぜったいてき |
(adjectival noun) absolute |
絶対知 see styles |
zettaichi ぜったいち |
absolute knowledge |
絶対者 see styles |
zettaisha ぜったいしゃ |
the Absolute |
絶対視 see styles |
zettaishi ぜったいし |
(noun/participle) taking something as absolute truth; regarding something as absolute |
絶対論 see styles |
zettairon ぜったいろん |
absolutism (phil.) |
絶対量 see styles |
zettairyou / zettairyo ぜったいりょう |
absolute amount; absolute quantity |
線対称 see styles |
sentaishou / sentaisho せんたいしょう |
line symmetry; reflection symmetry; axial symmetry |
西の対 see styles |
nishinotai にしのたい |
(See 寝殿造) western side house (in traditional palatial-style architecture) |
雪対策 see styles |
yukitaisaku ゆきたいさく |
measures against snow; snow control measures; snow countermeasures |
電子対 see styles |
denshitsui でんしつい |
(1) electron pair; (2) Cooper pair |
非対応 see styles |
hitaiou / hitaio ひたいおう |
(can be adjective with の) incompatible; unsupported |
非対称 see styles |
hitaishou / hitaisho ひたいしょう |
(noun - becomes adjective with の) {math} asymmetry; dissymmetry; unsymmetry |
面対称 see styles |
mentaishou / mentaisho めんたいしょう |
(noun or adjectival noun) {math} plane symmetry; symmetry with respect to a plane |
片対数 see styles |
katataisuu / katataisu かたたいすう |
(can be adjective with の) {math} semilogarithmic; semilog |
対イオン see styles |
taiion / taion たいイオン |
counter ion |
対スコア see styles |
taisukoa たいスコア |
tie score |
対になる see styles |
tsuininaru ついになる |
(exp,v5r) to form a pair; to pair up |
対をなす see styles |
tsuionasu ついをなす |
(exp,v5s) to act as an opposite; to form a counterpart; act as a twin |
対を成す see styles |
tsuionasu ついをなす |
(exp,v5s) to act as an opposite; to form a counterpart; act as a twin |
対中戦略 see styles |
taichuusenryaku / taichusenryaku たいちゅうせんりゃく |
strategy for dealing with China |
対人地雷 see styles |
taijinjirai たいじんじらい |
anti-personnel land mine |
対人感覚 see styles |
taijinkankaku たいじんかんかく |
feelings toward other people; sensitivity to other people's feelings; feelings one gives to other people through interpersonal relationships |
対人関係 see styles |
taijinkankei / taijinkanke たいじんかんけい |
personal relations |
対内投資 see styles |
tainaitoushi / tainaitoshi たいないとうし |
inward investment |
対処方法 see styles |
taishohouhou / taishohoho たいしょほうほう |
way of dealing (with a problem, etc.); workaround |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.