There are 460 total results for your 出し search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
動的呼出し see styles |
doutekiyobidashi / dotekiyobidashi どうてきよびだし |
{comp} dynamic access |
取り出し口 see styles |
toridashiguchi とりだしぐち |
slot (e.g. dispensing tickets); outlet |
吹き出し口 see styles |
fukidashiguchi ふきだしぐち |
nozzle; jet |
呼び出し側 see styles |
yobidashigawa よびだしがわ |
caller; calling party |
呼び出し法 see styles |
yobidashihou / yobidashiho よびだしほう |
{comp} access mode |
呼び出し状 see styles |
yobidashijou / yobidashijo よびだしじょう |
summons |
呼び出し音 see styles |
yobidashion よびだしおん |
(1) ringtone; ring tone; (2) ringback tone; ringing tone |
呼出し放送 see styles |
yobidashihousou / yobidashihoso よびだしほうそう |
announcement calling for someone (e.g. "would XX please come to the ticket counter") |
呼出し電話 see styles |
yobidashidenwa よびだしでんわ |
telephone number at which person without a phone can be reached |
堀り出し物 see styles |
horidashimono ほりだしもの |
(lucky) find; bargain; good buy; treasure trove |
売り出し中 see styles |
uridashichuu / uridashichu うりだしちゅう |
(expression) (1) on bargain sale; (can be adjective with の) (2) rising in popularity; up-and-coming; budding |
大売り出し see styles |
oouridashi / ooridashi おおうりだし |
big bargain sale |
差し出し人 see styles |
sashidashinin さしだしにん |
sender |
差し出し先 see styles |
sashidashisaki さしだしさき |
address |
幕下付出し see styles |
makushitatsukedashi まくしたつけだし |
(sumo) very successful amateur wrestler, allowed to start professional career in makushita division |
手動呼出し see styles |
shudouyobidashi / shudoyobidashi しゅどうよびだし |
{comp} manual calling (e.g. in data network) |
振り出し薬 see styles |
furidashigusuri ふりだしぐすり |
infusion |
掃き出し窓 see styles |
hakidashimado はきだしまど |
(1) (sliding) glass door; patio door; (2) small floor-level opening through which dirt is swept |
掘り出し物 see styles |
horidashimono ほりだしもの |
(lucky) find; bargain; good buy; treasure trove |
揚出し豆腐 see styles |
agedashidoufu / agedashidofu あげだしどうふ |
(food term) lightly deep-fried tofu |
直積み出し see styles |
jikitsumidashi じきつみだし |
immediate shipment |
積み出し人 see styles |
tsumidashinin つみだしにん |
shipper |
立呼び出し see styles |
tateyobidashi たてよびだし |
{sumo} highest ranked usher |
節の見出し see styles |
setsunomidashi せつのみだし |
{comp} section header |
繰出し梯子 see styles |
kuridashibashigo くりだしばしご kuridashihashigo くりだしはしご |
extension ladder; aerial ladder |
自動呼出し see styles |
jidouyobidashi / jidoyobidashi じどうよびだし |
{comp} automatic calling (e.g. in data network) |
艶出し加工 see styles |
tsuyadashikakou / tsuyadashikako つやだしかこう |
polishing process; glazing process |
言い出しべ see styles |
iidashibe / idashibe いいだしべ |
first person to say something; first person to suggest something |
言い出し屁 see styles |
iidashibe / idashibe いいだしべ |
first person to say something; first person to suggest something |
言出しっぺ see styles |
iidashippe / idashippe いいだしっぺ |
first person to say something; first person to suggest something |
言出しっ屁 see styles |
iidashippe / idashippe いいだしっぺ |
first person to say something; first person to suggest something |
貸し出し金 see styles |
kashidashikin かしだしきん |
money given as loan |
貸出し限度 see styles |
kashidashigendo かしだしげんど |
credit line |
追い出し屋 see styles |
oidashiya おいだしや |
people or companies that forcefully and illegally expel defaulting tenants from their lodgings |
部の見出し see styles |
bunomidashi ぶのみだし |
{comp} division header |
釣り見出し see styles |
tsurimidashi つりみだし |
clickbait title; clickbait headline |
関数呼出し see styles |
kansuuyobidashi / kansuyobidashi かんすうよびだし |
function call |
顔出し看板 see styles |
kaodashikanban かおだしかんばん |
photo stand-in; face in the hole board; face cutout stand |
駆け出し者 see styles |
kakedashimono かけだしもの |
beginner; novice |
鬼押出し園 see styles |
onioshidashien おにおしだしえん |
(place-name) Onioshidashien |
出しっぱなし see styles |
dashippanashi だしっぱなし |
leaving something as it is (after taking it out or turning it on) |
出してくれる see styles |
dashitekureru だしてくれる |
(exp,v1-s) to take out (e.g. garbage); to put out (e.g. dishes on table); to serve (e.g. meal); to get out (e.g. food from cupboard); to submit (e.g. ideas, opinions); to provide for; to pay for; to foot the bill |
出して呉れる see styles |
dashitekureru だしてくれる |
(exp,v1-s) to take out (e.g. garbage); to put out (e.g. dishes on table); to serve (e.g. meal); to get out (e.g. food from cupboard); to submit (e.g. ideas, opinions); to provide for; to pay for; to foot the bill |
Variations: |
dashine だしね |
shipping price |
マクロ呼出し see styles |
makuroyobidashi マクロよびだし |
{comp} macro call |
上手出し投げ see styles |
uwatedashinage うわてだしなげ |
{sumo} pulling overarm throw |
下手出し投げ see styles |
shitatedashinage したてだしなげ |
{sumo} pulling underarm throw |
先入れ先出し see styles |
sakiiresakidashi / sakiresakidashi さきいれさきだし |
(expression) {comp;bus} first in, first out; FIFO |
再帰呼び出し see styles |
saikiyobidashi さいきよびだし |
{comp} recursive call |
券取り出し口 see styles |
kentoridashiguchi けんとりだしぐち |
ticket dispensing slot (on ticket machines or ticket barriers) |
副立呼び出し see styles |
fukutateyobidashi ふくたてよびだし |
{sumo} second highest usher |
Variations: |
umayadashi; mayadashi うまやだし; まやだし |
(rare) releasing livestock to graze in spring |
参照呼び出し see styles |
sanshouyobidashi / sanshoyobidashi さんしょうよびだし |
{comp} reference (function) call |
取り出し制限 see styles |
toridashiseigen / toridashisegen とりだしせいげん |
{comp} fetch-restrictions |
呼び出し命令 see styles |
yobidashimeirei / yobidashimere よびだしめいれい |
{comp} call instruction |
呼び出し放送 see styles |
yobidashihousou / yobidashihoso よびだしほうそう |
announcement calling for someone (e.g. "would XX please come to the ticket counter") |
呼び出し時間 see styles |
yobidashijikan よびだしじかん |
(computer terminology) access time |
呼び出し符号 see styles |
yobidashifugou / yobidashifugo よびだしふごう |
(abbreviation) (radio) call sign; (radio) call letters |
呼び出し電話 see styles |
yobidashidenwa よびだしでんわ |
telephone number at which person without a phone can be reached |
屑入れ屑出し see styles |
kuzuirekuzudashi くずいれくずだし |
(expression) {comp} garbage in, garbage out |
幕下付け出し see styles |
makushitatsukedashi まくしたつけだし |
(sumo) very successful amateur wrestler, allowed to start professional career in makushita division |
後入れ先出し see styles |
atoiresakidashi あといれさきだし |
(expression) last in, first out; LIFO |
思い出し笑い see styles |
omoidashiwarai おもいだしわらい |
(n,vs,vi) reminiscent smile; smiling to oneself as one recalls something pleasant or amusing |
感情むき出し see styles |
kanjoumukidashi / kanjomukidashi かんじょうむきだし |
(noun - becomes adjective with の) effusiveness; gushing; shrillness |
感情剥き出し see styles |
kanjoumukidashi / kanjomukidashi かんじょうむきだし |
(noun - becomes adjective with の) effusiveness; gushing; shrillness |
打ち出し太鼓 see styles |
uchidashidaiko うちだしだいこ |
drum signalling end of a performance |
揚げ出し豆腐 see styles |
agedashidoufu / agedashidofu あげだしどうふ |
(food term) lightly deep-fried tofu |
構造体取出し see styles |
kouzoutaitoridashi / kozotaitoridashi こうぞうたいとりだし |
{comp} structure retrieval |
歳末大売出し see styles |
saimatsuoouridashi / saimatsuooridashi さいまつおおうりだし |
big year-end sale |
段落の見出し see styles |
danrakunomidashi だんらくのみだし |
{comp} paragraph header |
特別引出し権 see styles |
tokubetsuhikidashiken とくべつひきだしけん |
special drawing rights; SDR |
状態見出し語 see styles |
joutaimidashigo / jotaimidashigo じょうたいみだしご |
{comp} status keyword |
現金引き出し see styles |
genkinhikidashi げんきんひきだし |
cash withdrawal |
破壊読み出し see styles |
hakaiyomidashi はかいよみだし |
{comp} destructive read |
突き出し看板 see styles |
tsukidashikanban つきだしかんばん |
(See 袖看板) projecting signboard; side signboard; signboard projecting from a building |
繰り出し梯子 see styles |
kuridashibashigo くりだしばしご kuridashihashigo くりだしはしご |
extension ladder; aerial ladder |
臍出しルック see styles |
hesodashirukku へそだしルック |
(exp,n) bare midriff; bare midriff look |
自動呼び出し see styles |
jidouyobidashi / jidoyobidashi じどうよびだし |
{comp} auto-call; automatic calling (e.g. in data network) |
見出しラベル see styles |
midashiraberu みだしラベル |
{comp} beginning-of-file label; header label; HDR |
言い出しっぺ see styles |
iidashippe / idashippe いいだしっぺ |
first person to say something; first person to suggest something |
言い出しっ屁 see styles |
iidashippe / idashippe いいだしっぺ |
first person to say something; first person to suggest something |
読み出し保護 see styles |
yomidashihogo よみだしほご |
{comp} read protection |
読み出し端末 see styles |
yomidashitanmatsu よみだしたんまつ |
{comp} readout terminal |
貸し出し期間 see styles |
kashidashikikan かしだしきかん |
lending-period; period of loan (e.g. for a library book) |
追い出し部屋 see styles |
oidashibeya おいだしべや |
(colloquialism) (See 追い出し・おいだし・1) expulsion room; banishment room; boredom room; rooms where employees who cannot be fired are sent to encourage resignation |
送り吊り出し see styles |
okuritsuridashi おくりつりだし |
{sumo} rear lift out |
関数呼び出し see styles |
kansuuyobidashi / kansuyobidashi かんすうよびだし |
{comp} function call |
隠し引き出し see styles |
kakushihikidashi かくしひきだし |
secret drawer; hidden drawer |
飛び出した目 see styles |
tobidashitame とびだしため |
(exp,n) (See 飛び出す・とびだす・3) protruding eyes; popped-out eyes |
出し巻きたまご see styles |
dashimakitamago だしまきたまご |
(food term) rolled Japanese-style omelette |
Variations: |
odashi おだし |
(polite language) {food} (See 出し・1) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp) |
グループ見出し see styles |
guruupumidashi / gurupumidashi グループみだし |
group heading |
Variations: |
dashijiru だしじる |
broth; stock; sauce |
へそ出しルック see styles |
hesodashirukku へそだしルック |
(exp,n) bare midriff; bare midriff look |
Variations: |
nakadashi なかだし |
(noun/participle) (vulgar) (also jokingly as 中田氏) (See 外出し) intravaginal (anal, etc.) ejaculation; creampie |
Variations: |
kuradashi くらだし |
(n,adj-no,vs) (See 蔵入れ) releasing stored goods (esp. sake); delivery (of goods from a storehouse) |
取り出しボタン see styles |
toridashibotan とりだしボタン |
{comp} load; eject button |
命令取出し段階 see styles |
meireitoridashidankai / meretoridashidankai めいれいとりだしだんかい |
{comp} instruction fetch cycle |
手続き呼び出し see styles |
tetsuzukiyobidashi てつづきよびだし |
(computer terminology) procedure call |
振り出しに戻る see styles |
furidashinimodoru ふりだしにもどる |
(exp,v5r) (See 振り出し・2) to go back to square one; to make a fresh start; to be back where one started |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.