There are 270 total results for your 亘 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
亘之祐 see styles |
kounosuke / konosuke こうのすけ |
(male given name) Kōnosuke |
亘之輔 see styles |
kounosuke / konosuke こうのすけ |
(male given name) Kōnosuke |
亘二朗 see styles |
koujirou / kojiro こうじろう |
(male given name) Kōjirō |
亘二郎 see styles |
koujirou / kojiro こうじろう |
(male given name) Kōjirō |
亘佐朗 see styles |
kousaburou / kosaburo こうさぶろう |
(male given name) Kōsaburō |
亘史郎 see styles |
koushirou / koshiro こうしろう |
(personal name) Kōshirou |
亘司郎 see styles |
koushirou / koshiro こうしろう |
(personal name) Kōshirou |
亘四朗 see styles |
koushirou / koshiro こうしろう |
(personal name) Kōshirou |
亘四郎 see styles |
watarishirou / watarishiro わたりしろう |
(person) Watari Shirou (1899.11.8-1977.4.4) |
亘士郎 see styles |
koushirou / koshiro こうしろう |
(personal name) Kōshirou |
亘壱朗 see styles |
kouichirou / koichiro こういちろう |
(male given name) Kōichirō |
亘壱郎 see styles |
kouichirou / koichiro こういちろう |
(male given name) Kōichirō |
亘多朗 see styles |
koutarou / kotaro こうたろう |
(male given name) Kōtarō |
亘多郎 see styles |
koutarou / kotaro こうたろう |
(male given name) Kōtarō |
亘太朗 see styles |
koutarou / kotaro こうたろう |
(male given name) Kōtarō |
亘太郎 see styles |
watatarou / watataro わたたろう |
(male given name) Watatarō |
亘左朗 see styles |
kousaburou / kosaburo こうさぶろう |
(male given name) Kōsaburō |
亘市朗 see styles |
kouichirou / koichiro こういちろう |
(male given name) Kōichirō |
亘市郎 see styles |
kouichirou / koichiro こういちろう |
(male given name) Kōichirō |
亘理町 see styles |
watarimachi わたりまち |
(place-name) Watarimachi |
亘理郡 see styles |
watarigun わたりぐん |
(place-name) Watarigun |
亘理駅 see styles |
watarieki わたりえき |
(st) Watari Station |
亘砂朗 see styles |
kousaburou / kosaburo こうさぶろう |
(male given name) Kōsaburou |
亘砂郎 see styles |
kousaburou / kosaburo こうさぶろう |
(male given name) Kōsaburou |
に亘り see styles |
niwatari にわたり |
(expression) throughout; over a period of ...; over a span of ... |
上領亘 see styles |
kamiryouwataru / kamiryowataru かみりょうわたる |
(person) Kamiryō Wataru (1964.9.3-) |
久保亘 see styles |
kubowataru くぼわたる |
(person) Kubo Wataru (1929.1-) |
剣持亘 see styles |
kenmotsuwataru けんもつわたる |
(person) Kenmotsu Wataru (1945.8.19-2003.7.15) |
山本亘 see styles |
yamamotosen やまもとせん |
(person) Yamamoto Sen (1943.1.21-) |
山田亘 see styles |
yamadawataru やまだわたる |
(person) Yamada Wataru (1958.2.2-) |
廅樓亘 廅楼亘 see styles |
hé lóu gèng he2 lou2 geng4 ho lou keng Ōrōkō |
An early attempt to translate the name of Guanyin. 廅樓亙. |
後藤亘 see styles |
gotouwataru / gotowataru ごとうわたる |
(person) Gotou Wataru |
清水亘 see styles |
shimizuwataru しみずわたる |
(person) Shimizu Wataru (1900.8.20-1986.9.20) |
田中亘 see styles |
tanakawataru たなかわたる |
(person) Tanaka Wataru |
禰亘田 see styles |
newata ねわた |
(surname) Newata |
竹下亘 see styles |
takeshitawataru たけしたわたる |
(person) Takeshita Wataru (1946.11-) |
高杉亘 see styles |
takasugikou / takasugiko たかすぎこう |
(person) Takasugi Kō (1964.11.4-) |
鹿地亘 see styles |
kajiwataru かじわたる |
(person) Kaji Wataru |
亘理大橋 see styles |
watarioohashi わたりおおはし |
(place-name) Watarioohashi |
亘理神社 see styles |
watarijinja わたりじんじゃ |
(place-name) Watari Shrine |
亘緋紗子 see styles |
watarihisako わたりひさこ |
(person) Watari Hisako |
に亘って see styles |
niwatatte にわたって |
(expression) (kana only) throughout; over a period of ...; over a span of ... |
亙古不變 亘古不变 see styles |
gèn gǔ bù biàn gen4 gu3 bu4 bian4 ken ku pu pien |
unchanging since times immemorial (idiom); unalterable; unvarying; monotonous |
亙古未有 亘古未有 see styles |
gèn gǔ wèi yǒu gen4 gu3 wei4 you3 ken ku wei yu |
unprecedented; never seen since ancient times |
亙古通今 亘古通今 see styles |
gèn gǔ tōng jīn gen4 gu3 tong1 jin1 ken ku t`ung chin ken ku tung chin |
from ancient times up to now; throughout history |
前田亘輝 see styles |
maedanobuteru まえだのぶてる |
(person) Maeda Nobuteru (1965.4.23-) |
古川智亘 see styles |
furukawatomonobu ふるかわとものぶ |
(person) Furukawa Tomonobu |
四方堂亘 see styles |
shihoudouwataru / shihodowataru しほうどうわたる |
(person) Shihoudou Wataru (1962.12.9-) |
増健亘志 see styles |
masutsuyoshinobuyuki ますつよしのぶゆき |
(person) Masutsuyoshi Nobuyuki |
小林孝亘 see styles |
kobayashitakanobu こばやしたかのぶ |
(person) Kobayashi Takanobu |
小笠原亘 see styles |
ogasawarawataru おがさわらわたる |
(person) Ogasawara Wataru (1973.3.1-) |
川口亘太 see styles |
kawaguchikouta / kawaguchikota かわぐちこうた |
(person) Kawaguchi Kōta |
松原亘子 see styles |
matsubaranobuko まつばらのぶこ |
(person) Matsubara Nobuko |
白坡亘璇 see styles |
bái pō xuān xuán bai2 po1 xuan1 xuan2 pai p`o hsüan hsüan pai po hsüan hsüan Byakuha Sensen |
Baekpa Seonseon |
亘理寛之助 see styles |
watarikannosuke わたりかんのすけ |
(person) Watari Kannosuke |
亘理承水路 see styles |
watarishousuiro / watarishosuiro わたりしょうすいろ |
(place-name) Watarishousuiro |
亘理用水路 see styles |
watariyousuiro / watariyosuiro わたりようすいろ |
(place-name) Watariyousuiro |
Variations: |
renkou / renko れんこう |
(noun/participle) (archaism) extending in a row |
長きに亘る see styles |
nagakiniwataru ながきにわたる |
(exp,v5r) long (used with period of time); longstanding; for a long time |
亘理郡亘理町 see styles |
watarigunwatarichou / watarigunwataricho わたりぐんわたりちょう |
(place-name) Watarigunwatarichō |
亘理郡山元町 see styles |
watarigunyamamotochou / watarigunyamamotocho わたりぐんやまもとちょう |
(place-name) Watarigun'yamamotochō |
幾年にも亘る see styles |
ikunennimowataru いくねんにもわたる |
(exp,adj-f) (obscure) extending over a number of years |
Variations: |
niwatari にわたり |
(expression) (See 渡る・2,にわたって) throughout; over a period of ...; over a span of ... |
Variations: |
niwatatte にわたって |
(expression) (kana only) (See 渡る・2) throughout; over a period of ...; over a span of ... |
Variations: |
nagakiniwataru ながきにわたる |
(exp,v5r) long (time); longstanding; for a long time |
Variations: |
ikunennimowataru いくねんにもわたる |
(exp,adj-f) (rare) extending over a number of years |
Variations: |
wataru わたる |
(v5r,vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over; to go across; (v5r,vi) (2) (usu. 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span |
Variations: |
wataru わたる |
(v5r,vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over; to go across; (v5r,vi) (2) (usu. 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span |
Variations: |
wataru わたる |
(v5r,vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over; to go across; (v5r,vi) (2) (kana only) (orig. 亘る or 亙る, now commonly 渡る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span |
Variations: |
wataru わたる |
(v5r,vi) (1) (occ. written as 渉る) to cross over; to go across; (v5r,vi) (2) (kana only) (occ. written as 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 70 results for "亘" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.