I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 43271 total results for your リ search. I have created 433 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
極り see styles |
kimari きまり |
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute |
止り see styles |
domari どまり |
(suffix noun) stopping at; going no further than |
残り see styles |
nokori のこり |
(noun - becomes adjective with の) remainder; remnant; the rest; what is left; balance; leftovers |
殿り see styles |
shingari しんがり |
(surname) Shingari |
決り see styles |
kimari きまり |
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute |
治り see styles |
naori なおり |
recovery |
泊り see styles |
tomari とまり |
(1) overnight stay; stopover; (2) inn; hotel; (3) anchorage; (4) (abbreviation) night duty; (surname) Tomari |
泥リ see styles |
nukari ぬかり |
(place-name) Nukari |
減り see styles |
heri へり |
decrease; reduction; fall |
渡り see styles |
watari わたり |
(1) crossing; passage; transit; (2) importing; import; (3) wandering; wanderer; (4) (See 渡り鳥) migration; (5) (See 渡りを付ける) contact; relations; negotiations; (6) {go} (usu. as ワタリ) watari; connection underneath the opponent's stones at or near the edge of the board; (7) {ling} glide; (surname) Watari |
湿り see styles |
shimeri しめり |
dampness; humidity; moisture |
溜り see styles |
tamari たまり |
(irregular okurigana usage) (1) pile; pool; collection; (2) gathering spot; (3) (sumo) waiting place for a wrestler beside the ring; (4) liquid runoff from miso preparation; (5) (abbreviation) tamari; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.) |
滑り see styles |
numeri(p); numeri ぬめり(P); ヌメリ |
(kana only) slime; sliminess; mucus; viscous liquid |
滞り see styles |
todokoori とどこおり |
stagnation; hindrance; delay |
滴り see styles |
shitatari したたり |
(1) dripping; drop; trickle; (2) water trickling from moss, rocks, or cliffs in the summer |
漁り see styles |
asari あさり |
(n-suf,n) (1) searching; rummaging; (2) (archaism) fishing; collecting shells |
漏り see styles |
mori もり |
leak; leakage (of rain) |
漫り see styles |
midari みだり |
(adjectival noun) (1) (archaism) selfish; with disregard for order or rules; (2) (archaism) reckless; rash; careless; (3) (archaism) loose; bawdy; (4) (archaism) irrational; illogical |
潜り see styles |
moguri もぐり |
(1) diving; diver; (adj-no,n) (2) (kana only) unlicensed (doctor, driver, etc.); unregistered; unqualified; (3) (kana only) outsider; stranger |
濁り see styles |
nigori にごり |
(1) muddiness; murkiness; cloudiness; unclearness; (2) impurity (of the world, one's heart, etc.); (3) (See 濁点) dakuten (diacritic indicating a voiced consonant); (4) (abbreviation) (See 濁り酒) unrefined sake |
濫り see styles |
midari みだり |
(adjectival noun) (1) (archaism) selfish; with disregard for order or rules; (2) (archaism) reckless; rash; careless; (3) (archaism) loose; bawdy; (4) (archaism) irrational; illogical |
灯り see styles |
akari あかり |
lamp; light |
為り see styles |
nari なり |
(shogi) being promoted |
焦り see styles |
aseri あせり |
impatience |
然り see styles |
shikari しかり |
(interjection) (1) (kana only) yes; yea; aye; affirmative; (vr,vi) (2) (archaism) to be so |
煉り see styles |
neri ねり |
(n,n-suf) (1) kneading; gloss; tempering; (adj-f,n) (2) paste (e.g. bean paste, mustard paste); (3) (Shinto) parading of portable shrines and floats at festivals |
照り see styles |
teri てり |
sunshine; dry weather; luster; lustre |
煽り see styles |
aori あおり |
(1) gust (of wind); blast; (2) influence; impact; (3) instigation; agitation; incitement; (4) tailgating; (5) low angle (photo or drawing) |
熱り see styles |
hotobori ほとぼり |
(1) remaining heat; (2) residual excitement; (3) lingering enthusiasm |
爾り see styles |
shikari しかり |
(interjection) (1) (kana only) yes; yea; aye; affirmative; (vr,vi) (2) (archaism) to be so |
狩り see styles |
kari かり |
(1) hunting; (n,n-suf) (2) harvesting (e.g. berries, fruit); picking; gathering |
独り see styles |
hitori ひとり |
(1) one person; (2) alone; unmarried; solitary |
猥り see styles |
midari みだり |
(adjectival noun) (1) (archaism) selfish; with disregard for order or rules; (2) (archaism) reckless; rash; careless; (3) (archaism) loose; bawdy; (4) (archaism) irrational; illogical |
理り see styles |
kotowari ことわり |
reason; truth; way of things; justice |
生り see styles |
nari なり |
bearing (fruit) |
留り see styles |
domari どまり |
(suffix noun) stopping at; going no further than |
疑り see styles |
utaguri うたぐり |
doubt; question; uncertainty; skepticism; scepticism; suspicion; distrust |
痼り see styles |
shikori しこり |
(1) muscle stiffness (esp. in shoulders); (2) (med) (kana only) lump (in tissue, esp. breast); swelling; hardening; lesion; (3) (kana only) lingering discomfort; uneasiness; bad aftertaste; unpleasant feeling |
登り see styles |
nobori のぼり |
(1) ascent; climbing; ascending (path); climb; (noun - becomes adjective with の) (2) northward (towards Tokyo); (surname) Nobori |
盛り see styles |
sakari さかり |
(n,n-suf) (1) (ざかり when used as a suffix) height (e.g. of summer); peak (e.g. of cherry blossom season); (in) season; full bloom; full swing (of a party, etc.); (n,n-suf) (2) prime (of one's life); (one's) best days; bloom; (3) (being in) heat; rut |
眠り see styles |
nemuri ねむり neburi ねぶり |
(1) sleep; sleeping; (2) inactivity; (3) death; (out-dated or obsolete kana usage) (1) sleep; sleeping; (2) inactivity; (3) death |
睡り see styles |
nemuri ねむり neburi ねぶり |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) sleep; sleeping; (2) inactivity; (3) death |
破り see styles |
yaburi やぶり |
(n,n-suf) getting away from; escaping; defying |
碇り see styles |
ikari いかり |
(place-name) Ikari |
確り see styles |
shikkari しっかり |
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) tightly (holding on); firmly; securely; (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) strongly (built); solidly; sturdily; steadily; (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) properly; well; sufficiently; hard (working, etc.); fully; completely; (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) reliably; dependably; levelheadedly; shrewdly; wisely; cleverly |
祈り see styles |
inori いのり |
prayer; supplication; (female given name) Inori |
祟り see styles |
tatari たたり |
(kana only) curse; divine punishment; wrath (of an angry spirit) |
祭り see styles |
matsuri まつり |
festival; feast |
祷り see styles |
inori いのり |
prayer; supplication |
移り see styles |
utsuri うつり |
change; transition; return present |
稔り see styles |
minori みのり |
(noun - becomes adjective with の) (1) ripening (of a crop); (2) crop; harvest |
積り see styles |
tsumori つもり |
(1) (kana only) intention; plan; (2) (kana only) conviction; belief |
競り see styles |
seri せり |
(1) competing; competition; (2) auction |
簇り see styles |
muragari むらがり |
crowding together; grouping together; swarming; crowd; group; swarm |
粘り see styles |
nebari ねばり |
(1) stickiness; viscosity; (2) tenacity; persistence |
糶り see styles |
seri せり |
(1) competing; competition; (2) auction |
終り see styles |
owari おわり |
the end |
絞り see styles |
shibori しぼり |
(noun/participle) (1) tye-dye; tye-dyeing; (2) aperture (e.g. camera, iris of the eye); aperture stop; stop; (3) contraction; squeezing; choke; (place-name) Shibori |
絵り see styles |
eri えり |
(female given name) Eri |
綴り see styles |
tsuzuri つづり |
(1) spelling; (2) orthography; (3) patching; binding |
締り see styles |
shimari しまり |
(1) closing; shutting; (2) firmness; tightness; discipline; control |
緩り see styles |
yururi ゆるり |
(adverb taking the "to" particle) (kana only) unhurriedly; leisurely; slowly; relaxedly; taking one's time |
練り see styles |
neri ねり |
(n,n-suf) (1) kneading; gloss; tempering; (adj-f,n) (2) paste (e.g. bean paste, mustard paste); (3) (Shinto) parading of portable shrines and floats at festivals |
縒り see styles |
yori より |
twist; ply |
縛り see styles |
shibari しばり |
(1) binding; (2) regulation; limit; (3) binding period (e.g. phone or broadband contract); minimum contract term |
縢り see styles |
kagari かがり |
sewing up; darning |
繁り see styles |
shigeri しげり |
growing thick |
織り see styles |
ori おり |
weave; weaving; woven item |
罵り see styles |
nonoshiri ののしり |
(noun - becomes adjective with の) abuse; curse; swearing; insult |
罷り see styles |
makari まかり |
(prefix) (1) emphatic verbal prefix; (prefix) (2) (humble language) (obsolete) humble verbal prefix |
翳り see styles |
kageri かげり |
shadow or cloud (e.g. on someone's happiness); shade; gloom; (surname) Kageri |
聢り see styles |
shikkari しっかり |
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) tightly (holding on); firmly; securely; (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) strongly (built); solidly; sturdily; steadily; (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) properly; well; sufficiently; hard (working, etc.); fully; completely; (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) reliably; dependably; levelheadedly; shrewdly; wisely; cleverly |
腐り see styles |
kusari くさり |
rottenness; decay; corruption |
至り see styles |
itari いたり |
utmost limit; extremity; result |
茂り see styles |
shigeri しげり |
growing thick |
葬り see styles |
houmuri / homuri ほうむり |
burial |
薫り see styles |
kaori かおり |
aroma; fragrance; scent; smell; (female given name) Kaori |
薬り see styles |
yakuri やくり |
(female given name) Yakuri |
蘇り see styles |
yomigaeri よみがえり |
resurrection; reviving; resuscitation; rehabilitation |
蟠り see styles |
wadakamari わだかまり |
(kana only) cares; bad feeling; ill feeling; discontent; reserve |
被り see styles |
kaburi かぶり |
headdress; crown; covering; fogging (photography); blushing |
要り see styles |
iri いり |
(See 入り・5) expenses; expenditure |
覚り see styles |
satori さとり |
(1) comprehension; understanding; (2) (Buddhist term) enlightenment; spiritual awakening; satori |
解り see styles |
wakari わかり |
understanding; comprehension |
触り see styles |
sawari さわり |
(1) feel; touch; (2) manner (towards others); (3) most impressive part; best part; high point; climax; (4) (colloquialism) beginning |
計り see styles |
hakari はかり |
measurements; weighing |
訛り see styles |
namari なまり |
(1) (kana only) accent (of one's speech); (2) dialect; provincialism; patois; (3) corrupted form (e.g. of word); mispronunciation |
許り see styles |
bakkari ばっかり bakari ばかり |
(particle) (1) (kana only) only; merely; nothing but; no more than; (2) (kana only) approximately; about; (3) (kana only) just (finished, etc.); (4) (kana only) as if to; (as though) about to; (5) (kana only) indicates emphasis; (6) (kana only) always; constantly |
詐り see styles |
itsuwari いつわり |
(noun - becomes adjective with の) lie; falsehood; fiction; fabrication |
詣り see styles |
mairi まいり |
(n-suf,n) visit (to a religious site, e.g. shrine, temple, grave) |
詰り see styles |
tsumari つまり |
(adverb) (1) (kana only) that is to say; that is; in other words; I mean; (2) (kana only) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it; basically; (3) (kana only) clogging; obstruction; stuffing; (degree of) blockage; (4) (kana only) shrinkage; (5) (kana only) end; conclusion; (6) (kana only) (archaism) dead end; corner; (7) (kana only) (archaism) distress; being at the end of one's rope |
誇り see styles |
hokori ほこり |
pride; boast; credit (to) |
語り see styles |
katari かたり |
(1) talk; recital; (2) narration; (3) topic |
誤り see styles |
ayamari あやまり |
error; mistake; slip; bug |
誹り see styles |
soshiri そしり |
(kana only) slander; libel; disparagement; calumny; vilification |
謗り see styles |
soshiri そしり |
(kana only) slander; libel; disparagement; calumny; vilification |
謝り see styles |
ayamari あやまり |
excuse; apology |
謬り see styles |
ayamari あやまり |
error; mistake; slip; bug |
譏り see styles |
soshiri そしり |
(kana only) slander; libel; disparagement; calumny; vilification |
譲り see styles |
yuzuri ゆずり |
(n-pref,n-suf) inheritance; something given or received |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.