I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 312 total results for your 劇 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
電視劇 电视剧 see styles |
diàn shì jù dian4 shi4 ju4 tien shih chü |
TV series; TV drama; CL:部[bu4] |
音樂劇 音乐剧 see styles |
yīn yuè jù yin1 yue4 ju4 yin yüeh chü |
(theater, cinema) a musical |
逆転劇 see styles |
gyakutengeki ぎゃくてんげき |
comeback (e.g. in sports); complete reversal; dramatic turnabout |
劇団四季 see styles |
gekidanshiki げきだんしき |
(company) Shiki Theatrical Company; (c) Shiki Theatrical Company |
劇団朋友 see styles |
gekidanhouyuu / gekidanhoyu げきだんほうゆう |
(person) Gekidan Houyū |
劇団東俳 see styles |
gekidantouhai / gekidantohai げきだんとうはい |
(person) Gekidan Tōhai |
劇団民藝 see styles |
gekidanmingei / gekidanminge げきだんみんげい |
(person) Gekidan Mingei |
劇団神馬 see styles |
gekidanshinba げきだんしんば |
(person) Gekidan Shinba |
劇団銅鑼 see styles |
gekidandora げきだんどら |
(person) Gekidan Dora |
劇場並み see styles |
gekijounami / gekijonami げきじょうなみ |
{comp} theater quality (said of video) |
劇場通い see styles |
gekijougayoi / gekijogayoi げきじょうがよい |
attending shows |
劇症肝炎 see styles |
gekishoukanen / gekishokanen げきしょうかんえん |
{med} acute hepatitis |
人間喜劇 人间喜剧 see styles |
rén jiān xǐ jù ren2 jian1 xi3 ju4 jen chien hsi chü |
La Comédie humaine, series of novels by 19th century French novelist Honoré de Balzac 巴爾扎克|巴尔扎克[Ba1 er3 zha1 ke4] |
保留劇目 保留剧目 see styles |
bǎo liú jù mù bao3 liu2 ju4 mu4 pao liu chü mu |
repertory; repertoire; repertory item |
公地悲劇 公地悲剧 see styles |
gōng dì bēi jù gong1 di4 bei1 ju4 kung ti pei chü |
tragedy of the commons (economics) |
円形劇場 see styles |
enkeigekijou / enkegekijo えんけいげきじょう |
amphitheater; amphitheatre |
博客話劇 博客话剧 see styles |
bó kè huà jù bo2 ke4 hua4 ju4 po k`o hua chü po ko hua chü |
blog drama (netspeak) |
喜劇役者 see styles |
kigekiyakusha きげきやくしゃ |
comic actor; comedian; comic performer |
喜劇映画 see styles |
kigekieiga / kigekiega きげきえいが |
comedy film; comic film |
喜歌劇院 喜歌剧院 see styles |
xǐ gē jù yuàn xi3 ge1 ju4 yuan4 hsi ko chü yüan |
musical theater; Opéra Comique, Paris |
国立劇場 see styles |
kokuritsugekijou / kokuritsugekijo こくりつげきじょう |
national theater; (place-name) National Theatre of Japan |
圓形劇場 圆形剧场 see styles |
yuán xíng jù chǎng yuan2 xing2 ju4 chang3 yüan hsing chü ch`ang yüan hsing chü chang |
amphitheater |
宝塚劇場 see styles |
takarazukagekijou / takarazukagekijo たからづかげきじょう |
(place-name) Takarazu Theatre |
実験劇場 see styles |
jikkengekijou / jikkengekijo じっけんげきじょう |
experimental theater; (personal name) Jikkengekijō |
帝国劇場 see styles |
teikokugekijou / tekokugekijo ていこくげきじょう |
(place) Imperial Theatre (Tokyo); (place-name) Imperial Theatre (Tokyo) |
悲劇作家 see styles |
higekisakka ひげきさっか |
tragic dramatist |
悲劇俳優 see styles |
higekihaiyuu / higekihaiyu ひげきはいゆう |
tragic actor; tragedian |
悲劇役者 see styles |
higekiyakusha ひげきやくしゃ |
tragic actor; tragedian |
悲劇缺陷 悲剧缺陷 see styles |
bēi jù quē xiàn bei1 ju4 que1 xian4 pei chü ch`üeh hsien pei chü chüeh hsien |
tragic flaw (Aristotle's hamartia) |
情景喜劇 情景喜剧 see styles |
qíng jǐng xǐ jù qing2 jing3 xi3 ju4 ch`ing ching hsi chü ching ching hsi chü |
sitcom |
愛情喜劇 爱情喜剧 see styles |
ài qíng xǐ jù ai4 qing2 xi3 ju4 ai ch`ing hsi chü ai ching hsi chü |
romantic comedy |
日生劇場 see styles |
nisseigekijou / nissegekijo にっせいげきじょう |
(personal name) Nisseigekijō |
春柳劇場 春柳剧场 see styles |
chūn liǔ jù chǎng chun1 liu3 ju4 chang3 ch`un liu chü ch`ang chun liu chü chang |
Spring Willow Society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture Movement 新文化運動|新文化运动[Xin1 Wen2 hua4 Yun4 dong4], continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会[Xin1 ju4 Tong2 zhi4 hui4] |
本多劇場 see styles |
hondagekijou / hondagekijo ほんだげきじょう |
(personal name) Hondagekijō |
歌舞伎劇 see styles |
kabukigeki かぶきげき |
kabuki play; kabuki drama |
演劇づく see styles |
engekizuku えんげきづく |
(Godan verb with "ku" ending) to be absorbed in a play |
演劇付く see styles |
engekizuku えんげきづく |
(Godan verb with "ku" ending) to be absorbed in a play |
演劇活動 see styles |
engekikatsudou / engekikatsudo えんげきかつどう |
theatrical activities; theatre work |
芸術劇場 see styles |
geijutsugekijou / gejutsugekijo げいじゅつげきじょう |
(place-name) Geijutsugekijō |
電影劇本 电影剧本 see styles |
diàn yǐng jù běn dian4 ying3 ju4 ben3 tien ying chü pen |
screenplay |
首都劇場 首都剧场 see styles |
shǒu dū jù chǎng shou3 du1 ju4 chang3 shou tu chü ch`ang shou tu chü chang |
the Capital Theater (in Beijing) |
解剖劇場 see styles |
kaibougekijou / kaibogekijo かいぼうげきじょう |
(hist) anatomy-teaching lecture theatre |
劇を演じる see styles |
gekioenjiru げきをえんじる |
(exp,v1) to perform a play |
Variations: |
gekimu げきむ |
exhausting work; hard work; severe duty |
劇団3OO see styles |
gekidansanjuumaru / gekidansanjumaru げきだんさんじゅうまる |
(person) Gekidan Sanjuumaru |
劇団OIE see styles |
gekidanoie げきだんおいえ |
(person) Gekidan Oie |
劇団ひとり see styles |
gekidanhitori げきだんひとり |
(person) Gekidanhitori (1977.2.2-) |
劇団桃園会 see styles |
gekidantouenkai / gekidantoenkai げきだんとうえんかい |
(person) Gekidan Touenkai |
劇団燐光群 see styles |
gekidanrinkougun / gekidanrinkogun げきだんりんこうぐん |
(person) Gekidan Rinkougun |
劇団翔航群 see styles |
gekidanshoukougun / gekidanshokogun げきだんしょうこうぐん |
(person) Gekidan Shoukougun |
劇場型勧誘 see styles |
gekijougatakanyuu / gekijogatakanyu げきじょうがたかんゆう |
advertising fraudulent investment schemes with glossy brochures, phone calls, etc. |
劇場型犯罪 see styles |
gekijougatahanzai / gekijogatahanzai げきじょうがたはんざい |
sensational crime that becomes a media event; theatrical crime |
Variations: |
gekisho げきしょ |
severe heat; intense heat; oppressive heat |
Variations: |
gekishou / gekisho げきしょう |
(can be adjective with の) {med} acute and serious; hyperacute; fulminant |
上海大劇院 上海大剧院 see styles |
shàng hǎi dà jù yuàn shang4 hai3 da4 ju4 yuan4 shang hai ta chü yüan |
Shanghai Grand Theater |
不条理演劇 see styles |
fujouriengeki / fujoriengeki ふじょうりえんげき |
theatre of the absurd (theater) |
勧善懲悪劇 see styles |
kanzenchouakugeki / kanzenchoakugeki かんぜんちょうあくげき |
morality play |
宝塚歌劇団 see styles |
takarazukakagekidan たからづかかげきだん |
(company) Takarazuka Revue; (c) Takarazuka Revue |
悲劇の英雄 see styles |
higekinoeiyuu / higekinoeyu ひげきのえいゆう |
(exp,n) tragic hero |
新劇同志會 新剧同志会 see styles |
xīn jù tóng zhì huì xin1 ju4 tong2 zhi4 hui4 hsin chü t`ung chih hui hsin chü tung chih hui |
New Play Comrade Society, Chinese theatrical company founded in 1912, a continuation of the Spring Willow Society 春柳社[Chun1 liu3 she4] |
歌劇院魅影 歌剧院魅影 see styles |
gē jù yuàn mèi yǐng ge1 ju4 yuan4 mei4 ying3 ko chü yüan mei ying |
The Phantom of the Opera by Andrew Lloyd Webber |
演劇集団円 see styles |
engekishuudanen / engekishudanen えんげきしゅうだんえん |
(person) Engekishuudan En |
Variations: |
gekiretsu げきれつ |
(noun or adjectival noun) violence; vehemence; fury; fervour; fervor; severity; fierceness; keenness |
Variations: |
gekitsuu / gekitsu げきつう |
sharp pain; acute pain; intense pain |
Variations: |
gekishoku げきしょく |
(See 劇務・げきむ) busy job; exhausting work |
Variations: |
gekishuu / gekishu げきしゅう |
pungent smell; sharp smell; strong odor (odour) |
Variations: |
gekishin げきしん |
severe earthquake; violent tremor |
雜劇四大家 杂剧四大家 see styles |
zá jù sì dà jiā za2 ju4 si4 da4 jia1 tsa chü ssu ta chia |
Four Great Yuan Dramatists, namely: Guan Hanqing 關漢卿|关汉卿[Guan1 Han4 qing1], Zheng Guangzu 鄭光祖|郑光祖[Zheng4 Guang1 zu3], Ma Zhiyuan 馬致遠|马致远[Ma3 Zhi4 yuan3] and Bai Pu 白樸|白朴[Bai2 Pu3] |
劇団創造市場 see styles |
gekidansouzouichiba / gekidansozoichiba げきだんそうぞういちば |
(person) Gekidan Souzouichiba |
劇団満遊戯賊 see styles |
gekidanmanyuugizoku / gekidanmanyugizoku げきだんまんゆうぎぞく |
(person) Gekidan Man'yūgizoku |
劇団離風霊船 see styles |
gekidanriburesen げきだんりぶれせん |
(person) Gekidan Riburesen |
アングラ劇場 see styles |
anguragekijou / anguragekijo アングラげきじょう |
underground theater; underground theatre |
アングラ演劇 see styles |
anguraengeki アングラえんげき |
underground drama; underground theater |
どたばた喜劇 see styles |
dotabatakigeki どたばたきげき |
slapstick comedy |
上海戲劇學院 上海戏剧学院 see styles |
shàng hǎi xì jù xué yuàn shang4 hai3 xi4 ju4 xue2 yuan4 shang hai hsi chü hsüeh yüan |
Shanghai Theatrical Institute |
中央戲劇學院 中央戏剧学院 see styles |
zhōng yāng xì jù xué yuàn zhong1 yang1 xi4 ju4 xue2 yuan4 chung yang hsi chü hsüeh yüan |
Central Academy of Drama |
共有地の悲劇 see styles |
kyouyuuchinohigeki / kyoyuchinohigeki きょうゆうちのひげき |
(exp,n) {econ} tragedy of the commons |
日本演劇学会 see styles |
nipponengekigakkai にっぽんえんげきがっかい |
(org) Japanese Society for Theatre Research; (o) Japanese Society for Theatre Research |
東京芸術劇場 see styles |
toukyougeijutsugekijou / tokyogejutsugekijo とうきょうげいじゅつげきじょう |
(place-name) Tokyo Metropolitan Theatre |
登米祝祭劇場 see styles |
tomeshukusaigekijou / tomeshukusaigekijo とめしゅくさいげきじょう |
(place-name) Tomeshukusaigekijō |
劇団あとの祭り see styles |
gekidanatonomatsuri げきだんあとのまつり |
(person) Gekidan Atonomatsuri |
劇団疾風DO党 see styles |
gekidanshippuudotou / gekidanshippudoto げきだんしっぷうどとう |
(person) Gekidan Shippuudotou |
コモンズの悲劇 see styles |
komonzunohigeki コモンズのひげき |
(exp,n) {econ} (See 共有地の悲劇) tragedy of the commons |
ストリップ劇場 see styles |
sutorippugekijou / sutorippugekijo ストリップげきじょう |
strip club |
ボリショイ劇場 see styles |
borishoigekijou / borishoigekijo ボリショイげきじょう |
(place-name) Bolshoi Theatre (Moscow) |
悲劇のヒロイン see styles |
higekinohiroin ひげきのヒロイン |
(exp,n) drama queen; tragic heroine |
戲劇化人格違常 戏剧化人格违常 see styles |
xì jù huà rén gé wéi cháng xi4 ju4 hua4 ren2 ge2 wei2 chang2 hsi chü hua jen ko wei ch`ang hsi chü hua jen ko wei chang |
histrionic personality disorder (HPD) |
カルテジアン劇場 see styles |
karutejiangekijou / karutejiangekijo カルテジアンげきじょう |
Cartesian theatre |
国際演劇研究連盟 see styles |
kokusaiengekikenkyuurenmei / kokusaiengekikenkyurenme こくさいえんげきけんきゅうれんめい |
(o) International Federation of Theatre Research |
Variations: |
kyuugeki / kyugeki きゅうげき |
(adjectival noun) sudden; abrupt; rapid; sharp; drastic; radical |
日本演劇教育連盟 see styles |
nipponengekikyouikurenmei / nipponengekikyoikurenme にっぽんえんげききょういくれんめい |
(org) Japan Educational Theatre Association; (o) Japan Educational Theatre Association |
Variations: |
gekihen げきへん |
(n,vs,vi) sudden change; upheaval |
Variations: |
gekisen げきせん |
(n,vs,vi,adj-no) fierce battle; hard-fought battle; hot contest; severe fight |
Variations: |
gekijin げきじん |
(noun or adjectival noun) intenseness; violence; severity; vehemence; keenness |
Variations: |
gekiron げきろん |
(n,vs,vi) heated argument; heated discussion; heated debate |
国際青少年演劇協会 see styles |
kokusaiseishounenengekikyoukai / kokusaiseshonenengekikyokai こくさいせいしょうねんえんげききょうかい |
(o) Association internationale du theatre pour lenfance et la jeunesse |
毒物及び劇物取締法 see styles |
dokubutsuoyobigekibutsutorishimarihou / dokubutsuoyobigekibutsutorishimariho どくぶつおよびげきぶつとりしまりほう |
{law} Poisonous and Deleterious Substances Control Act |
Variations: |
engekizuku えんげきづく |
(Godan verb with "ku" ending) to be absorbed in a play |
Variations: |
gekitsuu / gekitsu げきつう |
sharp pain; acute pain; intense pain |
Variations: |
gekishin げきしん |
severe earthquake; violent tremor |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "劇" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.