Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 225 total results for your ターン search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ジャックオランターン
ジャック・オ・ランターン

 jakkuorantaan; jakku o rantaan / jakkuorantan; jakku o rantan
    ジャックオランターン; ジャック・オ・ランターン
(See ジャックランタン) jack-o'-lantern; jack o'lantern

Variations:
サマーソルトターン
サマーソルト・ターン
サマー・ソルト・ターン

 samaasorutotaan; samaasoruto taan; samaa soruto taan(sk) / samasorutotan; samasoruto tan; sama soruto tan(sk)
    サマーソルトターン; サマーソルト・ターン; サマー・ソルト・ターン(sk)
somersault turn

Variations:
ソフトリターン
ソフト・リターン
ソフトリ・ターン

 sofutoritaan; sofuto ritaan; sofutori taan / sofutoritan; sofuto ritan; sofutori tan
    ソフトリターン; ソフト・リターン; ソフトリ・ターン
{comp} soft return

Variations:
ターンアラウンドタイム
ターンアラウンド・タイム

 taanaraundotaimu; taanaraundo taimu / tanaraundotaimu; tanaraundo taimu
    ターンアラウンドタイム; ターンアラウンド・タイム
{comp} turnaround time

Variations:
ターンキーソリューション
ターンキー・ソリューション

 taankiisoryuushon; taankii soryuushon / tankisoryushon; tanki soryushon
    ターンキーソリューション; ターンキー・ソリューション
{comp} turnkey solution

Variations:
ディアンドル
ディルンドル
ダーンドル
ダーンドゥル
デアンドル

 diandoru; dirundoru; daandoru; daandodoru; deandoru / diandoru; dirundoru; dandoru; dandodoru; deandoru
    ディアンドル; ディルンドル; ダーンドル; ダーンドゥル; デアンドル
dirndl; traditional dress from Bavaria, Austria and South Tyrol

Variations:
デスクトップパターン
デスクトップ・パターン

 desukutoppupataan; desukutoppu pataan / desukutoppupatan; desukutoppu patan
    デスクトップパターン; デスクトップ・パターン
{comp} desktop pattern

Variations:
トラヒックパターン
トラヒック・パターン

 torahikkupataan; torahikku pataan / torahikkupatan; torahikku patan
    トラヒックパターン; トラヒック・パターン
{comp} traffic pattern

Variations:
トラフィックパターン
トラヒックパターン
トラフィック・パターン
トラヒック・パターン

 torafikkupataan; torahikkupataan; torafikku pataan; torahikku pataan / torafikkupatan; torahikkupatan; torafikku patan; torahikku patan
    トラフィックパターン; トラヒックパターン; トラフィック・パターン; トラヒック・パターン
traffic pattern

Variations:
ノークレームノーリターン
ノークレーム・ノーリターン

 nookureemunooritaan; nookureemu nooritaan / nookureemunooritan; nookureemu nooritan
    ノークレームノーリターン; ノークレーム・ノーリターン
(expression) "as is" sale (e.g. at an auction) (wasei: no claim, no return)

Variations:
ハイリスクハイリターン
ハイリスク・ハイリターン

 hairisukuhairitaan; hairisuku hairitaan / hairisukuhairitan; hairisuku hairitan
    ハイリスクハイリターン; ハイリスク・ハイリターン
(expression) high-risk, high-return

Variations:
ハイリスクローリターン
ハイリスク・ローリターン

 hairisukurooritaan; hairisuku rooritaan / hairisukurooritan; hairisuku rooritan
    ハイリスクローリターン; ハイリスク・ローリターン
(exp,adj-no) high risk, low return

Variations:
パターンプラクティス
パターン・プラクティス

 pataanpurakutisu; pataan purakutisu / patanpurakutisu; patan purakutisu
    パターンプラクティス; パターン・プラクティス
pattern practice

Variations:
パターンマッチング
パタンマッチング
パターン・マッチング
パタン・マッチング

 pataanmacchingu; patanmacchingu; pataan macchingu; patan macchingu / patanmacchingu; patanmacchingu; patan macchingu; patan macchingu
    パターンマッチング; パタンマッチング; パターン・マッチング; パタン・マッチング
pattern-matching; pattern matching

Variations:
ベリースペシャルワンパターン
ベリー・スペシャル・ワン・パターン

 beriisupesharuwanpataan; berii supesharu wan pataan / berisupesharuwanpatan; beri supesharu wan patan
    ベリースペシャルワンパターン; ベリー・スペシャル・ワン・パターン
(n,exp) (joc) one-track mind (wasei: very special one pattern); person who always acts the same or says the same thing (esp. person who always cracks the same kind of jokes)

Variations:
リターンマッチ
リターン・マッチ

 ritaanmacchi(p); ritaan macchi / ritanmacchi(p); ritan macchi
    リターンマッチ(P); リターン・マッチ
{sports} return match (esp. boxing); rematch

Variations:
ルーティングパターン
ルーティング・パターン

 ruutingupataan; ruutingu pataan / rutingupatan; rutingu patan
    ルーティングパターン; ルーティング・パターン
{comp} routing pattern

Variations:
ローリスクハイリターン
ローリスク・ハイリターン

 roorisukuhairitaan; roorisuku hairitaan / roorisukuhairitan; roorisuku hairitan
    ローリスクハイリターン; ローリスク・ハイリターン
(exp,adj-no) low risk, high return

Variations:
ローリスクローリターン
ローリスク・ローリターン

 roorisukurooritaan; roorisuku rooritaan / roorisukurooritan; roorisuku rooritan
    ローリスクローリターン; ローリスク・ローリターン
(expression) (See ハイリスクハイリターン) low-risk, low-return

Variations:
ワンパターン
ワン・パターン
ワンパタン

 wanpataan; wan pataan; wanpatan(sk) / wanpatan; wan patan; wanpatan(sk)
    ワンパターン; ワン・パターン; ワンパタン(sk)
(adj-na,adj-no,n) following a single pattern (wasei: one pattern); conforming to the same pattern; one-track; single-track; repetitive; predictable; stereotyped

Variations:
ワンパターン
ワンパタン
ワン・パターン
ワン・パタン

 wanpataan; wanpatan; wan pataan; wan patan / wanpatan; wanpatan; wan patan; wan patan
    ワンパターン; ワンパタン; ワン・パターン; ワン・パタン
(noun - becomes adjective with の) predictable (wasei: one pattern); repetitive; being in a rut; set in one's ways

Variations:
ノークレームノーリターン
ノークレーム・ノーリターン
ノンクレームノンリターン

 nookureemunooritaan; nookureemu nooritaan; nonkureemunonritaan(sk) / nookureemunooritan; nookureemu nooritan; nonkureemunonritan(sk)
    ノークレームノーリターン; ノークレーム・ノーリターン; ノンクレームノンリターン(sk)
(expression) (we accept) no complaints and no returns (wasei: no claim, no return)

Variations:
パターンマッチ
パターン・マッチ
パタンマッチ

 pataanmacchi; pataan macchi; patanmacchi(sk) / patanmacchi; patan macchi; patanmacchi(sk)
    パターンマッチ; パターン・マッチ; パタンマッチ(sk)
{comp} pattern match

Variations:
パターンマッチング
パターン・マッチング
パタンマッチング

 pataanmacchingu; pataan macchingu; patanmacchingu(sk) / patanmacchingu; patan macchingu; patanmacchingu(sk)
    パターンマッチング; パターン・マッチング; パタンマッチング(sk)
{comp} pattern matching

Variations:
パタンナー
パターンナー
パタンナ

 patannaa; pataannaa(sk); patanna(sk) / patanna; patanna(sk); patanna(sk)
    パタンナー; パターンナー(sk); パタンナ(sk)
(See パターンメーカー) pattern maker (for clothing) (wasei: patterner); fashion designer

<123

This page contains 25 results for "ターン" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary