Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 2239 total results for your ラス search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| すらすらsee styles | zurazura ずらずら | (adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) in succession; in an endless stream; continuing without pause or interruption | 
| ソーラスsee styles | soorasu ソーラス | (personal name) Sollas | 
| ゾナラスsee styles | zonarasu ゾナラス | (personal name) Zonaras | 
| ダグラスsee styles | dagurasu ダグラス | More info & calligraphy:Douglass | 
| デグラスsee styles | degurasu デグラス | (surname) De Grasse | 
| デュラスsee styles | deurasu デュラス | (personal name) Duras | 
| テラス席see styles | terasuseki テラスせき | outdoor seating (on a terrace) | 
| トーラスsee styles | toorasu トーラス | {geom} torus | 
| ドゥラスsee styles | dodorasu ドゥラス | (place-name) Durres (Albania) | 
| トクラスsee styles | dogurasu ドグラス | (personal name) Douglas | 
| トトラスsee styles | totorasu トトラス | (place-name) Totoras | 
| ドプラスsee styles | dopurasu ドプラス | (personal name) Deplace | 
| トラスクsee styles | torasuku トラスク | (personal name) Trask | 
| トラストsee styles | torasuto トラスト | trust | 
| トラス橋see styles | torasukyou / torasukyo トラスきょう | truss bridge | 
| ならず者see styles | narazumono ならずもの | ruffian; scoundrel; rogue; rascal; villain; hoodlum; thug | 
| ニクラスsee styles | nikurasu ニクラス | More info & calligraphy:Niklas | 
| ニコラスsee styles | nikorasu ニコラス | More info & calligraphy:Nikolas | 
| ニラス岩see styles | nirasuiwa ニラスいわ | (place-name) Nirasuiwa | 
| に依らずsee styles | niyorazu によらず | (expression) (kana only) (See に依る・による) in contrast to; despite | 
| に劣らずsee styles | niotorazu におとらず | (adverb) just like; the same as; no different than | 
| に限らずsee styles | nikagirazu にかぎらず | (conjunction) not limited to; not just ... | 
| バイラスsee styles | bairasu バイラス | (1) virus (lat:, ger:); (can be adjective with の) (2) viral | 
| パウラスsee styles | paurasu パウラス | (personal name) Pawlas | 
| ハグラスsee styles | hagurasu ハグラス | (personal name) Hagras | 
| バソラスsee styles | basorasu バソラス | (place-name) Vassouras | 
| パトラスsee styles | patorasu パトラス | (place-name) Patras | 
| バナラスsee styles | banarasu バナラス | (place-name) Banaras; Benares | 
| バラスコsee styles | parasuko パラスコ | (personal name) Parasuco | 
| バラストsee styles | barasuto バラスト | (1) ballast (for a ship, submarine, hot-air balloon, etc.); (2) ballast (for the foundation of a road or railway track); (personal name) Palast | 
| ビララスsee styles | birarasu ビララス | (personal name) Vilaras | 
| フェラスsee styles | ferasu フェラス | (personal name) Ferras | 
| プラスαsee styles | purasuarufa プラスアルファ | a little more than usual (wasei: plus alpha); bribe money added to a regular fee; and then some | 
| ブラスキsee styles | burasuki ブラスキ | (personal name) Braschi | 
| フラスコsee styles | furasuko フラスコ | (laboratory) flask (por: frasco) | 
| ブラスタsee styles | furasuta フラスタ | (1) (abbreviation) (See フラワースタンド・2) tall flower arrangement; (2) (abbreviation) (See フラワースタンド・1) flower stand; planter stand; (given name) Burasuta; Vlasta | 
| フラストsee styles | burasuto ブラスト | (1) blast (wind); (2) blast (explosion); (place-name) Plast (Russia) | 
| プラズマsee styles | purazuma プラズマ | plasma | 
| プラスルsee styles | purasuru プラスル | (char) Plusle (Pokémon); (ch) Plusle (Pokémon) | 
| プラス面see styles | purasumen プラスめん | advantage; upside; plus side; positive aspect; benefit | 
| ベラスコsee styles | berasuko ベラスコ | More info & calligraphy:Velasco | 
| ベンラスsee styles | benrasu ベンラス | (personal name) Benrath | 
| ホーラスsee styles | boorasu ボーラス | {med} bolus; (personal name) Borlase; Vorrath | 
| ポラズナsee styles | porazuna ポラズナ | (place-name) Polazna | 
| ホラズムsee styles | horazumu ホラズム | (personal name) Khwarezm | 
| マグラスsee styles | magurasu マグラス | (place-name) Magrath (Canada); McGrath; Mcgrath | 
| マドラスsee styles | madorasu マドラス | Madras; (place-name) Madras (India) | 
| マラスコsee styles | marasuko マラスコ | (personal name) Marasco | 
| マラストsee styles | marasuto マラスト | (personal name) Marrast | 
| マララスsee styles | mararasu マララス | (personal name) Malalas | 
| ミクラスsee styles | mikurasu ミクラス | (personal name) Miklas; Mikulas | 
| ムバラズsee styles | mubarazu ムバラズ | (place-name) Al Mubarraz | 
| モーラスsee styles | moorasu モーラス | (surname) Maurras | 
| ラザラスsee styles | razarasu ラザラス | More info & calligraphy:Lazarus | 
| ラセラスsee styles | raserasu ラセラス | (personal name) Rasselas | 
| ラブラスsee styles | rapurasu ラプラス | (personal name) Laplace | 
| ラムラスsee styles | ramurasu ラムラス | (personal name) Ramrus | 
| リザラズsee styles | rizarazu リザラズ | (personal name) Lizarazu | 
| ロベラスsee styles | roberasu ロベラス | (personal name) Lloveras | 
| ワトラスsee styles | watorasu ワトラス | (place-name) Watrous | 
| ワラスボsee styles | warasubo ワラスボ | (kana only) Odontamblyopus lacepedii (species of eel goby) | 
| ワルラスsee styles | warurasu ワルラス | (personal name) Walrath | 
| 分らず屋see styles | wakarazuya わからずや | obstinate person; blockhead | 
| 切散らすsee styles | kirichirasu きりちらす | (transitive verb) to cut down all; to slash promiscuously | 
| 取散らすsee styles | torichirasu とりちらす | (transitive verb) to scatter about | 
| 可からずsee styles | bekarazu べからず | (expression) (kana only) must not; should not; do not | 
| 吐散らすsee styles | hakichirasu はきちらす | (transitive verb) (1) to spit out all around; to vomit all around; (2) to spew out (e.g. dirty language) | 
| 吹散らすsee styles | fukichirasu ふきちらす | (transitive verb) (1) to scatter; to blow about; (2) (archaism) to spread a rumor; to talk around | 
| 命知らずsee styles | inochishirazu いのちしらず | (adj-no,adj-na,n) (1) recklessness; daredevilry; rashness; (adj-no,adj-na,n) (2) (archaism) long-lasting | 
| 喉鳴らすsee styles | nodonarasu のどならす | (Godan verb with "su" ending) (See 喉鳴らし,喉を鳴らす) to purr (cat) | 
| 図らずもsee styles | hakarazumo はからずも | (adverb) unexpectedly | 
| 堀散らすsee styles | horichirasu ほりちらす | (Godan verb with "su" ending) to dig up messily | 
| 子クラスsee styles | kokurasu こクラス | {comp} child class; subclass | 
| 字足らずsee styles | jitarazu じたらず | (See 字余り) waka, haiku, etc. with insufficient syllables | 
| 寸足らずsee styles | suntarazu すんたらず | (adj-no,adj-na,n) (1) a little too short; (adj-no,adj-na,n) (2) slightly worse; a bit inferior | 
| 尠からずsee styles | sukunakarazu すくなからず | (adverb) considerably; not a little; in no small numbers | 
| 常ならずsee styles | tsunenarazu つねならず | (adverb) unusually; uncharacteristically | 
| 弾鳴らすsee styles | hikinarasu ひきならす | (transitive verb) to pluck the strings of an instrument; to strum | 
| 怠らずにsee styles | okotarazuni おこたらずに | (adverb) carefully | 
| 恥知らずsee styles | hajishirazu はじしらず | (noun or adjectival noun) shameless; shameless person | 
| 恩知らずsee styles | onshirazu おんしらず | (adj-no,adj-na,n) ungrateful | 
| 情知らずsee styles | nasakeshirazu なさけしらず | coldhearted; pitiless; merciless; heartless | 
| 憎からずsee styles | nikukarazu にくからず | (exp,adv) affectionately; tenderly; lovingly | 
| 我しらずsee styles | wareshirazu われしらず | (adverb) involuntarily; instinctively; without realizing | 
| 我知らずsee styles | wareshirazu われしらず | (adverb) involuntarily; instinctively; without realizing | 
| 手入らずsee styles | teirazu / terazu ていらず | (exp,adj-no) requiring little trouble; untouched | 
| 打鳴らすsee styles | uchinarasu うちならす | (transitive verb) to ring; to clang | 
| 拘わらずsee styles | kakawarazu かかわらず | (expression) (kana only) in spite of; regardless of | 
| 摺ガラスsee styles | surigarasu すりガラス | (irregular kanji usage) (irregular okurigana usage) ground glass; frosted glass | 
| 擦ガラスsee styles | surigarasu すりガラス | (irregular okurigana usage) ground glass; frosted glass | 
| 旅がらすsee styles | tabigarasu たびがらす | (1) wanderer; stranger; vagrant; vagabond; (2) (derogatory term) outsider; stranger | 
| 日ならずsee styles | hinarazu ひならず | (adverb) before long; in a few days | 
| 書散らすsee styles | kakichirasu かきちらす | (transitive verb) to scribble; to scrawl | 
| 月足らずsee styles | tsukitarazu つきたらず | premature birth | 
| 板ガラスsee styles | itagarasu いたガラス | plate glass; sheet glass | 
| 水いらずsee styles | mizuirazu みずいらず | (noun - becomes adjective with の) (being) by oneself; with no outsiders present | 
| 水ガラスsee styles | mizugarasu みずガラス | water glass (sodium or potassium silicate solution); soluble glass | 
| 水入らずsee styles | mizuirazu みずいらず | (noun - becomes adjective with の) (being) by oneself; with no outsiders present | 
| 汗知らずsee styles | aseshirazu あせしらず | prickly heat powder; baby powder; talc powder | 
| 法テラスsee styles | houterasu / hoterasu ほうテラス | (org) Japan Legal Support Center; (o) Japan Legal Support Center | 
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.