Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 305 total results for your タパ search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
日本たばこ研究所 see styles |
nihontabakokenkyuusho / nihontabakokenkyusho にほんたばこけんきゅうしょ |
(place-name) Nihontabakokenkyūsho |
Variations: |
mizutabako(水tabako); mizutabako(水煙草) みずタバコ(水タバコ); みずたばこ(水煙草) |
(1) hookah; waterpipe; (2) (See 岩タバコ) alpine gesneriad (Conandron ramondioides) |
Variations: |
tabakobon タバコぼん |
tobacco tray |
葉たばこ乾燥工場 see styles |
hatabakokansoukoujou / hatabakokansokojo はたばこかんそうこうじょう |
(place-name) Hatabakokansou Factory |
タバコ・モザイク病 |
tabako mozaikubyou / tabako mozaikubyo タバコ・モザイクびょう |
tobacco mosaic |
Variations: |
tabakozei(tabako税); tabakozei(tabako税) / tabakoze(tabako税); tabakoze(tabako税) たばこぜい(たばこ税); タバコぜい(タバコ税) |
tobacco tax; cigarette tax |
Variations: |
dabadaba; dabadaba だばだば; ダバダバ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See ドバドバ) (pouring out) in large amounts; (flowing out) gushingly |
いたばしほんちょう see styles |
itabashihonchou / itabashihoncho いたばしほんちょう |
(place-name) Itabashimanchō |
Variations: |
jitabata; jitabata ジタバタ; じたばた |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kicking and) struggling; wriggling; floundering; flailing; (vs,adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to get into a panic; to make a fuss; to make a scene |
シタバノボリノ沢川 see styles |
shitabanoborinosawagawa シタバノボリノさわがわ |
(place-name) Shitabanoborinosawagawa |
Variations: |
jitahara; jitahara じたハラ; ジタハラ |
(abbreviation) (See 時短ハラスメント) harassment related to reducing work hours (but maintaining gross productivity) |
ジュフロワダバンス see styles |
jufurowadabansu ジュフロワダバンス |
(personal name) Jouffroy d'Abbans |
バーミューダパンツ see styles |
baamyuudapantsu / bamyudapantsu バーミューダパンツ |
Bermuda shorts |
Variations: |
patapata; patapata パタパタ; ぱたぱた |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) flapping (of a flag, fan, etc.); fluttering; whack-whack (e.g. beating dust out of a rug); whap-whap; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) pitter-patter (of footsteps); (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) quickly (making progress); in quick succession |
リハブラシードタハ see styles |
rihaburashiidotaha / rihaburashidotaha リハブラシードタハ |
(person) Rihab Rashid Taha |
日本たばこ原料工場 see styles |
nihontabakogenryoukoujou / nihontabakogenryokojo にほんたばこげんりょうこうじょう |
(place-name) Nihontabakogenryō Factory |
日本たばこ産業工場 see styles |
nihontabakosangyoukoujou / nihontabakosangyokojo にほんたばこさんぎょうこうじょう |
(place-name) Japan Tobacco Factory |
日本たばこ米子工場 see styles |
nihontabakoyonagokoujou / nihontabakoyonagokojo にほんたばこよなごこうじょう |
(place-name) Nihontabakoyonago Factory |
日本たばこ郡山工場 see styles |
nihontabakokooriyamakoujou / nihontabakokooriyamakojo にほんたばここおりやまこうじょう |
(place-name) Nihontabakokooriyama Factory |
日本たばこ長岡工場 see styles |
nihontabakonagaokakoujou / nihontabakonagaokakojo にほんたばこながおかこうじょう |
(place-name) Nihontabakonagaoka Factory |
日本たばこ関西工場 see styles |
nihontabakokansaikoujou / nihontabakokansaikojo にほんたばこかんさいこうじょう |
(place-name) Nihontabakokansai Factory |
Variations: |
pitapan; pita pan ピタパン; ピタ・パン |
(See ピタ,パン・1) pita bread |
日本たばこ製塩試験場 see styles |
nihontabakoseienshikenjou / nihontabakoseenshikenjo にほんたばこせいえんしけんじょう |
(place-name) Nihontabakoseienshikenjō |
転んでもただは起きぬ see styles |
korondemotadahaokinu ころんでもただはおきぬ |
(expression) (idiom) All's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit |
タバコミュニケーション see styles |
tabakomyunikeeshon タバコミュニケーション |
(colloquialism) (blend of タバコ and コミュニケーション) conversation while smoking; communication during a smoking break |
Variations: |
kataparuto; katapuruto カタパルト; カタプルト |
catapult |
キティブタバナコウモリ see styles |
kitibutabanakoumori / kitibutabanakomori キティブタバナコウモリ |
(kana only) Kitti's hog-nosed bat (Craseonycteris thonglongyai); bumblebee bat; Old World hog-nosed bat |
サンジュクタパニグラヒ see styles |
sanjukutapanigurahi サンジュクタパニグラヒ |
(person) Sanjukta Panigrahi |
シーズガッタハヴイット see styles |
shiizugattahaaitto / shizugattahaitto シーズガッタハヴイット |
(work) She's Gotta Have It (film); (wk) She's Gotta Have It (film) |
Variations: |
netabarashi; netabarashi ネタばらし; ネタバラシ |
spoiling (e.g. a plot); revealing (e.g. a trick); giving it away |
転んでもただは起きない see styles |
korondemotadahaokinai ころんでもただはおきない |
(expression) (idiom) All's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit |
Variations: |
intaabaru; intabaru / intabaru; intabaru インターバル; インタバル |
interval |
Variations: |
saradabaa; sarada baa / saradaba; sarada ba サラダバー; サラダ・バー |
salad bar |
Variations: |
zetabaito; zettabaito ゼタバイト; ゼッタバイト |
{comp} zettabyte; ZB |
Variations: |
deetabasu; deeta basu データバス; データ・バス |
{comp} data bus |
Variations: |
dotabata; dotabata(p) ドタバタ; どたばた(P) |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (running around); with heavy feet; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) in a fluster; in a flurry; in a panic; (3) (abbreviation) (See ドタバタ喜劇) slapstick |
バスコニュネスダバルボア see styles |
basukonyunesudabaruboa バスコニュネスダバルボア |
(person) Vasco Nunez de Balboa |
Variations: |
batabata(p); batabata バタバタ(P); ばたばた |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) flapping; rattling; fluttering; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (running) with a clatter; noisily; thrashing (around); floundering; flailing; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (falling) one after another; in quick succession; (adv,adv-to,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) busily; hurriedly; in a fluster; in a rush; rushing around; bustling about; scurrying; (adv,adv-to) (5) (onomatopoeic or mimetic word) quickly; briskly; with dispatch; (6) (colloquialism) motorcycle; three-wheeler truck |
Variations: |
metabaasu; metaaasu / metabasu; metaasu メタバース; メタヴァース |
{comp} metaverse |
Variations: |
rudahaato; ruda haato / rudahato; ruda hato ルダハート; ルダ・ハート |
(from the name of the South Korean singer who originated this pose) Luda heart pose (making a heart shape with your hands while placing them on the sides of your face) |
Variations: |
tabakoya(tabako屋); tabakoya(tabako屋, 煙草屋) タバコや(タバコ屋); たばこや(たばこ屋, 煙草屋) |
tobacconist |
Variations: |
tabakobatake(tabako畑); tabakobatake(tabako畑, 煙草畑) タバコばたけ(タバコ畑); たばこばたけ(たばこ畑, 煙草畑) |
tobacco field; tobacco patch |
Variations: |
tabakozei / tabakoze タバコぜい |
tobacco tax; cigarette tax |
Variations: |
guttaperuka; gatapaacha / guttaperuka; gatapacha グッタペルカ; ガタパーチャ |
gutta-percha (may:) |
Variations: |
dotabatakigeki(dotabata喜劇); dotabatakigeki(dotabata喜劇) ドタバタきげき(ドタバタ喜劇); どたばたきげき(どたばた喜劇) |
slapstick comedy |
Variations: |
kanetsushikitabako(加熱式tabako); kanetsushikitabako(加熱式tabako) かねつしきタバコ(加熱式タバコ); かねつしきたばこ(加熱式たばこ) |
heated tobacco product; heat-not-burn tobacco product; electrically heated smoking |
Variations: |
netabako ねタバコ |
smoking in bed |
Variations: |
hatabako はタバコ |
leaf tobacco |
Variations: |
tabakokeesu; tabako keesu タバコケース; タバコ・ケース |
tobacco case |
Variations: |
soodaparupu; sooda parupu ソーダパルプ; ソーダ・パルプ |
soda pulp |
Variations: |
deetapaipu; deeta paipu データパイプ; データ・パイプ |
{comp} data pipe |
Variations: |
netabare; netabare; netabare ネタバレ; ネタばれ; ねたばれ |
(noun/participle) (colloquialism) (See ねた・1,ばれる・1) spoiler; revealing important plot points of a story; spoiling a story |
Variations: |
furoridabasu; furorida basu フロリダバス; フロリダ・バス |
Florida black bass (Micropterus salmoides) |
Variations: |
ripiitahabu; ripiita habu / ripitahabu; ripita habu リピータハブ; リピータ・ハブ |
{comp} repeater hub |
Variations: |
kagitabako(嗅gi煙草, 嗅煙草); kagitabako(嗅gitabako) かぎたばこ(嗅ぎ煙草, 嗅煙草); かぎタバコ(嗅ぎタバコ) |
snuff |
Variations: |
kamitabako(噛mitabako); kamitabako(噛mi煙草, 噛煙草) かみタバコ(噛みタバコ); かみたばこ(噛み煙草, 噛煙草) |
chewing tobacco |
Variations: |
tabakoire(煙草入re, 煙草入); tabakoire(tabako入re) たばこいれ(煙草入れ, 煙草入); タバコいれ(タバコ入れ) |
tobacco container (esp. a tobacco pouch) |
Variations: |
batabata(p); batabata(p) バタバタ(P); ばたばた(P) |
(n,vs,adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) flapping; rattling (sound); noisily; clattering noise; (2) commotion; kerfuffle |
Variations: |
kanadabarusamu; kanada barusamu カナダバルサム; カナダ・バルサム |
Canada balsam (resin obtained from balsam fir) |
Variations: |
kutabacchimae; kutabatteshimae くたばっちまえ; くたばってしまえ |
(expression) (colloquialism) (vulgar) (ktb:) (See くたばる・1) drop dead, you bastard!; fuck you! |
Variations: |
deetapaketto; deeta paketto データパケット; データ・パケット |
{comp} data packet |
Variations: |
deetabaffa; deeta baffa データバッファ; データ・バッファ |
{comp} data buffer |
Variations: |
parametabaito; parameta baito パラメタバイト; パラメタ・バイト |
{comp} parameter byte |
Variations: |
kizamitabako(刻mitabako); kizamitabako(刻mitabako, 刻mi煙草) きざみタバコ(刻みタバコ); きざみたばこ(刻みたばこ, 刻み煙草) |
(See 煙管・キセル・1) shredded tobacco; pipe tobacco |
Variations: |
kuchitsukitabako くちつきタバコ |
(rare) cigarette with a mouthpiece |
Variations: |
arukitabako(歩kitabako); arukitabako(歩kitabako, 歩ki煙草) あるきタバコ(歩きタバコ); あるきたばこ(歩きたばこ, 歩き煙草) |
(noun/participle) smoking while walking |
Variations: |
tabakoire タバコいれ |
tobacco pouch; tobacco container |
Variations: |
denshitabako でんしタバコ |
electronic cigarette; e-cigarette |
Variations: |
raundoabauto; raundabauto ラウンドアバウト; ラウンダバウト |
roundabout; traffic circle; rotary |
Variations: |
deetabanku(p); deeta banku データバンク(P); データ・バンク |
{comp} data bank; databank |
Variations: |
iwatabako; iwatabako イワタバコ; いわタバコ |
(kana only) alpine gesneriad (Conandron ramondioides) |
Variations: |
mizutabako みずタバコ |
(1) hookah; shishah; waterpipe; (2) (See イワタバコ) alpine gesneriad (Conandron ramondioides) |
Variations: |
tabakomozaikubyou / tabakomozaikubyo タバコモザイクびょう |
tobacco mosaic |
Variations: |
kabarudabarukaru; kabaruda barukaru カバルダバルカル; カバルダ・バルカル |
Kabardino-Balkaria (Russia) |
Variations: |
netabare; netabare; netabare(rk) ネタバレ; ネタばれ; ねたばれ(rk) |
(n,vs,vi) (colloquialism) (See ネタ・1,バレる・1) spoiler; revealing important plot points of a story; spoiling a story |
Variations: |
purintabaffa; purinta baffa プリンタバッファ; プリンタ・バッファ |
{comp} printer buffer |
Variations: |
furoridapansaa; furorida pansaa / furoridapansa; furorida pansa フロリダパンサー; フロリダ・パンサー |
Florida panther (Puma concolor coryi) |
Variations: |
kuwaetabako(咥etabako, 銜etabako); kuwaetabako(kuwae煙草, 咥e煙草, 銜e煙草) くわえタバコ(咥えタバコ, 銜えタバコ); くわえたばこ(くわえ煙草, 咥え煙草, 銜え煙草) |
(kana only) smoking a cigarette without holding it with one's fingers; holding a cigarette in one's mouth |
Variations: |
kuwaetabako; kuwaetabako くわえタバコ; くわえたばこ |
(kana only) smoking a cigarette without holding it with one's fingers; holding a cigarette in one's mouth |
Variations: |
tabakoosuu(tabakoo吸u); tabakoosuu(煙草o吸u, tabakoo吸u, 煙草osuu) / tabakoosu(tabakoo吸u); tabakoosu(煙草o吸u, tabakoo吸u, 煙草osu) タバコをすう(タバコを吸う); たばこをすう(煙草を吸う, たばこを吸う, 煙草をすう) |
(exp,v5u) to smoke a cigarette |
Variations: |
tabakoosuu / tabakoosu タバコをすう |
(exp,v5u) to smoke a cigarette; to smoke |
Variations: |
tabakooyameru(tabakoo止meru); tabakooyameru(煙草oyameru, 煙草o止meru, tabakoo止meru) タバコをやめる(タバコを止める); たばこをやめる(煙草をやめる, 煙草を止める, たばこを止める) |
(exp,v1) (kana only) to give up smoking; to stop smoking |
Variations: |
tabakooyameru; tabakooyameru(sk) タバコをやめる; たばこをやめる(sk) |
(exp,v1) (kana only) to give up smoking; to stop smoking |
Variations: |
tabakoya タバコや |
tobacco shop; tobacconist |
Variations: |
tabakobatake タバコばたけ |
tobacco field; tobacco patch |
Variations: |
bamyuudapantsu; baamyuudapantsu; bamyuuda pantsu; baamyuuda pantsu / bamyudapantsu; bamyudapantsu; bamyuda pantsu; bamyuda pantsu バミューダパンツ; バーミューダパンツ; バミューダ・パンツ; バーミューダ・パンツ |
(See バミューダショーツ) Bermuda shorts (wasei: Bermuda pants) |
Variations: |
sanbenmawattetabakonisho さんべんまわってタバコにしょ |
(expression) (proverb) measure twice and cut once; don't slack off until the job's done properly; go around three times before you take a smoke |
Variations: |
ryougiritabako / ryogiritabako りょうぎりタバコ |
plain cigarette |
Variations: |
kizamitabako きざみタバコ |
(See キセル・1) shredded tobacco; pipe tobacco |
Variations: |
kanetsushikitabako かねつしきタバコ |
heated tobacco product; heat-not-burn tobacco product; electrically heated smoking |
Variations: |
kagitabako かぎたばこ |
snuff |
Variations: |
kagitabako かぎタバコ |
snuff |
Variations: |
kamitabako かみタバコ |
chewing tobacco |
Variations: |
kokubutabako こくぶタバコ |
high-quality tobacco produced in Kokubu (Kagoshima prefecture) |
Variations: |
netabako ねタバコ |
smoking in bed |
Variations: |
makitabako(巻kitabako, 巻tabako); makitabako(巻ki煙草, 巻煙草) まきタバコ(巻きタバコ, 巻タバコ); まきたばこ(巻き煙草, 巻煙草) |
cigarette; cigar |
Variations: |
makitabako まきタバコ |
cigarette; cigar |
Variations: |
arukitabako あるきタバコ |
smoking while walking |
Variations: |
kamimakitabako(紙巻tabako, 紙巻kitabako, 紙巻煙草, 紙巻ki煙草); kamimakitabako(紙巻tabako, 紙巻kitabako) かみまきたばこ(紙巻たばこ, 紙巻きたばこ, 紙巻煙草, 紙巻き煙草); かみまきタバコ(紙巻タバコ, 紙巻きタバコ) |
cigarette |
Variations: |
kamimakitabako; kamimakitabako(sk) かみまきタバコ; かみまきたばこ(sk) |
cigarette |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.