There are 835 total results for your 儿 search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
占地兒 占地儿 see styles |
zhàn dì r zhan4 di4 r5 chan ti r |
to take up space |
卸肩兒 卸肩儿 see styles |
xiè jiān r xie4 jian1 r5 hsieh chien r |
lit. a weight off one's shoulders; fig. to resign a post; to lay down a burden; to be relieved of a job |
反面兒 反面儿 see styles |
fǎn miàn r fan3 mian4 r5 fan mien r |
erhua variant of 反面[fan3 mian4] |
取燈兒 取灯儿 see styles |
qǔ dēng r qu3 deng1 r5 ch`ü teng r chü teng r |
(dialect) match (for lighting fire) |
可勁兒 可劲儿 see styles |
kě jìn r ke3 jin4 r5 k`o chin r ko chin r |
erhua variant of 可勁|可劲[ke3 jin4] |
右邊兒 右边儿 see styles |
yòu bian r you4 bian5 r5 yu pien r |
erhua variant of 右邊|右边[you4 bian5] |
合轍兒 合辙儿 see styles |
hé zhé r he2 zhe2 r5 ho che r |
erhua variant of 合轍|合辙[he2 zhe2] |
名牌兒 名牌儿 see styles |
míng pái r ming2 pai2 r5 ming p`ai r ming pai r |
erhua form of 名牌[ming2 pai2] |
名角兒 名角儿 see styles |
míng jué r ming2 jue2 r5 ming chüeh r |
erhua variant of 名角[ming2 jue2] |
呆會兒 呆会儿 see styles |
dāi huì r dai1 hui4 r5 tai hui r |
variant of 待會兒|待会儿[dai1 hui4 r5] |
哥們兒 哥们儿 see styles |
gē men r ge1 men5 r5 ko men r |
erhua form of 哥們|哥们[ge1 men5] |
唐氏兒 唐氏儿 see styles |
táng shì ér tang2 shi4 er2 t`ang shih erh tang shih erh |
Down's syndrome child |
喜憨兒 喜憨儿 see styles |
xǐ hān ér xi3 han1 er2 hsi han erh |
(Tw) intellectually impaired child or youth (affectionate term) |
單個兒 单个儿 see styles |
dān gè r dan1 ge4 r5 tan ko r |
erhua variant of 單個|单个[dan1 ge5] |
嗝兒屁 嗝儿屁 see styles |
gé r pì ge2 r5 pi4 ko r p`i ko r pi |
erhua form of 嗝屁[ge2 pi4] |
噴嘴兒 喷嘴儿 see styles |
pēn zuǐ r pen1 zui3 r5 p`en tsui r pen tsui r |
erhua variant of 噴嘴|喷嘴[pen1 zui3] |
嚼勁兒 嚼劲儿 see styles |
jiáo jìn r jiao2 jin4 r5 chiao chin r |
chewiness |
回單兒 回单儿 see styles |
huí dān r hui2 dan1 r5 hui tan r |
erhua variant of 回單|回单[hui2 dan1] |
土坎兒 土坎儿 see styles |
tǔ kǎn r tu3 kan3 r5 t`u k`an r tu kan r |
erhua variant of 土坎[tu3 kan3] |
在那兒 在那儿 see styles |
zài na r zai4 na5 r5 tsai na r |
(adverbial expression indicating that the attention of the subject of the verb is focused on what they are doing, not distracted by anything else); just ...ing (and nothing else) |
坎兒井 坎儿井 see styles |
kǎn r jǐng kan3 r5 jing3 k`an r ching kan r ching |
karez, qanat or "horizontal well" (irrigation and water management system used in Xinjiang, Central Asia and Middle East) |
坎肩兒 坎肩儿 see styles |
kǎn jiān r kan3 jian1 r5 k`an chien r kan chien r |
erhua variant of 坎肩[kan3 jian1] |
塔塔兒 塔塔儿 see styles |
tǎ tǎ r ta3 ta3 r5 t`a t`a r ta ta r |
Tartar (person) |
墊底兒 垫底儿 see styles |
diàn dǐ r dian4 di3 r5 tien ti r |
erhua variant of 墊底|垫底[dian4 di3] |
墨水兒 墨水儿 see styles |
mò shuǐ r mo4 shui3 r5 mo shui r |
erhua variant of 墨水[mo4 shui3] |
壓根兒 压根儿 see styles |
yà gēn r ya4 gen1 r5 ya ken r |
erhua variant of 壓根|压根[ya4 gen1] |
壞包兒 坏包儿 see styles |
huài bāo r huai4 bao1 r5 huai pao r |
rascal; rogue; little devil (term of endearment) |
外邊兒 外边儿 see styles |
wài bian r wai4 bian5 r5 wai pien r |
erhua variant of 外邊|外边[wai4 bian5] |
夜宵兒 夜宵儿 see styles |
yè xiāo r ye4 xiao1 r5 yeh hsiao r |
erhua variant of 夜宵[ye4 xiao1] |
夜盆兒 夜盆儿 see styles |
yè pén r ye4 pen2 r5 yeh p`en r yeh pen r |
chamber pot |
大伙兒 大伙儿 see styles |
dà huǒ r da4 huo3 r5 ta huo r |
erhua variant of 大伙[da4 huo3] |
大個兒 大个儿 see styles |
dà gè r da4 ge4 r5 ta ko r |
(coll.) tall person |
大氣兒 大气儿 see styles |
dà qì r da4 qi4 r5 ta ch`i r ta chi r |
erhua variant of 大氣|大气[da4 qi4] |
大腕兒 大腕儿 see styles |
dà wàn r da4 wan4 r5 ta wan r |
erhua variant of 大腕[da4 wan4] |
天老兒 天老儿 see styles |
tiān lǎo r tian1 lao3 r5 t`ien lao r tien lao r |
albino (human) |
夾塞兒 夹塞儿 see styles |
jiā sāi r jia1 sai1 r5 chia sai r |
to cut into a line; queue-jumping |
夾當兒 夹当儿 see styles |
jiā dāng r jia1 dang1 r5 chia tang r |
erhua variant of 夾當|夹当[jia1 dang1] |
奔頭兒 奔头儿 see styles |
bèn tou r ben4 tou5 r5 pen t`ou r pen tou r |
erhua variant of 奔頭|奔头[ben4 tou5] |
套衫兒 套衫儿 see styles |
tào shān r tao4 shan1 r5 t`ao shan r tao shan r |
a pullover |
女兒牆 女儿墙 see styles |
nǚ ér qiáng nu:3 er2 qiang2 nü erh ch`iang nü erh chiang |
crenelated parapet wall |
女兒紅 女儿红 see styles |
nǚ ér hóng nu:3 er2 hong2 nü erh hung |
kind of Chinese wine |
女孩兒 女孩儿 see styles |
nǚ hái r nu:3 hai2 r5 nü hai r |
erhua form of 女孩[nu : 3 hai2] |
奴兒干 奴儿干 see styles |
nú ér gān nu2 er2 gan1 nu erh kan |
part of Heilongjiang and the Vladivostok area ruled by the Ming dynasty |
奶嘴兒 奶嘴儿 see styles |
nǎi zuǐ r nai3 zui3 r5 nai tsui r |
erhua variant of 奶嘴[nai3 zui3] |
好好兒 好好儿 see styles |
hǎo hāo r hao3 hao1 r5 hao hao r |
in good condition; perfectly good; carefully; well; thoroughly |
好玩兒 好玩儿 see styles |
hǎo wán r hao3 wan2 r5 hao wan r |
erhua variant of 好玩[hao3 wan2] |
娘兒們 娘儿们 see styles |
niáng r men niang2 r5 men5 niang r men |
(dialect) woman; wife |
媳婦兒 媳妇儿 see styles |
xí fu r xi2 fu5 r5 hsi fu r |
erhua form of 媳婦|媳妇[xi2 fu5] |
嬰兒慧 婴儿慧 see styles |
yīng ér huì ying1 er2 hui4 ying erh hui eiji e |
the intelligence of an ordinary unenlightened person |
嬰兒期 婴儿期 see styles |
yīng ér qī ying1 er2 qi1 ying erh ch`i ying erh chi |
infancy |
嬰兒潮 婴儿潮 see styles |
yīng ér cháo ying1 er2 chao2 ying erh ch`ao ying erh chao |
baby boom |
嬰兒車 婴儿车 see styles |
yīng ér chē ying1 er2 che1 ying erh ch`e ying erh che |
baby carriage; pram; stroller |
嬰幼兒 婴幼儿 see styles |
yīng yòu ér ying1 you4 er2 ying yu erh |
baby |
字帖兒 字帖儿 see styles |
zì tiě r zi4 tie3 r5 tzu t`ieh r tzu tieh r |
piece of paper with short note; short letter |
孤兒藥 孤儿药 see styles |
gū ér yào gu1 er2 yao4 ku erh yao |
orphan drug |
孤兒院 孤儿院 see styles |
gū ér yuàn gu1 er2 yuan4 ku erh yüan |
orphanage; child asylum |
孫女兒 孙女儿 see styles |
sūn nǚ r sun1 nu:3 r5 sun nü r |
granddaughter (son's daughter) |
安琪兒 安琪儿 see styles |
ān qí ér an1 qi2 er2 an ch`i erh an chi erh |
More info & calligraphy: Angel |
家雀兒 家雀儿 see styles |
jiā qiǎo r jia1 qiao3 r5 chia ch`iao r chia chiao r |
(coll.) sparrow |
容祖兒 容祖儿 see styles |
róng zǔ ér rong2 zu3 er2 jung tsu erh |
Joey Yung (1980-), Hong Kong pop singer and actress |
寶貝兒 宝贝儿 see styles |
bǎo bèi r bao3 bei4 r5 pao pei r |
erhua variant of 寶貝|宝贝[bao3 bei4] |
對勁兒 对劲儿 see styles |
duì jìn r dui4 jin4 r5 tui chin r |
erhua variant of 對勁|对劲[dui4 jin4] |
對味兒 对味儿 see styles |
duì wèi r dui4 wei4 r5 tui wei r |
tasty; to one's liking |
對工兒 对工儿 see styles |
duì gōng r dui4 gong1 r5 tui kung r |
proper |
對心兒 对心儿 see styles |
duì xīn r dui4 xin1 r5 tui hsin r |
erhua variant of 對心|对心[dui4 xin1] |
對茬兒 对茬儿 see styles |
duì chá r dui4 cha2 r5 tui ch`a r tui cha r |
to agree with; of the same opinion; to coincide |
小伙兒 小伙儿 see styles |
xiǎo huǒ r xiao3 huo3 r5 hsiao huo r |
erhua variant of 小伙[xiao3 huo3] |
小偷兒 小偷儿 see styles |
xiǎo tōu r xiao3 tou1 r5 hsiao t`ou r hsiao tou r |
erhua form of 小偷[xiao3 tou1] |
小兒科 小儿科 see styles |
xiǎo ér kē xiao3 er2 ke1 hsiao erh k`o hsiao erh ko |
pediatrics; pediatric (department); something of little importance; trifle; a child's play; (slang) childish; petty; stingy |
小兒經 小儿经 see styles |
xiǎo ér jīng xiao3 er2 jing1 hsiao erh ching |
Xiao'erjing, refers to the use of the Arabic alphabet to write Chinese |
小孩兒 小孩儿 see styles |
xiǎo hái r xiao3 hai2 r5 hsiao hai r |
erhua variant of 小孩[xiao3 hai2] |
小抄兒 小抄儿 see styles |
xiǎo chāo r xiao3 chao1 r5 hsiao ch`ao r hsiao chao r |
erhua variant of 小抄[xiao3 chao1] |
小攤兒 小摊儿 see styles |
xiǎo tān r xiao3 tan1 r5 hsiao t`an r hsiao tan r |
erhua variant of 小攤|小摊[xiao3 tan1] |
小菜兒 小菜儿 see styles |
xiǎo cài r xiao3 cai4 r5 hsiao ts`ai r hsiao tsai r |
erhua variant of 小菜[xiao3 cai4] |
小辮兒 小辫儿 see styles |
xiǎo biàn r xiao3 bian4 r5 hsiao pien r |
erhua variant of 小辮|小辫[xiao3 bian4] |
尿盆兒 尿盆儿 see styles |
niào pén r niao4 pen2 r5 niao p`en r niao pen r |
erhua variant of 尿盆[niao4 pen2] |
屁墩兒 屁墩儿 see styles |
pì dūn r pi4 dun1 r5 p`i tun r pi tun r |
(dialect) a fall on the buttocks |
屁眼兒 屁眼儿 see styles |
pì yǎn r pi4 yan3 r5 p`i yen r pi yen r |
erhua variant of 屁眼[pi4 yan3] |
屄樣兒 屄样儿 see styles |
bī yàng r bi1 yang4 r5 pi yang r |
(vulgar, offensive) a person's repulsive appearance |
屈戌兒 屈戌儿 see styles |
qū qu r qu1 qu5 r5 ch`ü ch`ü r chü chü r |
staple (used with a hasp) |
左邊兒 左边儿 see styles |
zuǒ bian r zuo3 bian5 r5 tso pien r |
erhua variant of 左邊|左边[zuo3 bian5] |
差點兒 差点儿 see styles |
chà diǎn r cha4 dian3 r5 ch`a tien r cha tien r |
erhua variant of 差點|差点[cha4 dian3] |
巴兒狗 巴儿狗 see styles |
bā r gǒu ba1 r5 gou3 pa r kou |
see 哈巴狗[ha3 ba1 gou3] |
帖木兒 帖木儿 see styles |
tiē mù ér tie1 mu4 er2 t`ieh mu erh tieh mu erh |
Timur or Tamerlane (1336-1405), Mongol emperor and conqueror |
帽箍兒 帽箍儿 see styles |
mào gū r mao4 gu1 r5 mao ku r |
the ribbon around a cap |
年畫兒 年画儿 see styles |
nián huà r nian2 hua4 r5 nien hua r |
erhua variant of 年畫|年画[nian2 hua4] |
年頭兒 年头儿 see styles |
nián tóu r nian2 tou2 r5 nien t`ou r nien tou r |
erhua variant of 年頭|年头[nian2 tou2] |
幸運兒 幸运儿 see styles |
xìng yùn ér xing4 yun4 er2 hsing yün erh |
winner; lucky guy; person who always gets good breaks |
幹活兒 干活儿 see styles |
gàn huó r gan4 huo2 r5 kan huo r |
erhua variant of 幹活|干活[gan4 huo2] |
幼兒園 幼儿园 see styles |
yòu ér yuán you4 er2 yuan2 yu erh yüan |
kindergarten; nursery school |
弓弦兒 弓弦儿 see styles |
gōng xián r gong1 xian2 r5 kung hsien r |
bowstring |
待會兒 待会儿 see styles |
dāi huì r dai1 hui4 r5 tai hui r |
in a moment; later; also pr. [dai1 hui3 r5] or [dai1 hui5 r5] |
後邊兒 后边儿 see styles |
hòu bian r hou4 bian5 r5 hou pien r |
erhua variant of 後邊|后边[hou4 bian5] |
後鉤兒 后钩儿 see styles |
hòu gōu r hou4 gou1 r5 hou kou r |
erhua variant of 後鉤|后钩[hou4 gou1] |
心影兒 心影儿 see styles |
xīn yǐng ér xin1 ying3 er2 hsin ying erh |
(Taiwan usage) child in need of help (orphaned, abandoned, abused etc) |
心眼兒 心眼儿 see styles |
xīn yǎn r xin1 yan3 r5 hsin yen r |
one's thoughts; mind; intention; willingness to accept new ideas; baseless suspicions |
心窩兒 心窝儿 see styles |
xīn wō r xin1 wo1 r5 hsin wo r |
one's breast; the pit of one's stomach |
快板兒 快板儿 see styles |
kuài bǎn r kuai4 ban3 r5 k`uai pan r kuai pan r |
clapper talk; patter song (in opera) with clapperboard accompaniment |
快點兒 快点儿 see styles |
kuài diǎn r kuai4 dian3 r5 k`uai tien r kuai tien r |
erhua variant of 快點|快点[kuai4 dian3] |
念想兒 念想儿 see styles |
niàn xiang r nian4 xiang5 r5 nien hsiang r |
(coll.) keepsake; memento; (coll.) impression (of sb or something in one's mind) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "儿" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.