There are 457 total results for your 宜 search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
樟宜 see styles |
zhāng yí zhang1 yi2 chang i |
Changi, area in the east of Singapore, where Singapore Changi Airport is located |
権宜 see styles |
kengi けんぎ |
(obsolete) opportuneness; timeliness; convenience |
機宜 机宜 see styles |
jī yí ji1 yi2 chi i kigi きぎ |
guidelines; what to do (under given circumstances) opportuneness; timeliness; opportunity; occasion Opportune and suitable; natural qualification (for receiving the truth). |
權宜 权宜 see styles |
quán yí quan2 yi2 ch`üan i chüan i gongi |
expedient expedient devices |
正宜 see styles |
masayoshi まさよし |
(male given name) Masayoshi |
武宜 see styles |
takeyoshi たけよし |
(male given name) Takeyoshi |
民宜 see styles |
mingi みんぎ |
(given name) Mingi |
泰宜 see styles |
yasuyoshi やすよし |
(male given name) Yasuyoshi |
浩宜 see styles |
hiroyoshi ひろよし |
(personal name) Hiroyoshi |
清宜 see styles |
kiyonobu きよのぶ |
(given name) Kiyonobu |
湘宜 see styles |
shouki / shoki しょうき |
(female given name) Shouki |
満宜 see styles |
mitsugi みつぎ |
(personal name) Mitsugi |
滋宜 see styles |
shigenori しげのり |
(given name) Shigenori |
照宜 see styles |
teruyoshi てるよし |
(personal name) Teruyoshi |
牢宜 see styles |
láo yí lao2 yi2 lao i Rōgi |
Laoyi |
琢宜 see styles |
takuyasu たくやす |
(personal name) Takuyasu |
田宜 see styles |
tagi たぎ |
(surname) Tagi |
直宜 see styles |
naoyoshi なおよし |
(male given name) Naoyoshi |
相宜 see styles |
xiāng yí xiang1 yi2 hsiang i |
to be suitable or appropriate |
真宜 see styles |
masanori まさのり |
(personal name) Masanori |
知宜 see styles |
tomoyoshi ともよし |
(male given name) Tomoyoshi |
祐宜 see styles |
yuuki / yuki ゆうき |
(personal name) Yūki |
祢宜 see styles |
negi ねぎ |
(1) (Shinto) senior priest (of a Shinto shrine, below chief priest and deputy chief priest); (2) (obscure) grasshopper; locust; (place-name, surname) Negi |
禰宜 see styles |
negi ねぎ |
(1) (Shinto) senior priest (of a Shinto shrine, below chief priest and deputy chief priest); (2) (obscure) grasshopper; locust; (surname) Negi |
秀宜 see styles |
hideyoshi ひでよし |
(personal name) Hideyoshi |
篤宜 see styles |
atsuyoshi あつよし |
(male given name) Atsuyoshi |
紀宜 see styles |
noriyoshi のりよし |
(personal name) Noriyoshi |
結宜 see styles |
yuki ゆき |
(female given name) Yuki |
義宜 see styles |
yoshinori よしのり |
(given name) Yoshinori |
臣宜 see styles |
takanori たかのり |
(male given name) Takanori |
興宜 兴宜 see styles |
xīng yí xing1 yi2 hsing i kōgi |
(Skt. hiṅgu) |
芳宜 see styles |
yoshinori よしのり |
(personal name) Yoshinori |
茂宜 see styles |
shigeyoshi しげよし |
(personal name) Shigeyoshi |
萌宜 see styles |
moegi もえぎ |
(female given name) Moegi |
裕宜 see styles |
yasunori やすのり |
(personal name) Yasunori |
親宜 see styles |
chikanobu ちかのぶ |
(given name) Chikanobu |
貞宜 see styles |
sadayoshi さだよし |
(male given name) Sadayoshi |
辞宜 see styles |
jingi じんぎ jigi じぎ |
(noun/participle) (1) (bowing and) greeting; (2) (archaism) declining; refusing |
達宜 see styles |
tatsunobu たつのぶ |
(given name) Tatsunobu |
適宜 适宜 see styles |
shì yí shi4 yi2 shih i tekigi てきぎ |
suitable; appropriate (adj-na,adj-no) (1) suitable; appropriate; fitting; proper; (n,adv) (2) appropriately; accordingly; as required; at one's discretion suitable to the situation |
那宜 see styles |
nagi なぎ |
(female given name) Nagi |
邦宜 see styles |
kuniyoshi くによし |
(personal name) Kuniyoshi |
隆宜 see styles |
takanori たかのり |
(given name) Takanori |
隨宜 随宜 see styles |
suí yí sui2 yi2 sui i zuigi |
As suitable, proper, or needed. |
雅宜 see styles |
masayoshi まさよし |
(male given name) Masayoshi |
高宜 see styles |
kougi / kogi こうぎ |
(your) kindness or favour (favor) |
Variations: |
mube; ube むべ; うべ |
(adverb) truly; indeed |
宜しい see styles |
yoroshii / yoroshi よろしい |
(adjective) (kana only) (honorific or respectful language) good; OK; all right; fine; very well; will do; may; can |
宜しく see styles |
yoroshiku よろしく |
(exp,adv) (1) (kana only) well; properly; suitably; (2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; (3) just like ...; as though one were ...; (4) by all means; of course |
宜世子 see styles |
kiyoko きよこ |
(female given name) Kiyoko |
宜佐子 see styles |
hisako ひさこ |
(female given name) Hisako |
宜名眞 see styles |
ginama ぎなま |
(surname) Ginama |
宜名真 see styles |
ginama ぎなま |
(place-name, surname) Ginama |
宜君縣 宜君县 see styles |
yí jun xiàn yi2 jun1 xian4 i chün hsien |
Yijun County in Tongchuan 銅川|铜川[Tong2 chuan1], Shaanxi |
宜城市 see styles |
yí chéng shì yi2 cheng2 shi4 i ch`eng shih i cheng shih |
Yicheng, a county-level city in Xiangyang City 襄陽市|襄阳市[Xiang1 yang2 Shi4], Hubei |
宜壽次 see styles |
jisshi じっし |
(surname) Jisshi |
宜寿次 see styles |
gisuji ぎすじ |
(surname) Gisuji |
宜山町 see styles |
yoshiyamachou / yoshiyamacho よしやまちょう |
(place-name) Yoshiyamachō |
宜山縣 宜山县 see styles |
yí shān xiàn yi2 shan1 xian4 i shan hsien |
former Yishan county, now called Yizhou 宜州[Yi2 zhou1] in Hechi 河池[He2 chi2], Guangxi |
宜山鎮 宜山镇 see styles |
yí shān zhèn yi2 shan1 zhen4 i shan chen |
former Yizhan town, now called Yizhou, county-level city 宜州市[Yi2 zhou1 shi4] in Hechi 河池[He2 chi2], Guangxi |
宜川縣 宜川县 see styles |
yí chuān xiàn yi2 chuan1 xian4 i ch`uan hsien i chuan hsien |
Yichuan county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi |
宜州市 see styles |
yí zhōu shì yi2 zhou1 shi4 i chou shih |
Yizhou, county-level city in Hechi 河池[He2 chi2], Guangxi |
宜志子 see styles |
yoshiko よしこ |
(female given name) Yoshiko |
宜志富 see styles |
yoshitomi よしとみ |
(surname) Yoshitomi |
宜敷く see styles |
yoroshiku よろしく |
(ateji / phonetic) (exp,adv) (1) (kana only) well; properly; suitably; (2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; (3) just like ...; as though one were ...; (4) by all means; of course |
宜日子 see styles |
yoshihiko よしひこ |
(female given name) Yoshihiko |
宜昌市 see styles |
yí chāng shì yi2 chang1 shi4 i ch`ang shih i chang shih |
Yichang, prefecture-level city in Hubei Province 湖北省[Hu2 bei3 Sheng3] |
宜昌縣 宜昌县 see styles |
yí chāng xiàn yi2 chang1 xian4 i ch`ang hsien i chang hsien |
Yichang county in Hubei |
宜春市 see styles |
yí chūn shì yi2 chun1 shi4 i ch`un shih i chun shih |
Yichun, prefecture-level city in Jiangxi Province 江西省[Jiang1 xi1 Sheng3] |
宜秀區 宜秀区 see styles |
yí xiù qū yi2 xiu4 qu1 i hsiu ch`ü i hsiu chü |
Yixiu, a district of Anqing City 安慶市|安庆市[An1 qing4 Shi4], Anhui |
宜章縣 宜章县 see styles |
yí zhāng xiàn yi2 zhang1 xian4 i chang hsien |
Yizhang, a county in Chenzhou City 郴州市[Chen1 zhou1 Shi4], Hunan |
宜興市 宜兴市 see styles |
yí xīng shì yi2 xing1 shi4 i hsing shih |
Yixing, a county-level city in Wuxi City 無錫市|无锡市[Wu2 xi1 Shi4], Jiangsu |
宜良縣 宜良县 see styles |
yí liáng xiàn yi2 liang2 xian4 i liang hsien |
Yiliang county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan |
宜蘭市 宜兰市 see styles |
yí lán shì yi2 lan2 shi4 i lan shih |
Yilan City in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], northeast Taiwan |
宜蘭縣 宜兰县 see styles |
yí lán xiàn yi2 lan2 xian4 i lan hsien |
Yilan County in northeast Taiwan |
宜誌子 see styles |
yoshiko よしこ |
(female given name) Yoshiko |
宜豐縣 宜丰县 see styles |
yí fēng xiàn yi2 feng1 xian4 i feng hsien |
Yifeng, a county in Yichun City 宜春市[Yi2 chun1 Shi4], Jiangxi |
宜賓市 宜宾市 see styles |
yí bīn shì yi2 bin1 shi4 i pin shih |
Yibin, prefecture-level city in Sichuan Province 四川省[Si4 chuan1 Sheng3] |
宜賓縣 宜宾县 see styles |
yí bīn xiàn yi2 bin1 xian4 i pin hsien |
Yibin county in Yibin 宜賓|宜宾[Yi2 bin1], Sichuan |
宜都市 see styles |
yí dū shì yi2 du1 shi4 i tu shih |
Yidu, a county-level city in Yichang City 宜昌市[Yi2 chang1 Shi4], Hubei |
宜野山 see styles |
ginoyama ぎのやま |
(surname) Ginoyama |
宜野座 see styles |
yoronoza よろのざ |
(surname) Yoronoza |
宜野湾 see styles |
ginowan ぎのわん |
(place-name) Ginowan |
宜陽殿 see styles |
giyouden / giyoden ぎようでん |
pavilion housing imperial treasures and historical artifacts (in Heian Palace) |
宜陽縣 宜阳县 see styles |
yí yáng xiàn yi2 yang2 xian4 i yang hsien |
Yiyang, a county in Luoyang City 洛陽市|洛阳市[Luo4 yang2 Shi4], Henan |
宜黃縣 宜黄县 see styles |
yí huáng xiàn yi2 huang2 xian4 i huang hsien |
Yihuang, a county in Fuzhou City 撫州市|抚州市[Fu3 zhou1 Shi4], Jiangxi |
宜州區 宜州区 see styles |
yí zhōu qū yi2 zhou1 qu1 i chou ch`ü i chou chü |
Yizhou, a district of Hechi City 河池市[He2 chi2 Shi4], Guangxi |
佔便宜 占便宜 see styles |
zhàn pián yi zhan4 pian2 yi5 chan p`ien i chan pien i |
advantageous; favorable; to benefit at others' expense; to take unfair advantage |
便宜上 see styles |
bengijou / bengijo べんぎじょう |
(adverb) for convenience; as a matter of convenience |
便宜的 see styles |
bengiteki べんぎてき |
(adjectival noun) convenient; expedient; makeshift |
便宜貨 便宜货 see styles |
pián yi huò pian2 yi5 huo4 p`ien i huo pien i huo |
a bargain; cheap goods |
信宜市 see styles |
xìn yí shì xin4 yi2 shi4 hsin i shih |
Xinyi, a county-level city in Maoming City 茂名市[Mao4 ming2 Shi4], Guangdong |
分宜縣 分宜县 see styles |
fēn yí xiàn fen1 yi2 xian4 fen i hsien |
Fenyi, a county in Xinyu City 新余市[Xin1 yu2 Shi4], Jiangxi |
合時宜 合时宜 see styles |
hé shí yí he2 shi2 yi2 ho shih i |
in keeping with the current thinking; appropriate for the times (or for the occasion) |
和宜美 see styles |
nagimi なぎみ |
(personal name) Nagimi |
咸宜帝 see styles |
hamugitei / hamugite ハムギてい |
(person) Hàm Nghi (1872.7.22-1944.1.14; Emperor of Vietnam 1884-1885) |
夏宜爽 see styles |
nagisa なぎさ |
(female given name) Nagisa |
大宜味 see styles |
oogimi おおぎみ |
(place-name, surname) Oogimi |
大宜見 see styles |
ogimi おぎみ |
(place-name) Ogimi |
奈宜沙 see styles |
nagisa なぎさ |
(female given name) Nagisa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "宜" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.