There are 342 total results for your リニ search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ベリニエパリエ see styles |
berinieparie ベリニエパリエ |
(personal name) Vernir Palliez |
ラスコリニコフ see styles |
rasukorinikofu ラスコリニコフ |
(personal name) Raskolnikov |
ラモリニエール see styles |
ramorinieeru ラモリニエール |
(personal name) Lamoriniere |
二つ折りにする see styles |
futatsuorinisuru ふたつおりにする |
(exp,vs-i) to fold in two; to fold in half; to double up |
何時もの通りに see styles |
itsumonotoorini いつものとおりに |
(adverb) as always |
大分トリニータ see styles |
ooitatoriniita / ooitatorinita おおいたトリニータ |
(org) Oita Trinita (Japanese pro soccer team); (o) Oita Trinita (Japanese pro soccer team) |
怒りにふるえる see styles |
ikarinifurueru いかりにふるえる |
(exp,v1) to shake with rage |
曲がりなりにも see styles |
magarinarinimo まがりなりにも |
(adverb) though imperfect; somehow; somehow or other |
浮き彫りになる see styles |
ukiborininaru うきぼりになる |
(exp,v5r) to become distinct |
言いなりになる see styles |
iinarininaru / inarininaru いいなりになる |
(exp,v5r) to do exactly what one is told to do; to be subservient; to be easily controlled |
許りに(rK) see styles |
bakarini ばかりに |
(adverb) (1) (kana only) (simply) because; on account of; (adverb) (2) (kana only) (See 許り・ばかり・4) as if to; (as though) about to |
選りにも選って see styles |
yorinimoyotte よりにもよって |
(expression) (kana only) (used to lament a particularly undesirable outcome or choice) (See よりによって) of all (things, people, places, days, etc.) |
リニア・モーター see styles |
rinia mootaa / rinia moota リニア・モーター |
linear motor |
リニア中央新幹線 see styles |
riniachuuoushinkansen / riniachuoshinkansen リニアちゅうおうしんかんせん |
(serv) Linear Chūō Shinkansen; (serv) Linear Chūō Shinkansen |
ヴァイオリニスト see styles |
aiorinisuto ヴァイオリニスト |
violinist |
おざなりになって see styles |
ozanarininatte おざなりになって |
(expression) to say commonplace things |
ガリンペリニック see styles |
garinperinikku ガリンペリニック |
(personal name) Galin-Perinic |
クリニカル・パス see styles |
kurinikaru pasu クリニカル・パス |
(med) clinical pathway; care map |
グリニッジ天文台 see styles |
gurinijjitenmondai グリニッジてんもんだい |
(place-name) Royal Observatory, Greenwich (England); Royal Greenwich Observatory (RGO) |
グリニッジ平均時 see styles |
gurinijjiheikinji / gurinijjihekinji グリニッジへいきんじ |
(rare) (See グリニッジ標準時) Greenwich Mean Time; GMT |
グリニッジ標準時 see styles |
gurinijjihyoujunji / gurinijjihyojunji グリニッジひょうじゅんじ |
Greenwich Mean Time; GMT |
この時とばかりに see styles |
konotokitobakarini このときとばかりに |
(expression) (idiom) taking an unexpected opportunity |
スパスクダリニー see styles |
supasukudarinii / supasukudarini スパスクダリニー |
(place-name) Spassk-Dalny (Russia) |
ドン・ペリニョン see styles |
don periniyon ドン・ペリニヨン |
(product name) Dom Perignon |
にょきりにょきり see styles |
nyokirinyokiri にょきりにょきり |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See にょきにょき・1) feelings; memories; imagined items or dreams that sprout up one after the other |
ブリニアースキー see styles |
buriniaasukii / buriniasuki ブリニアースキー |
(personal name) Bryniarski |
Variations: |
burinui; burini ブリヌイ; ブリニ |
(See ブリンツ) blini (rus: bliny); bliny; buckwheat flour pancakes (usu. served with sour cream) |
ペインクリニック see styles |
peinkurinikku / penkurinikku ペインクリニック |
pain clinic |
マリニャグランデ see styles |
marinyagurande マリニャグランデ |
(place-name) Marinha Grande |
マリニョベリーニ see styles |
marinyoberiini / marinyoberini マリニョベリーニ |
(personal name) Marino Bellini |
よりによって今日 see styles |
yoriniyottekyou / yoriniyottekyo よりによってきょう |
(expression) today of all days |
ラスコーリニコフ see styles |
rasukoorinikofu ラスコーリニコフ |
(surname) Raskolnikov |
ラポプリニエール see styles |
rapopurinieeru ラポプリニエール |
(personal name) Lapopliniere |
Variations: |
kawarini かわりに |
(expression) (1) (See 代わり・1) instead of; in place of; as a substitute for; (expression) (2) (See 代わり・3) in exchange for; in return for; to make up for |
Variations: |
michinarini みちなりに |
(adverb) along the road (e.g. following its curves without turning off at any intersection); along the street |
リニアモーターカー see styles |
riniamootaakaa / riniamootaka リニアモーターカー |
linear motor train (wasei: linear motorcar); linear induction motor train; magnetic levitation train; maglev train |
リニア実験線建設中 see styles |
riniajikkensenkensetsuchuu / riniajikkensenkensetsuchu リニアじっけんせんけんせつちゅう |
(place-name) Riniajikkensenkensetsuchuu |
アーバンリニュアル see styles |
aabanrinyuaru / abanrinyuaru アーバンリニュアル |
urban renewal |
グリニッジビレッジ see styles |
gurinijjibirejji グリニッジビレッジ |
(place-name) Greenwich Village |
グリニッチビレッジ see styles |
gurinicchibirejji グリニッチビレッジ |
(place-name) Greenwich Village |
トリニダードトバコ see styles |
torinidaadotobago / torinidadotobago トリニダードトバゴ |
(place-name) (Republic of) Trinidad and Tobago |
トリニダッドトバコ see styles |
torinidaddotobago トリニダッドトバゴ |
(place-name) Trinidad and Tobago |
トリニトロトルエン see styles |
torinitorotoruen トリニトロトルエン |
trinitrotoluene; TNT |
トリニトロベンゼン see styles |
torinitorobenzen トリニトロベンゼン |
trinitrobenzene |
ムリナリニサラバイ see styles |
murinarinisarabai ムリナリニサラバイ |
(person) Mrinalini Sarabhai |
メンタルクリニック see styles |
mentarukurinikku メンタルクリニック |
mental health clinic (eng: mental clinic); psychiatry |
ラ・ポプリニエール see styles |
ra popurinieeru ラ・ポプリニエール |
(personal name) Lapopliniere |
Variations: |
warini わりに |
(adverb) (1) comparatively; relatively; fairly; rather; pretty; unexpectedly; (expression) (2) (also as 割には) considering ...; for ...; despite ...; in spite of ... |
リニア・モーターカー see styles |
rinia mootaakaa / rinia mootaka リニア・モーターカー |
linear motor train (wasei: linear motorcar); linear induction motor train; magnetic levitation train; maglev train |
リニアプログラミング see styles |
riniapuroguramingu リニアプログラミング |
(obscure) linear programming; linear programing |
アーバン・リニュアル see styles |
aaban rinyuaru / aban rinyuaru アーバン・リニュアル |
urban renewal |
アーバンリニューアル see styles |
aabanrinyuuaru / abanrinyuaru アーバンリニューアル |
urban renewal |
グリニッジ・ビレッジ see styles |
gurinijji birejji グリニッジ・ビレッジ |
(place-name) Greenwich Village |
グリニッジヴィレッジ see styles |
gurinijjirirejji グリニッジヴィレッジ |
(place-name) Greenwich Village |
グリニッチ・ビレッジ see styles |
gurinicchi birejji グリニッチ・ビレッジ |
(place-name) Greenwich Village |
グリニッチヴィレッジ see styles |
gurinicchirirejji グリニッチヴィレッジ |
(place-name) Greenwich Village |
トリニダード・トバゴ see styles |
torinidaado tobago / torinidado tobago トリニダード・トバゴ |
Trinidad and Tobago; (place-name) Trinidad and Tobago |
トリニダッド・トバコ see styles |
torinidaddo tobago トリニダッド・トバゴ |
(place-name) Trinidad and Tobago |
トリニティストリート see styles |
torinitisutoriito / torinitisutorito トリニティストリート |
(place-name) Trinity Street |
トリニトロフェノール see styles |
torinitorofenooru トリニトロフェノール |
trinitrophenol |
フォールポリニャック see styles |
fooruporinyakku フォールポリニャック |
(place-name) Fort Polignac |
メンタル・クリニック see styles |
mentaru kurinikku メンタル・クリニック |
mental health clinic (eng: mental clinic); psychiatry |
ラモーテデグリニョン see styles |
ramootedegurinyon ラモーテデグリニョン |
(personal name) Lamote de Grignon |
Variations: |
norinikui のりにくい |
(adjective) hard to ride |
Variations: |
wariniau わりにあう |
(exp,v5u) (usu. in the negative) to be worth it; to pay; to be profitable |
Variations: |
torinikui とりにくい |
(adjective) difficult (to obtain, receive permission, access, etc.); tough (to do, etc.) |
リニア・プログラミング see styles |
rinia puroguramingu リニア・プログラミング |
(obscure) linear programming; linear programing |
リニアアクセレレーター see styles |
riniaakuserereetaa / riniakuserereeta リニアアクセレレーター |
linear accelerator |
アーバン・リニューアル see styles |
aaban rinyuuaru / aban rinyuaru アーバン・リニューアル |
urban renewal |
グリニッジ・ヴィレッジ see styles |
gurinijji rirejji グリニッジ・ヴィレッジ |
(place-name) Greenwich Village |
グリニッチ・ヴィレッジ see styles |
gurinicchi rirejji グリニッチ・ヴィレッジ |
(place-name) Greenwich Village |
ピュリニーモンラッシェ see styles |
pyuriniimonrasshe / pyurinimonrasshe ピュリニーモンラッシェ |
(place-name) Puligny-Montrachet |
Variations: |
hitorinisuru ひとりにする |
(exp,vs-i) (oft. 一人にして) to leave (someone) alone; to leave to oneself; to leave (someone) be |
Variations: |
hisashiburini ひさしぶりに |
(adverb) after a long time; for the first time in a while |
Variations: |
norininoru; norininoru のりにのる; ノリにノる |
(exp,v5r) (colloquialism) (usu. 乗りに乗って, etc.) to be on a roll; to be in a good spot; to be on a (winning) streak |
Variations: |
urinidasu うりにだす |
(exp,v5s) to offer for sale; to put on the market |
Variations: |
midarini みだりに |
(adverb) (1) (kana only) without authority; (adverb) (2) (kana only) without reason; unnecessarily; (adverb) (3) (kana only) recklessly; indiscriminately; arbitrarily |
リニア・アクセレレーター see styles |
rinia akuserereetaa / rinia akuserereeta リニア・アクセレレーター |
linear accelerator |
Variations: |
gurinijjiji(gurinijji時); gurinijiji(guriniji時) グリニッジじ(グリニッジ時); グリニジじ(グリニジ時) |
(rare) (See 世界時) Greenwich Time |
Variations: |
sonowariniha そのわりには |
(expression) unexpectedly; unusually; considering all that |
バイリニアフィルタリング see styles |
bairiniafirutaringu バイリニアフィルタリング |
(computer terminology) bilinear filtering |
ピュリニー・モンラッシェ see styles |
pyurinii monrasshe / pyurini monrasshe ピュリニー・モンラッシェ |
(place-name) Puligny-Montrachet |
屁のつっぱりにもならない see styles |
henotsupparinimonaranai へのつっぱりにもならない |
(exp,adj-i) of no use whatsoever; good for nothing; useless |
屁の突っ張りにもならない see styles |
henotsupparinimonaranai へのつっぱりにもならない |
(exp,adj-i) of no use whatsoever; good for nothing; useless |
Variations: |
yuminarininaru ゆみなりになる |
(exp,v5r) to arch; to be curved; to become bow-shaped; to bend backward |
Variations: |
jikandoorini じかんどおりに |
(adverb) punctually; on time; as regularly as a clock |
トリニダード・トバゴ共和国 see styles |
torinidaadotobagokyouwakoku / torinidadotobagokyowakoku トリニダードトバゴきょうわこく |
Republic of Trinidad and Tobago |
ペレヤスラフフメリニツキー see styles |
pereyasurafufumerinitsukii / pereyasurafufumerinitsuki ペレヤスラフフメリニツキー |
(place-name) Pereiaslav (Ukraine); Pereyaslav-Khmelnitskii |
Variations: |
kawarininaru かわりになる |
(exp,v5r) to substitute for; to stand in for; to fill in for |
Variations: |
yatsuatarini やつあたりに |
(adverb) indiscriminately; recklessly |
Variations: |
magarinarinimo まがりなりにも |
(adverb) though imperfect; somehow; somehow or other |
Variations: |
yoriniyotte よりによって |
(expression) (kana only) (used to lament a particularly undesirable outcome or choice) of all (things, people, places, days, etc.) |
Variations: |
suzunarininaru すずなりになる |
(exp,v5r) to grow in clusters |
Variations: |
tayorinidekiru たよりにできる |
(v1,vi) (See 頼りになる) to be dependable; to be reliable |
シュリニヴァーサラマヌジャン see styles |
shuriniaasaramanujan / shuriniasaramanujan シュリニヴァーサラマヌジャン |
(person) Srinivasa Ramanujan |
バイ・リニア・フィルタリング see styles |
bai rinia firutaringu バイ・リニア・フィルタリング |
(computer terminology) bilinear filtering |
Variations: |
ikarinifurueru いかりにふるえる |
(exp,v1) to shake with rage |
Variations: |
itsumonotoorini いつものとおりに |
(exp,adv) as always; as usual |
ガイウスプリニウスセクンドゥス see styles |
gaiusupuriniususekundodosu ガイウスプリニウスセクンドゥス |
(person) Gaius Plinius Secundus; Pliny the Elder |
Variations: |
yarinikui やりにくい |
(adjective) (kana only) hard-to-do; difficult; tough; awkward; tricky |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.