There are 365 total results for your リタ search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
折りたたみ連続紙 see styles |
oritatamirenzokushi おりたたみれんぞくし |
{comp} fanfold paper; zig-zag fold paper; z-fold paper |
猫の手も借りたい see styles |
nekonotemokaritai ねこのてもかりたい |
(exp,adj-i) (idiom) extremely busy; wanting even the help of a cat |
穴にでも入りたい see styles |
ananidemohairitai あなにでもはいりたい |
(expression) I wish I could sink through the floor |
リダイレクトURL see styles |
ridairekutoyuuaarueru / ridairekutoyuarueru リダイレクトユーアールエル |
{comp} redirect URL |
インタプリタ型言語 see styles |
intapuritakatagengo インタプリタかたげんご |
{comp} interpretive language |
カフェナポリターノ see styles |
kafenaporitaano / kafenaporitano カフェナポリターノ |
Neapolitan coffee (ita: caffe napolitano) |
カペッリダンジェロ see styles |
kaperridanjero カペッリダンジェロ |
angel hair pasta (ita: capelli d'angelo) |
キャリッジリターン see styles |
kyarijjiritaan / kyarijjiritan キャリッジリターン |
(computer terminology) carriage return |
コスモポリタニズム see styles |
kosumoporitanizumu コスモポリタニズム |
cosmopolitanism |
ノイズリダクション see styles |
noizuridakushon ノイズリダクション |
noise reduction |
フォートシェリダン see styles |
footosheridan フォートシェリダン |
(place-name) Fort Sheridan |
フブリダールワール see styles |
fuburidaaruwaaru / fuburidaruwaru フブリダールワール |
(place-name) Hubli-Dharwar (India) |
ブリタニーマーフィ see styles |
buritaniimaafi / buritanimafi ブリタニーマーフィ |
(person) Brittany Murphy |
ブリタニカ百科事典 see styles |
buritanikahyakkajiten ブリタニカひゃっかじてん |
(work) Encyclopaedia Britannica; (wk) Encyclopaedia Britannica |
フロリダ・パンサー see styles |
furorida pansaa / furorida pansa フロリダ・パンサー |
Florida panther (Puma concolor coryi) |
Variations: |
furorida; furorida ふろりだ; フロリダ |
(expression) (slang) (joc) (rare) (abbr. of 風呂に入るから離脱する) got to go, taking a bath |
ミリタリー・オタク see styles |
miritarii otaku / miritari otaku ミリタリー・オタク |
(slang) military nerd; war nerd |
ミリタリー・マーチ see styles |
miritarii maachi / miritari machi ミリタリー・マーチ |
military march |
ミリタリー・ルック see styles |
miritarii rukku / miritari rukku ミリタリー・ルック |
military look |
ムリタノーフスキー see styles |
muritanoofusukii / muritanoofusuki ムリタノーフスキー |
(personal name) Multanovskii |
リンクリダイレクト see styles |
rinkuridairekuto リンクリダイレクト |
(computer terminology) link redirect |
Variations: |
retacchi; ritacchi レタッチ; リタッチ |
(noun, transitive verb) (1) retouch; retouching; touch-up; (noun/participle) (2) (リタッチ only) {baseb} tagging up |
人は見目よりただ心 see styles |
hitohamitameyoritadakokoro ひとはみためよりただこころ |
(expression) (proverb) a gentle spirit is more important than looks; handsome is as handsome does |
Variations: |
koridasu こりだす |
(Godan verb with "su" ending) to be into something (e.g. a hobby) |
Variations: |
karitate かりたて |
(can be adjective with の) new-mown (grass); newly cut (hair); newly shorn (wool) |
Variations: |
suritate すりたて |
(can be adjective with の) just off the press; hot off the press |
Variations: |
soritate そりたて |
(can be adjective with の) freshly shaven |
Variations: |
mawaridasu まわりだす |
(Godan verb with "su" ending) to begin to turn |
Variations: |
suwaridako すわりだこ |
(See 正座・せいざ) calluses (on one's ankles, insteps, etc.) caused by sitting seiza |
Variations: |
okoridasu; ikaridasu おこりだす; いかりだす |
(Godan verb with "su" ending) to fly into a rage; to lose one's temper; to flare up; to break out |
Variations: |
saguridasu さぐりだす |
(transitive verb) to spy out; to smell out; to worm out; to pry out; to sound (someone) out |
Variations: |
odoridasu おどりだす |
(v5s,vi) to begin to dance; to break into a dance |
Variations: |
keridasu けりだす |
(Godan verb with "su" ending) to kick out (e.g. someone from a house) |
Variations: |
okuridasu おくりだす |
(transitive verb) to send out; to forward; to show (a person) out |
Variations: |
furidasu ふりだす |
(v5s,vi) to begin to rain; to begin to snow |
Variations: |
naridasu なりだす |
(Godan verb with "su" ending) to begin making a sound (ringing, singing, crying, etc.) |
インタープリタ型言語 see styles |
intaapuritagatagengo / intapuritagatagengo インタープリタがたげんご |
{comp} interpretive language |
キャリッジ・リターン see styles |
kyarijji ritaan / kyarijji ritan キャリッジ・リターン |
(computer terminology) carriage return |
ノイズ・リダクション see styles |
noizu ridakushon ノイズ・リダクション |
noise reduction |
ビリダンス型連鎖球菌 see styles |
biridansugatarensakyuukin / biridansugatarensakyukin ビリダンスがたれんさきゅうきん |
Streptococcus viridans |
メトロポリタン美術館 see styles |
metoroporitanbijutsukan メトロポリタンびじゅつかん |
(place-name) Metropolitan Museum of Art |
リンク・リダイレクト see styles |
rinku ridairekuto リンク・リダイレクト |
(computer terminology) link redirect |
Variations: |
oritatamu おりたたむ |
(transitive verb) to fold up; to fold into layers |
梵天丸もかくありたい see styles |
bontenmarumokakuaritai ぼんてんまるもかくありたい |
(expression) (idiom) (joc) I wish the same for myself |
穴があったら入りたい see styles |
anagaattarahairitai / anagattarahairitai あながあったらはいりたい |
(expression) (to be ashamed enough) to wish you could just disappear; wanting to sink into the ground in shame |
コマンドインタープリタ see styles |
komandointaapurita / komandointapurita コマンドインタープリタ |
(computer terminology) command interpretor |
セキュリタイゼーション see styles |
sekyuritaizeeshon セキュリタイゼーション |
securitization |
ハイリスクハイリターン see styles |
hairisukuhairitaan / hairisukuhairitan ハイリスクハイリターン |
(expression) high-risk, high-return |
メトロポリタンゴルフ場 see styles |
metoroporitangorufujou / metoroporitangorufujo メトロポリタンゴルフじょう |
(place-name) Metoroporitan Golf Links |
ユーティリタリアニズム see styles |
yuutiritarianizumu / yutiritarianizumu ユーティリタリアニズム |
utilitarianism |
ローリスクローリターン see styles |
roorisukurooritaan / roorisukurooritan ローリスクローリターン |
(expression) low-risk, low-return |
Variations: |
moridakusan もりだくさん |
(adj-na,adj-no,n) many; varied; all sorts; crowded; large (e.g. helping) |
Variations: |
kazaritateru かざりたてる |
(transitive verb) to decorate gaudily; to overdecorate; to deck out; to embellish |
Variations: |
ritaia(p); ritaiya リタイア(P); リタイヤ |
(n,vs,vi) (1) retirement; (n,vs,vi) (2) retiring (from a race, match, etc.); dropping out |
コマンド・インタープリタ see styles |
komando intaapurita / komando intapurita コマンド・インタープリタ |
(computer terminology) command interpretor |
コマンドインタープリター see styles |
komandointaapuritaa / komandointapurita コマンドインタープリター |
(computer terminology) command interpretor |
ノークレームノーリターン see styles |
nookureemunooritaan / nookureemunooritan ノークレームノーリターン |
(expression) "as is" sale (e.g. at an auction) (wasei: no claim, no return) |
ハイリスク・ハイリターン see styles |
hairisuku hairitaan / hairisuku hairitan ハイリスク・ハイリターン |
(expression) high-risk, high-return |
ブリタニカ国際大百科事典 see styles |
buritanikakokusaidaihyakkajiten ブリタニカこくさいだいひゃっかじてん |
(work) Britannica International Encyclopedia; (wk) Britannica International Encyclopedia |
Variations: |
muridangamu; muridanga ムリダンガム; ムリダンガ |
mridangam (double-headed barrel drum of Indian origin) (hin:) |
Variations: |
riidaiyaru; ridaiyaru / ridaiyaru; ridaiyaru リーダイヤル; リダイヤル |
(n,vs,vi) redial; redialing; redialling |
ローリスク・ローリターン see styles |
roorisuku rooritaan / roorisuku rooritan ローリスク・ローリターン |
(expression) low-risk, low-return |
Variations: |
kiritaimaa / kiritaima きりタイマー |
(See 入タイマー) off timer (i.e. to automatically turn an electrical device off at a certain time) |
Variations: |
oritatamitsukue おりたたみつくえ |
folding desk |
Variations: |
hashiridasu はしりだす |
(Godan verb with "su" ending) to begin to run; to start running; to break into a run |
コマンド・インタープリター see styles |
komando intaapuritaa / komando intapurita コマンド・インタープリター |
(computer terminology) command interpretor |
Variations: |
semiritaia; semiritaiya セミリタイア; セミリタイヤ |
(n,vs,vi) semi-retirement |
ノークレーム・ノーリターン see styles |
nookureemu nooritaan / nookureemu nooritan ノークレーム・ノーリターン |
(expression) "as is" sale (e.g. at an auction) (wasei: no claim, no return) |
バイトコードインタープリタ see styles |
baitokoodointaapurita / baitokoodointapurita バイトコードインタープリタ |
(computer terminology) byte code interpreter |
Variations: |
nuritate ぬりたて |
(adj-no,n) freshly painted; freshly plastered |
Variations: |
saguridasu さぐりだす |
(transitive verb) to find out; to dig up; to sniff out; to worm out; to pry out; to spy out |
Variations: |
hanashiokiridasu はなしをきりだす |
(exp,v5s) to break the ice; to broach a subject; to bring up a topic |
Variations: |
furidasu ふりだす |
(v5s,vi) to begin to rain; to begin to snow |
Variations: |
ritaankii; ritaan kii / ritanki; ritan ki リターンキー; リターン・キー |
{comp} return key |
Variations: |
ritaanpasu; ritaan pasu / ritanpasu; ritan pasu リターンパス; リターン・パス |
(1) return pass; (2) return path |
Variations: |
nooritaan; noo ritaan / nooritan; noo ritan ノーリターン; ノー・リターン |
(expression) no return (e.g. after buying something at an auction) |
バイトコード・インタープリタ see styles |
baitokoodo intaapurita / baitokoodo intapurita バイトコード・インタープリタ |
(computer terminology) byte code interpreter |
Variations: |
hairitaan; hai ritaan / hairitan; hai ritan ハイリターン; ハイ・リターン |
(adjectival noun) high return |
Variations: |
furoridabasu; furorida basu フロリダバス; フロリダ・バス |
Florida black bass (Micropterus salmoides) |
モーリタニア・イスラム共和国 see styles |
mooritaniaisuramukyouwakoku / mooritaniaisuramukyowakoku モーリタニアイスラムきょうわこく |
Islamic Republic of Mauritania |
Variations: |
penkinuritate ペンキぬりたて |
(expression) (on a sign) Wet Paint |
Variations: |
unaridasu うなりだす |
(Godan verb with "su" ending) to let out a roar (hum, groan, moan); to produce a loud noise |
Variations: |
moridakusan もりだくさん |
(adj-na,adj-no,n) many; varied; all sorts; crowded; large (e.g. helping) |
Variations: |
kazaritateru かざりたてる |
(transitive verb) to decorate gaudily; to overdecorate; to deck out; to embellish |
Variations: |
ritaaneesu; ritaan eesu / ritaneesu; ritan eesu リターンエース; リターン・エース |
{sports} return ace (in tennis); unhittable return |
Variations: |
ritaanmeeru; ritaan meeru / ritanmeeru; ritan meeru リターンメール; リターン・メール |
{comp} email that is returned as undeliverable (wasei: return mail) |
Variations: |
ootoritaan; ooto ritaan / ootoritan; ooto ritan オートリターン; オート・リターン |
automatic return; auto return |
Variations: |
sofutoritaan; sofuto ritaan / sofutoritan; sofuto ritan ソフトリターン; ソフト・リターン |
{comp} soft return |
Variations: |
bainaridanpu; bainari danpu バイナリダンプ; バイナリ・ダンプ |
{comp} binary dump |
メトロポリタンエリアネットワーク see styles |
metoroporitanerianettowaaku / metoroporitanerianettowaku メトロポリタンエリアネットワーク |
(computer terminology) Metropolitan Area Network; MAN |
Variations: |
toritate とりたて |
(1) collection (of a debt, rent, taxes, etc.); dunning; exaction; (2) selection (for a position); exceptional promotion; patronage; (can be adjective with の) (3) fresh; freshly picked; freshly caught |
Variations: |
toritateru とりたてる |
(transitive verb) (1) to collect (debts); to dun; to exact; to extort; (transitive verb) (2) to appoint; to promote; to give patronage; (transitive verb) (3) (See 取り立てて) to emphasize; to focus on; to call attention to |
Variations: |
nuritateru ぬりたてる |
(transitive verb) (1) to put on heavy makeup; to powder heavily; (transitive verb) (2) to paint thickly; to paint beautifully |
Variations: |
oritataminaifu おりたたみナイフ |
folding knife; clasp-knife; penknife |
Variations: |
naguritaosu なぐりたおす |
(Godan verb with "su" ending) to knock down; to knock out |
Variations: |
oritatamishiki おりたたみしき |
(adj-no,n) foldable; collapsible |
Variations: |
sanpururitaan; sanpuru ritaan / sanpururitan; sanpuru ritan サンプルリターン; サンプル・リターン |
sample return (mission); bringing back samples from another planet, asteroid, etc. |
Variations: |
furoridapansaa; furorida pansaa / furoridapansa; furorida pansa フロリダパンサー; フロリダ・パンサー |
Florida panther (Puma concolor coryi) |
Variations: |
miritariiotaku; miritarii otaku / miritariotaku; miritari otaku ミリタリーオタク; ミリタリー・オタク |
(slang) military nerd; war nerd |
Variations: |
miritariimaachi; miritarii maachi / miritarimachi; miritari machi ミリタリーマーチ; ミリタリー・マーチ |
military march |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.