Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 871 total results for your search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

倒過兒


倒过儿

see styles
dào guò r
    dao4 guo4 r5
tao kuo r
the wrong way round (back to front, inside out etc)

借單兒


借单儿

see styles
jiè dān r
    jie4 dan1 r5
chieh tan r
receipt for a loan; written confirmation of a debt; IOU

借字兒


借字儿

see styles
jiè zì r
    jie4 zi4 r5
chieh tzu r
IOU; receipt for a loan

做伴兒


做伴儿

see styles
zuò bàn r
    zuo4 ban4 r5
tso pan r
erhua variant of 做伴[zuo4 ban4]

做活兒


做活儿

see styles
zuò huó r
    zuo4 huo2 r5
tso huo r
erhua variant of 做活[zuo4 huo2]

傍家兒


傍家儿

see styles
bàng jiā r
    bang4 jia1 r5
pang chia r
lover; partner

傻帽兒


傻帽儿

see styles
shǎ mào r
    sha3 mao4 r5
sha mao r
erhua variant of 傻帽[sha3 mao4]

光棍兒


光棍儿

see styles
guāng gùn r
    guang1 gun4 r5
kuang kun r
bachelor; single man (erhua variant of 光棍[guang1gun4])

克蕾兒


克蕾儿

see styles
kè lěi r
    ke4 lei3 r5
k`o lei r
    ko lei r
Clare (name)

兩口兒


两口儿

see styles
liǎng kǒu r
    liang3 kou3 r5
liang k`ou r
    liang kou r
husband and wife; couple

兩著兒


两着儿

see styles
liǎng zhāo r
    liang3 zhao1 r5
liang chao r
the same old trick; illegal device

兩頭兒


两头儿

see styles
liǎng tóu r
    liang3 tou2 r5
liang t`ou r
    liang tou r
erhua variant of 兩頭|两头[liang3 tou2]

八哥兒


八哥儿

see styles
bā gē r
    ba1 ge1 r5
pa ko r
erhua variant of 八哥[ba1 ge1]

冰棍兒


冰棍儿

see styles
bīng gùn r
    bing1 gun4 r5
ping kun r
ice lolly; popsicle

出圈兒


出圈儿

see styles
chū quān r
    chu1 quan1 r5
ch`u ch`üan r
    chu chüan r
to overstep the bounds; to go too far

出尖兒


出尖儿

see styles
chū jiān r
    chu1 jian1 r5
ch`u chien r
    chu chien r
erhua variant of 出尖[chu1 jian1]

刨根兒


刨根儿

see styles
páo gēn r
    pao2 gen1 r5
p`ao ken r
    pao ken r
erhua variant of 刨根[pao2 gen1]

刺兒李


刺儿李

see styles
cì r lǐ
    ci4 r5 li3
tz`u r li
    tzu r li
gooseberry

刺兒話


刺儿话

see styles
cì r huà
    ci4 r5 hua4
tz`u r hua
    tzu r hua
biting words; stinging words

刺兒頭


刺儿头

see styles
cì r tóu
    ci4 r5 tou2
tz`u r t`ou
    tzu r tou
an awkward person; a difficult person to deal with

前邊兒


前边儿

see styles
qián bian r
    qian2 bian5 r5
ch`ien pien r
    chien pien r
erhua variant of 前邊|前边[qian2 bian5]

加勁兒


加劲儿

see styles
jiā jìn r
    jia1 jin4 r5
chia chin r
erhua variant of 加勁|加劲[jia1 jin4]

加塞兒


加塞儿

see styles
jiā sāi r
    jia1 sai1 r5
chia sai r
to push into a line out of turn; to cut in line; to jump the queue

努勁兒


努劲儿

see styles
nǔ jìn r
    nu3 jin4 r5
nu chin r
to extend; to put forth

努嘴兒


努嘴儿

see styles
nǔ zuǐ r
    nu3 zui3 r5
nu tsui r
erhua variant of 努嘴[nu3 zui3]

包乾兒


包干儿

see styles
bāo gān r
    bao1 gan1 r5
pao kan r
erhua variant of 包乾|包干[bao1 gan1]

包圓兒


包圆儿

see styles
bāo yuán r
    bao1 yuan2 r5
pao yüan r
to buy the whole lot; to take everything remaining

北邊兒


北边儿

see styles
běi biān r
    bei3 bian1 r5
pei pien r
erhua variant of 北邊|北边[bei3 bian1]

半分兒


半分儿

see styles
bàn fēn r
    ban4 fen1 r5
pan fen r
erhua variant of 半分[ban4 fen1]

南邊兒


南边儿

see styles
nán bian r
    nan2 bian5 r5
nan pien r
erhua variant of 南邊|南边[nan2 bian5]

占地兒


占地儿

see styles
zhàn dì r
    zhan4 di4 r5
chan ti r
to take up space

卸肩兒


卸肩儿

see styles
xiè jiān r
    xie4 jian1 r5
hsieh chien r
lit. a weight off one's shoulders; fig. to resign a post; to lay down a burden; to be relieved of a job

反面兒


反面儿

see styles
fǎn miàn r
    fan3 mian4 r5
fan mien r
erhua variant of 反面[fan3 mian4]

取燈兒


取灯儿

see styles
qǔ dēng r
    qu3 deng1 r5
ch`ü teng r
    chü teng r
(dialect) match (for lighting fire)

可兒子

see styles
 kakoshi
    かこし
(surname) Kakoshi

可勁兒


可劲儿

see styles
kě jìn r
    ke3 jin4 r5
k`o chin r
    ko chin r
erhua variant of 可勁|可劲[ke3 jin4]

右邊兒


右边儿

see styles
yòu bian r
    you4 bian5 r5
yu pien r
erhua variant of 右邊|右边[you4 bian5]

合轍兒


合辙儿

see styles
hé zhé r
    he2 zhe2 r5
ho che r
erhua variant of 合轍|合辙[he2 zhe2]

名兒椰

see styles
 nagoya
    なごや
(surname) Nagoya

名兒耶

see styles
 nagoya
    なごや
(surname) Nagoya

名牌兒


名牌儿

see styles
míng pái r
    ming2 pai2 r5
ming p`ai r
    ming pai r
erhua variant of 名牌[ming2pai2]

名角兒


名角儿

see styles
míng jué r
    ming2 jue2 r5
ming chüeh r
erhua variant of 名角[ming2 jue2]

呆會兒


呆会儿

see styles
dāi huì r
    dai1 hui4 r5
tai hui r
variant of 待會|待会儿[dai1hui4r5]

哥們兒


哥们儿

see styles
gē men r
    ge1 men5 r5
ko men r
erhua variant of 哥們|哥们[ge1 men5]

哲兒郎

see styles
 tetsujirou / tetsujiro
    てつじろう
(male given name) Tetsujirō

唐氏兒


唐氏儿

see styles
táng shì ér
    tang2 shi4 er2
t`ang shih erh
    tang shih erh
Down's syndrome child

喜憨兒


喜憨儿

see styles
xǐ hān ér
    xi3 han1 er2
hsi han erh
(Tw) intellectually impaired child or youth (affectionate term)

單個兒


单个儿

see styles
dān gè r
    dan1 ge4 r5
tan ko r
erhua variant of 單個|单个[dan1 ge5]

嗝兒屁


嗝儿屁

see styles
gé r pì
    ge2 r5 pi4
ko r p`i
    ko r pi
(dialect) to die; to give up the ghost

噴嘴兒


喷嘴儿

see styles
pēn zuǐ r
    pen1 zui3 r5
p`en tsui r
    pen tsui r
erhua variant of 噴嘴|喷嘴[pen1 zui3]

嚼勁兒


嚼劲儿

see styles
jiáo jìn r
    jiao2 jin4 r5
chiao chin r
chewiness

回單兒


回单儿

see styles
huí dān r
    hui2 dan1 r5
hui tan r
erhua variant of 回單|回单[hui2 dan1]

土坎兒


土坎儿

see styles
tǔ kǎn r
    tu3 kan3 r5
t`u k`an r
    tu kan r
erhua variant of 土坎[tu3 kan3]

在那兒


在那儿

see styles
zài na r
    zai4 na5 r5
tsai na r
(adverbial expression indicating that the attention of the subject of the verb is focused on what they are doing, not distracted by anything else); just ...ing (and nothing else)

坎兒井


坎儿井

see styles
kǎn r jǐng
    kan3 r5 jing3
k`an r ching
    kan r ching
karez, qanat or "horizontal well" (irrigation and water management system used in Xinjiang, Central Asia and Middle East)

坎肩兒


坎肩儿

see styles
kǎn jiān r
    kan3 jian1 r5
k`an chien r
    kan chien r
erhua variant of 坎肩[kan3 jian1]

塔塔兒


塔塔儿

see styles
tǎ tǎ r
    ta3 ta3 r5
t`a t`a r
    ta ta r
Tartar (person)

墊底兒


垫底儿

see styles
diàn dǐ r
    dian4 di3 r5
tien ti r
erhua variant of 墊底|垫底[dian4 di3]

墨水兒


墨水儿

see styles
mò shuǐ r
    mo4 shui3 r5
mo shui r
erhua variant of 墨水[mo4 shui3]

壓根兒


压根儿

see styles
yà gēn r
    ya4 gen1 r5
ya ken r
erhua variant of 壓根|压根[ya4 gen1]

壞包兒


坏包儿

see styles
huài bāo r
    huai4 bao1 r5
huai pao r
rascal; rogue; little devil (term of endearment)

外邊兒


外边儿

see styles
wài bian r
    wai4 bian5 r5
wai pien r
erhua variant of 外邊|外边[wai4 bian5]

夜宵兒


夜宵儿

see styles
yè xiāo r
    ye4 xiao1 r5
yeh hsiao r
erhua variant of 夜宵[ye4 xiao1]

夜盆兒


夜盆儿

see styles
yè pén r
    ye4 pen2 r5
yeh p`en r
    yeh pen r
chamber pot

大伙兒


大伙儿

see styles
dà huǒ r
    da4 huo3 r5
ta huo r
erhua variant of 大伙[da4 huo3]

大個兒


大个儿

see styles
dà gè r
    da4 ge4 r5
ta ko r
tall person

大氣兒


大气儿

see styles
dà qì r
    da4 qi4 r5
ta ch`i r
    ta chi r
erhua variant of 大氣|大气[da4 qi4]

大腕兒


大腕儿

see styles
dà wàn r
    da4 wan4 r5
ta wan r
erhua variant of 大腕[da4 wan4]

天老兒


天老儿

see styles
tiān lǎo r
    tian1 lao3 r5
t`ien lao r
    tien lao r
albino (human)

夾塞兒


夹塞儿

see styles
jiā sāi r
    jia1 sai1 r5
chia sai r
to cut into a line; queue-jumping

夾當兒


夹当儿

see styles
jiā dāng r
    jia1 dang1 r5
chia tang r
erhua variant of 夾當|夹当[jia1 dang1]

奔頭兒


奔头儿

see styles
bèn tou r
    ben4 tou5 r5
pen t`ou r
    pen tou r
erhua variant of 奔頭|奔头[ben4 tou5]

套衫兒


套衫儿

see styles
tào shān r
    tao4 shan1 r5
t`ao shan r
    tao shan r
a pullover

女兒牆


女儿墙

see styles
nǚ ér qiáng
    nu:3 er2 qiang2
nü erh ch`iang
    nü erh chiang
crenelated parapet wall

女兒紅


女儿红

see styles
nǚ ér hóng
    nu:3 er2 hong2
nü erh hung
kind of Chinese wine

女孩兒


女孩儿

see styles
nǚ hái r
    nu:3 hai2 r5
nü hai r
erhua variant of 女孩[nu:3hai2]

奴兒干


奴儿干

see styles
nú ér gān
    nu2 er2 gan1
nu erh kan
part of Heilongjiang and the Vladivostok area ruled by the Ming dynasty

奶嘴兒


奶嘴儿

see styles
nǎi zuǐ r
    nai3 zui3 r5
nai tsui r
erhua variant of 奶嘴[nai3 zui3]

好好兒


好好儿

see styles
hǎo hāo r
    hao3 hao1 r5
hao hao r
in good condition; perfectly good; carefully; well; thoroughly

好玩兒


好玩儿

see styles
hǎo wán r
    hao3 wan2 r5
hao wan r
erhua variant of 好玩[hao3 wan2]

娘兒們


娘儿们

see styles
niáng r men
    niang2 r5 men5
niang r men
(dialect) woman; wife

媳婦兒


媳妇儿

see styles
xí fu r
    xi2 fu5 r5
hsi fu r
wife; young married woman

嬰兒慧


婴儿慧

see styles
yīng ér huì
    ying1 er2 hui4
ying erh hui
 eiji e
the intelligence of an ordinary unenlightened person

嬰兒期


婴儿期

see styles
yīng ér qī
    ying1 er2 qi1
ying erh ch`i
    ying erh chi
infancy

嬰兒潮


婴儿潮

see styles
yīng ér cháo
    ying1 er2 chao2
ying erh ch`ao
    ying erh chao
baby boom

嬰兒車


婴儿车

see styles
yīng ér chē
    ying1 er2 che1
ying erh ch`e
    ying erh che
baby carriage; pram; stroller

嬰幼兒


婴幼儿

see styles
yīng yòu ér
    ying1 you4 er2
ying yu erh
baby

字帖兒


字帖儿

see styles
zì tiě r
    zi4 tie3 r5
tzu t`ieh r
    tzu tieh r
piece of paper with short note; short letter

孤兒藥


孤儿药

see styles
gū ér yào
    gu1 er2 yao4
ku erh yao
orphan drug

孤兒院


孤儿院

see styles
gū ér yuàn
    gu1 er2 yuan4
ku erh yüan
orphanage; child asylum

孫女兒


孙女儿

see styles
sūn nǚ r
    sun1 nu:3 r5
sun nü r
granddaughter (son's daughter)

安琪兒


安琪儿

see styles
ān qí ér
    an1 qi2 er2
an ch`i erh
    an chi erh

More info & calligraphy:

Angel
angel (loanword)

家雀兒


家雀儿

see styles
jiā qiǎo r
    jia1 qiao3 r5
chia ch`iao r
    chia chiao r
(coll.) sparrow

容祖兒


容祖儿

see styles
róng zǔ ér
    rong2 zu3 er2
jung tsu erh
Joey Yung (1980-), Hong Kong pop singer and actress

寶貝兒


宝贝儿

see styles
bǎo bèi r
    bao3 bei4 r5
pao pei r
erhua variant of 寶貝|宝贝[bao3 bei4]

對勁兒


对劲儿

see styles
duì jìn r
    dui4 jin4 r5
tui chin r
erhua variant of 對勁|对劲[dui4 jin4]

對味兒


对味儿

see styles
duì wèi r
    dui4 wei4 r5
tui wei r
tasty; to one's liking

對工兒


对工儿

see styles
duì gōng r
    dui4 gong1 r5
tui kung r
proper

對心兒


对心儿

see styles
duì xīn r
    dui4 xin1 r5
tui hsin r
erhua variant of 對心|对心[dui4 xin1]

對茬兒


对茬儿

see styles
duì chá r
    dui4 cha2 r5
tui ch`a r
    tui cha r
to agree with; of the same opinion; to coincide

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "兒" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary