There are 675 total results for your 予 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
予告篇 see styles |
yokokuhen よこくへん |
trailer (film, TV); preview |
予告編 see styles |
yokokuhen よこくへん |
trailer (film, TV); preview |
予土線 see styles |
yodosen よどせん |
(personal name) Yodosen |
予報円 see styles |
yohouen / yohoen よほうえん |
forecast center position (of a typhoon, etc.) |
予報音 see styles |
yohouon / yohoon よほうおん |
telephone time-warning sound |
予妃子 see styles |
yokiko よきこ |
(female given name) Yokiko |
予始子 see styles |
yoshiko よしこ |
(female given name) Yoshiko |
予子林 see styles |
yokobayashi よこばやし |
(place-name) Yokobayashi |
予宇子 see styles |
youko / yoko ようこ |
(female given name) Yōko |
予定外 see styles |
yoteigai / yotegai よていがい |
(adj-no,adj-na,n) unexpected; unscheduled; unforeseen; unplanned |
予定日 see styles |
yoteibi / yotebi よていび |
(1) scheduled date; expected date; (2) (abbreviation) (See 出産予定日) date a baby is due; expected delivery date; due date |
予定案 see styles |
yoteian / yotean よていあん |
program; programme; prospectus |
予定死 see styles |
yoteishi / yoteshi よていし |
{biol} apoptosis |
予定稿 see styles |
yoteikou / yoteko よていこう |
pre-prepared article |
予定者 see styles |
yoteisha / yotesha よていしゃ |
person in line (for ...); person expected to ... |
予定表 see styles |
yoteihyou / yotehyo よていひょう |
schedule; program; programme; itinerary |
予定説 see styles |
yoteisetsu / yotesetsu よていせつ |
predestination |
予審廷 see styles |
yoshintei / yoshinte よしんてい |
court of first instance |
予志夫 see styles |
yoshio よしお |
(male given name) Yoshio |
予志子 see styles |
yoshiko よしこ |
(female given name) Yoshiko |
予志未 see styles |
yoshimi よしみ |
(female given name) Yoshimi |
予志男 see styles |
yoshiaki よしあき |
(personal name) Yoshiaki |
予想外 see styles |
yosougai / yosogai よそうがい |
(adj-no,adj-na,n) unexpected; unforeseen; strange |
予想屋 see styles |
yosouya / yosoya よそうや |
tipster (in horse racing, etc.); dopester; tout |
予想日 see styles |
yosoubi / yosobi よそうび |
forecasted day (of cherry blossom blooming, etc.) |
予想高 see styles |
yosoudaka / yosodaka よそうだか |
estimate |
予洗い see styles |
yoarai よあらい |
prewashing |
予理子 see styles |
yoriko よりこ |
(female given name) Yoriko |
予田中 see styles |
yodanaka よだなか |
(surname) Yodanaka |
予知夢 see styles |
yochimu よちむ |
precognitive dream; foresight dream; prophetic dream |
予科生 see styles |
yokasei / yokase よかせい |
preparatory-department student |
予算上 see styles |
yosanjou / yosanjo よさんじょう |
(can be adjective with の) budgetary |
予算化 see styles |
yosanka よさんか |
(noun/participle) budgeting |
予算外 see styles |
yosangai よさんがい |
outside the budget |
予算委 see styles |
yosani よさんい |
(abbreviation) (See 予算委員会・1) Budget Committee (of the Diet) |
予算案 see styles |
yosanan よさんあん |
draft budget |
予約便 see styles |
yoyakubin よやくびん |
reserved flight; reserved ride |
予約係 see styles |
yoyakugakari よやくがかり |
reservation desk (of an airline) |
予約制 see styles |
yoyakusei / yoyakuse よやくせい |
reservation system; appointment system; (on) a subscription basis |
予約券 see styles |
yoyakuken よやくけん |
reservation slip; reservation voucher |
予約名 see styles |
yoyakumei / yoyakume よやくめい |
{comp} reserved name |
予約席 see styles |
yoyakuseki よやくせき |
reserved seat |
予約日 see styles |
yoyakubi よやくび |
appointment date; day of reservation |
予約者 see styles |
yoyakusha よやくしゃ |
person who makes a booking or reservation; booker; subscriber (e.g. to a magazine) |
予約語 see styles |
yoyakugo よやくご |
{comp} reserved word; keyword |
予約金 see styles |
yoyakukin よやくきん |
deposit |
予織子 see styles |
yoriko よりこ |
(female given name) Yoriko |
予診票 see styles |
yoshinhyou / yoshinhyo よしんひょう |
(prevaccination) screening questionnaire |
予讃線 see styles |
yosansen よさんせん |
(personal name) Yosansen |
予選会 see styles |
yosenkai よせんかい |
qualifying tournament; preliminaries; trials; primaries |
予里子 see styles |
yoriko よりこ |
(female given name) Yoriko |
予野川 see styles |
yonogawa よのがわ |
(place-name) Yonogawa |
予防法 see styles |
yobouhou / yoboho よぼうほう |
precautionary measures |
予防的 see styles |
yobouteki / yoboteki よぼうてき |
(adjectival noun) preventive |
予防策 see styles |
yobousaku / yobosaku よぼうさく |
preventive measure; precautionary measure |
予防線 see styles |
yobousen / yobosen よぼうせん |
(1) defensive perimeter; defence line; defense line; defensive measures; (2) (usu. as 予防線を張る) (See 予防線を張る) precaution; safeguard; safety measure |
予防薬 see styles |
yobouyaku / yoboyaku よぼうやく |
prophylactic (drug); preventive medicine |
予餞会 see styles |
yosenkai よせんかい |
farewell party for graduates (held prior to graduation) |
予饌会 see styles |
yosenkai よせんかい |
farewell meeting; send-off |
亜紀予 see styles |
akiyo あきよ |
(female given name) Akiyo |
仮予約 see styles |
kariyoyaku かりよやく |
tentative reservation; tentative booking |
企予子 see styles |
kiyoko きよこ |
(female given name) Kiyoko |
伊予住 see styles |
iyozumi いよずみ |
(surname) Iyozumi |
伊予作 see styles |
iyosaku いよさく |
(personal name) Iyosaku |
伊予兼 see styles |
iyokane いよかね |
(place-name) Iyokane |
伊予吉 see styles |
iyokichi いよきち |
(personal name) Iyokichi |
伊予坊 see styles |
iyobou / iyobo いよぼう |
(place-name) Iyobou |
伊予子 see styles |
iyoko いよこ |
(female given name) Iyoko |
伊予屋 see styles |
iyoya いよや |
(surname) Iyoya |
伊予岡 see styles |
iyooka いよおか |
(surname) Iyooka |
伊予島 see styles |
iyoshima いよしま |
(surname) Iyoshima |
伊予崎 see styles |
iyozaki いよざき |
(place-name) Iyozaki |
伊予川 see styles |
iyogawa いよがわ |
(personal name) Iyogawa |
伊予市 see styles |
iyoshi いよし |
(place-name) Iyo (city) |
伊予弁 see styles |
iyoben いよべん |
Iyo dialect (spoken in Ehime prefecture) |
伊予木 see styles |
iyoki いよき |
(surname) Iyoki |
伊予本 see styles |
iyomoto いよもと |
(surname) Iyomoto |
伊予柑 see styles |
iyokan; iyokan いよかん; イヨカン |
(kana only) iyokan (Citrus iyo) |
伊予森 see styles |
iyomori いよもり |
(surname) Iyomori |
伊予櫻 see styles |
iyozakura いよざくら |
(surname) Iyozakura |
伊予次 see styles |
iyoji いよじ |
(personal name) Iyoji |
伊予永 see styles |
iyonaga いよなが |
(surname) Iyonaga |
伊予灘 see styles |
iyonada いよなだ |
(personal name) Iyonada |
伊予田 see styles |
iyoda いよだ |
(surname) Iyoda |
伊予町 see styles |
iyomachi いよまち |
(place-name) Iyomachi |
伊予谷 see styles |
iyotani いよたに |
(surname) Iyotani |
伊予郡 see styles |
iyogun いよぐん |
(place-name) Iyogun |
伊予部 see styles |
iyobe いよべ |
(surname) Iyobe |
伊予里 see styles |
iyori いより |
(personal name) Iyori |
伊予隅 see styles |
iyosumi いよすみ |
(surname) Iyosumi |
低予算 see styles |
teiyosan / teyosan ていよさん |
(noun - becomes adjective with の) low budget; low-budget |
佐予子 see styles |
sayoko さよこ |
(female given name) Sayoko |
佳予子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
佳津予 see styles |
katsuyo かつよ |
(female given name) Katsuyo |
依予子 see styles |
iyoko いよこ |
(female given name) Iyoko |
倭予子 see styles |
iyoko いよこ |
(female given name) Iyoko |
利予子 see styles |
riyoko りよこ |
(female given name) Riyoko |
北伊予 see styles |
kitaiyo きたいよ |
(place-name) Kitaiyo |
友希予 see styles |
yukiyo ゆきよ |
(given name) Yukiyo |
唯予香 see styles |
iyoka いよか |
(female given name) Iyoka |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.