There are 571 total results for your ハジ search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
立花ハジメ see styles |
tachibanahajime たちばなハジメ |
(person) Tachibana Hajime (1951.10-) |
紫はしどい see styles |
murasakihashidoi むらさきはしどい |
lilac (Syringa vulgaris) |
飛ばし携帯 see styles |
tobashikeitai / tobashiketai とばしけいたい |
burner phone; throwaway mobile phone commonly used to conduct illegal activities |
飛ばし読み see styles |
tobashiyomi とばしよみ |
skim reading; skipping through text |
鼻っぱしら see styles |
hanappashira はなっぱしら |
aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit |
ハシェミアン see styles |
hashemian ハシェミアン |
(personal name) Hashemian |
バジオーテス see styles |
bajiootesu バジオーテス |
(personal name) Baziotes |
バシキーリア see styles |
bashikiiria / bashikiria バシキーリア |
(place-name) Bashkiria |
はじき飛ばす see styles |
hajikitobasu はじきとばす |
(transitive verb) to flick off; to give ... the flick; to send something flying; to hit (a person); to knock down |
パシクル湖畔 see styles |
pashikurukohan パシクルこはん |
(place-name) Pashikurukohan |
ハシグロアビ see styles |
hashiguroabi ハシグロアビ |
(kana only) common loon (Gavia immer); great northern diver; great northern loon |
パシケービチ see styles |
pashikeebichi パシケービチ |
(surname) Pashkevich |
ハシゴ谷乗越 see styles |
hashigodannokkoshi ハシゴだんのっこし |
(place-name) Hashigodannokkoshi |
ハシディズム see styles |
hashidizumu ハシディズム |
Hasidism; Chasidism; Chassidism; Hassidism |
バシトラシン see styles |
bashitorashin バシトラシン |
bacitracin |
パシネッティ see styles |
pajinetti パジネッティ |
(personal name) Pasinetti |
はしばみの実 see styles |
hashibaminomi はしばみのみ |
hazelnut |
ハシビロガモ see styles |
hashibirogamo ハシビロガモ |
(kana only) northern shoveler (species of duck, Anas clypeata); northern shoveller |
ハシビロコウ see styles |
hashibirokou / hashibiroko ハシビロコウ |
(kana only) shoebill (Balaeniceps rex) |
パシフィック see styles |
pashifikku パシフィック |
(usu. in compounds) Pacific (Ocean); (place-name) Pacific |
ハシメサウド see styles |
hashimesaudo ハシメサウド |
(place-name) Hassi Messaoud (Algeria) |
ばしゃばしゃ see styles |
bashabasha ばしゃばしゃ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) splash-splash; repetitive splashing sound |
バジャンガヤ see styles |
bajangaya バジャンガヤ |
(place-name) Bhajangaya |
バシュキール see styles |
bashukiiru / bashukiru バシュキール |
(place-name) Bashkir |
パシュトー語 see styles |
pashutoogo パシュトーご |
Pashto (language) |
パシュパティ see styles |
pashupati パシュパティ |
(place-name) Pashupati (Nepal) |
バシュラール see styles |
bashuraaru / bashuraru バシュラール |
(personal name) Bachelard |
バシリアジス see styles |
bashiriajisu バシリアジス |
(personal name) Vasiliadis |
バジリカータ see styles |
bajirikaata / bajirikata バジリカータ |
(personal name) Basilicata |
ハシリドコロ see styles |
hashiridokoro ハシリドコロ |
(kana only) Japanese belladonna (Scopolia japonica) |
バシルチコフ see styles |
bashiruchikofu バシルチコフ |
(surname) Vassilitchikov |
バシレイオス see styles |
bashireiosu / bashireosu バシレイオス |
(personal name) Basileios |
ハシロイノ鼻 see styles |
hashiroinohana ハシロイノはな |
(place-name) Hashiroinohana |
バシンジャー see styles |
bashinjaa / bashinja バシンジャー |
(personal name) Basinger |
アオハシコウ see styles |
aohashikou / aohashiko アオハシコウ |
Abdim's stork (Ciconia abdimii); white-bellied stork |
アキラハシミ see styles |
akirahashimi アキラハシミ |
(person) Akila al-Hashimi |
ありはしない see styles |
arihashinai ありはしない |
(expression) doesn't even exist |
アレロパシー see styles |
areropashii / areropashi アレロパシー |
{biol} allelopathy |
アロハシャツ see styles |
arohashatsu アロハシャツ |
aloha shirt |
ウムハジャル see styles |
umuhajaru ウムハジャル |
(place-name) Umm Hajlar |
エミンパシャ see styles |
eminpasha エミンパシャ |
(person) Emin Pasha |
オーバジーン see styles |
oobajiin / oobajin オーバジーン |
(1) (See 茄子) aubergine; eggplant; (2) (a) dark purple color |
ガバシビーリ see styles |
gabashibiiri / gabashibiri ガバシビーリ |
(personal name) Gavashvili |
カモノハシ目 see styles |
kamonohashimoku カモノハシもく |
Monotremata (order of egg-laying mammals) |
カモノハシ科 see styles |
kamonohashika カモノハシか |
Ornithorhynchidae (platypus family) |
キャパシター see styles |
kyapashitaa / kyapashita キャパシター |
capacitor |
キャパシティ see styles |
kyapashiti キャパシティ |
capacity |
コトルバシュ see styles |
kotorubashu コトルバシュ |
(personal name) Cotrubas |
コバシチドリ see styles |
kobashichidori コバシチドリ |
(kana only) Eurasian dotterel (Charadrius morinellus); dotterel |
コミチバシリ see styles |
komichibashiri コミチバシリ |
(kana only) lesser roadrunner (Geococcyx velox) |
コルパシェボ see styles |
korupashebo コルパシェボ |
(place-name) Kolpashevo (Russia) |
サイトパシャ see styles |
saitopasha サイトパシャ |
(personal name) Sait Pasa |
さかはし矢波 see styles |
sakahashiyanami さかはしやなみ |
(person) Sakahashi Yanami |
シュバシコウ see styles |
shubashikou / shubashiko シュバシコウ |
(kana only) white stork (Ciconia ciconia) |
ステパシキン see styles |
sutepashikin ステパシキン |
(personal name) Stepachkin |
すばしっこい see styles |
subashikkoi すばしっこい |
(adjective) nimble; smart; quick |
ソリハシシギ see styles |
sorihashishigi ソリハシシギ |
(kana only) Terek sandpiper (Xenus cinereus) |
たかはし智秋 see styles |
takahashichiaki たかはしちあき |
(f,h) Takahashi Chiaki (1977.5.8-) |
タバシュニク see styles |
tabashuniku タバシュニク |
(personal name) Tabachnik |
タパジョス川 see styles |
tapajosugawa タパジョスがわ |
(place-name) Rio Tapajos |
ツノハシバミ see styles |
tsunohashibami ツノハシバミ |
(kana only) Japanese hazel (Corylus sieboldiana) |
バルハシュ湖 see styles |
baruhashuko バルハシュこ |
(place-name) Ozero Balkhash (lake) |
プナルバシュ see styles |
punarubashu プナルバシュ |
(place-name) Pinarbasi |
プライバシー see styles |
puraibashii / puraibashi プライバシー |
privacy |
プライバシイ see styles |
puraibashii / puraibashi プライバシイ |
privacy |
ホメオパシー see styles |
homeopashii / homeopashi ホメオパシー |
homeopathy |
ボンバジーン see styles |
bonbajiin / bonbajin ボンバジーン |
bombazine |
メンバシップ see styles |
menbashippu メンバシップ |
membership |
ヤマコウバシ see styles |
yamakoubashi / yamakobashi ヤマコウバシ |
(kana only) Lindera glauca (species of spicebush) |
ランパジウス see styles |
ranpajiusu ランパジウス |
(personal name) Lampadius |
ルバシェンコ see styles |
rubashenko ルバシェンコ |
(personal name) Lubaszenko |
使いっぱしり see styles |
tsukaippashiri つかいっぱしり |
(noun/participle) gofer; dogsbody; person who is made to do things or get things for someone else |
Variations: |
migihashi; utan(右端) みぎはし; うたん(右端) |
(noun - becomes adjective with の) right end; right edge |
名古屋飛ばし see styles |
nagoyatobashi なごやとばし |
ignoring or skipping over of Nagoya (by trains, music tours, events, etc.) |
Variations: |
hidarihashi; satan(左端) ひだりはし; さたん(左端) |
(noun - becomes adjective with の) left end; left edge |
引伸ばし写真 see styles |
hikinobashishashin ひきのばししゃしん |
enlarged photo; enlarged photograph |
感情にはしる see styles |
kanjounihashiru / kanjonihashiru かんじょうにはしる |
(v5r,vi,exp) act on one's emotions; be carried away by one's feelings; get (become) emotional |
Variations: |
hibashi ひばし |
long metal chopsticks (for handling charcoal, esp. in a brazier); fire tongs |
牛コロバシ峠 see styles |
ushikorobashitouge / ushikorobashitoge うしコロバシとうげ |
(place-name) Ushikorobashitōge |
Variations: |
mehashi めはし |
(See 目端が利く) quick-wittedness; having tact; being sensible |
知りはじめる see styles |
shirihajimeru しりはじめる |
(Ichidan verb) to begin to know |
Variations: |
hashibako はしばこ |
chopstick case |
苦みばしった see styles |
nigamibashitta にがみばしった |
(can act as adjective) sternly handsome; manly |
苦味ばしった see styles |
nigamibashitta にがみばしった |
(can act as adjective) sternly handsome; manly |
Variations: |
saibashi さいばし |
long chopsticks (for cooking, serving, etc.) |
降りはじめる see styles |
furihajimeru ふりはじめる |
(v1,vi) to begin to fall (rain, etc.) |
電しんばしら see styles |
denshinbashira でんしんばしら |
telephone pole |
食べはじめる see styles |
tabehajimeru たべはじめる |
(Ichidan verb) to start eating |
バジーオウテス see styles |
bajiioutesu / bajiotesu バジーオウテス |
(personal name) Baziotes |
ハジィニコラウ see styles |
hajinikorau ハジィニコラウ |
(personal name) Chadzinikolau |
ハシイニフェル see styles |
hashiiniferu / hashiniferu ハシイニフェル |
(place-name) Hassi Inifel |
ハシグロヒタキ see styles |
hashigurohitaki ハシグロヒタキ |
(kana only) northern wheatear (Oenanthe oenanthe) |
Variations: |
hashikebune; fusen(艀船) はしけぶね; ふせん(艀船) |
(See 艀) lighter; barge; baggage boat |
はしごを掛ける see styles |
hashigookakeru はしごをかける |
(exp,v1) to set a ladder up against |
ハシナガイルカ see styles |
hashinagairuka ハシナガイルカ |
(kana only) spinner dolphin (Stenella longirostris) |
ハシナガモグラ see styles |
hashinagamogura ハシナガモグラ |
(kana only) long-nosed mole (Euroscaptor longirostris) |
パシフィコ横浜 see styles |
pashifikoyokohama パシフィコよこはま |
(company) Pacifico Yokohama (convention centre); (c) Pacifico Yokohama (convention centre) |
ハシブトガラス see styles |
hashibutogarasu ハシブトガラス |
(kana only) jungle crow (Corvus macrorhynchos) |
ハジミカラキス see styles |
hajimikarakisu ハジミカラキス |
(personal name) Hadjimichalakis |
パジャマコール see styles |
pajamakooru パジャマコール |
late-night phone call (wasei: pyjama call) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.