I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 340 total results for your シコ search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
水だしコーヒー see styles |
mizudashikoohii / mizudashikoohi みずだしコーヒー |
cold-brew coffee |
水出しコーヒー see styles |
mizudashikoohii / mizudashikoohi みずだしコーヒー |
cold-brew coffee |
繰り出しはしご see styles |
kuridashihashigo くりだしはしご |
extension ladder; aerial ladder |
追い出しコンパ see styles |
oidashikonpa おいだしコンパ |
farewell party; send-off party |
閉じこめ症候群 see styles |
tojikomeshoukougun / tojikomeshokogun とじこめしょうこうぐん |
(med) locked-in syndrome |
Variations: |
shigokiobi しごきおび |
(rare) waistband for a kimono |
シコクスズメダイ see styles |
shikokusuzumedai シコクスズメダイ |
bicolor chromis (Chromis margaritifer); whitetail chromis |
インジゴ・ブルー |
injigo buruu / injigo buru インジゴ・ブルー |
indigo blue |
インジゴイド染料 see styles |
injigoidosenryou / injigoidosenryo インジゴイドせんりょう |
(rare) indigoid dye |
エノシコマナイ川 see styles |
enoshikomanaigawa エノシコマナイがわ |
(place-name) Enoshikomanaigawa |
オガサワラマシコ see styles |
ogasawaramashiko オガサワラマシコ |
(kana only) Bonin grosbeak (Chaunoproctus ferreorostris, extinct) |
カシコトンナイ川 see styles |
kashikotonnaigawa カシコトンナイがわ |
(place-name) Kashikotonnaigawa |
デオキシコール酸 see styles |
deokishikoorusan デオキシコールさん |
deoxycholic acid |
トラジコメディー see styles |
torajikomedii / torajikomedi トラジコメディー |
tragi-comedy |
なでしこジャパン see styles |
nadeshikojapan なでしこジャパン |
(o) Nadeshiko Japan (women's football team) |
ニュー・メキシコ |
nyuu mekishiko / nyu mekishiko ニュー・メキシコ |
New Mexico |
ハシゴオオトカゲ see styles |
hashigoootokage ハシゴオオトカゲ |
banded tree monitor (Varanus scalaris, species of carnivorous monitor lizard native to northwestern Australia); spotted tree goanna |
バシコルトスタン see styles |
bashikorutosutan バシコルトスタン |
Bashkortostan (Russia); (place-name) Bashkortostan (Russia) |
Variations: |
hashigodaka はしごだか |
(var. of 高 where the central top portion resembles a ladder) ladder form of "high" kanji |
ブレシコフスキー see styles |
bureshikofusukii / bureshikofusuki ブレシコフスキー |
(surname) Breshkovsky |
ブロズメンシコワ see styles |
burozumenshikowa ブロズメンシコワ |
(personal name) Prozumenchikova |
メキシコゴルフ場 see styles |
mekishikogorufujou / mekishikogorufujo メキシコゴルフじょう |
(place-name) Mekishiko Golf Links |
メキシコシティー see styles |
mekishikoshitii / mekishikoshiti メキシコシティー |
(place-name) Mexico City (Mexico) |
メキシコネコザメ see styles |
mekishikonekozame メキシコネコザメ |
Mexican hornshark (Heterodontus mexicanus, found in the Eastern Pacific) |
メレジコフスキー see styles |
merejikofusukii / merejikofusuki メレジコフスキー |
(surname) Merezhkovsky |
ヤシコワンナイ沢 see styles |
yashikowannaisawa ヤシコワンナイさわ |
(place-name) Yashikowannaisawa |
ユーリールシコフ see styles |
yuuriirushikofu / yurirushikofu ユーリールシコフ |
(person) Yuri Luzhkov |
宇宙の距離はしご see styles |
uchuunokyorihashigo / uchunokyorihashigo うちゅうのきょりはしご |
(n,exp) (astron) cosmic distance ladder; cosmological distance ladder |
Variations: |
hashigodan はしごだん |
step; stair; staircase |
Variations: |
nawabashigo なわばしご |
rope ladder |
Variations: |
kakushigoto; kakushikoto(隠shi事) かくしごと; かくしこと(隠し事) |
(noun/participle) secret; secrecy |
Variations: |
shikoshiko; shikoshiko シコシコ; しこしこ |
(noun/participle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chewy; springy; al dente; (noun/participle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) slowly but steadily; (noun/participle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) masturbation; fap fap |
アンマネージコード see styles |
anmaneejikoodo アンマネージコード |
{comp} unmanaged code |
イメージオルシコン see styles |
imeejiorushikon イメージオルシコン |
image orthicon |
オオタマオシコガネ see styles |
ootamaoshikogane オオタマオシコガネ |
(kana only) scarab beetle; sacred scarab (Scarabaeus sacer) |
ガベジコレクション see styles |
gabejikorekushon ガベジコレクション |
(computer terminology) garbage collection |
Variations: |
goshigoshi; goshigoshi ゴシゴシ; ごしごし |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) scrubbing hard; scrubbing clean |
ニシコクマルガラス see styles |
nishikokumarugarasu ニシコクマルガラス |
(kana only) Eurasian jackdaw (Corvus monedula) |
Variations: |
bidekon; bijikon ビデコン; ビジコン |
vidicon |
メレシコーフキスイ see styles |
mereshikoofukisui メレシコーフキスイ |
(personal name) Merezhkovskii |
レキシコグラファー see styles |
rekishikogurafaa / rekishikogurafa レキシコグラファー |
(rare) (See 辞書編集者) lexicographer |
レキシコグラフィー see styles |
rekishikogurafii / rekishikogurafi レキシコグラフィー |
(rare) (See 辞書編集,辞書学) lexicography |
Variations: |
heshikomu へしこむ |
(transitive verb) to push into |
Variations: |
tebashikoi てばしこい |
(adjective) (rare) (See すばしこい・1) quick; nimble; agile |
日本話しことば協会 see styles |
nipponhanashikotobakyoukai / nipponhanashikotobakyokai にっぽんはなしことばきょうかい |
(org) Association of Spoken Japanese for Better Communication; (o) Association of Spoken Japanese for Better Communication |
アベレージゴルファー see styles |
abereejigorufaa / abereejigorufa アベレージゴルファー |
average golfer |
アメリカメキシコ戦争 see styles |
amerikamekishikosensou / amerikamekishikosenso アメリカメキシコせんそう |
Mexican-American War (1846-1848) |
イメージ・オルシコン |
imeeji orushikon イメージ・オルシコン |
image orthicon |
Variations: |
injigo; indigo インジゴ; インディゴ |
indigo (dye); indigotin |
カードエッジコネクタ see styles |
kaadoejjikonekuta / kadoejjikonekuta カードエッジコネクタ |
(computer terminology) edge connector |
ガーベジコレクション see styles |
gaabejikorekushon / gabejikorekushon ガーベジコレクション |
(computer terminology) garbage collection |
サリイシコトラウ砂漠 see styles |
sariishikotorausabaku / sarishikotorausabaku サリイシコトラウさばく |
(place-name) Peski Sary-Ishikotrau (desert) |
ダメージコントロール see styles |
dameejikontorooru ダメージコントロール |
damage control |
Variations: |
hashigonomi はしごのみ |
(See はしご酒) barhopping; pub crawl |
プレビレッジゴルフ場 see styles |
purebirejjigorufujou / purebirejjigorufujo プレビレッジゴルフじょう |
(place-name) Pure Village Golf Links |
ボロンツォフダシコフ see styles |
borontsofudashikofu ボロンツォフダシコフ |
(surname) Vorontsov-Dashkov |
メキシコサラマンダー see styles |
mekishikosaramandaa / mekishikosaramanda メキシコサラマンダー |
Mexican salamander (Ambystoma mexicanum); axolotl; Mexican walking fish |
Variations: |
indigo; injigo インディゴ; インジゴ |
indigo (dye); indigotin |
イワシコマクシュベツ川 see styles |
iwashikomakushubetsugawa イワシコマクシュベツがわ |
(place-name) Iwashikomakushubetsugawa |
ガーベッジコレクション see styles |
gaabejjikorekushon / gabejjikorekushon ガーベッジコレクション |
{comp} garbage collection; GC |
バシコルトスタン共和国 see styles |
bashikorutosutankyouwakoku / bashikorutosutankyowakoku バシコルトスタンきょうわこく |
(place-name) Respublika Bashkortostan |
ヒガシコビトマングース see styles |
higashikobitomanguusu / higashikobitomangusu ヒガシコビトマングース |
Ethiopian dwarf mongoose (Helogale hirtula); desert dwarf mongoose; Somali dwarf mongoose |
メキシコ・サラマンダー |
mekishiko saramandaa / mekishiko saramanda メキシコ・サラマンダー |
Mexican salamander (Ambystoma mexicanum); axolotl; Mexican walking fish |
ジャパンビレッジゴルフ場 see styles |
japanbirejjigorufujou / japanbirejjigorufujo ジャパンビレッジゴルフじょう |
(place-name) Japan Village Golf Links |
Variations: |
subashikkoi; subashikoi すばしっこい; すばしこい |
(adjective) (1) quick; nimble; agile; (adjective) (2) sharp; shrewd; smart; quick-witted |
Variations: |
nashigoren; nashi goren ナシゴレン; ナシ・ゴレン |
{food} nasi goreng (ind:); Indonesian fried rice |
メキシコジムグリガエル科 see styles |
mekishikojimugurigaeruka メキシコジムグリガエルか |
Rhinophrynidae (family of frogs) |
Variations: |
warugashikoi わるがしこい |
(adjective) cunning; crafty; wily; sly |
Variations: |
oshikomu おしこむ |
(v5m,vi,vt) (1) to push into; to cram into; to stuff into; to crowd into; (transitive verb) (2) to break in; to burgle; to burglarize |
Variations: |
wakakarishikoro わかかりしころ |
(exp,n) one's younger days; when one was young |
Variations: |
kakushigoto; kakushikoto かくしごと; かくしこと |
(noun, transitive verb) secret; secrecy |
Variations: |
hashigosha(hashigo車, 梯子車); hashigosha(hashigo車) はしごしゃ(はしご車, 梯子車); ハシゴしゃ(ハシゴ車) |
hook-and-ladder truck; ladder truck |
Variations: |
hashigozake(hashigo酒, 梯子酒); hashigozake(hashigo酒) はしござけ(はしご酒, 梯子酒); ハシゴざけ(ハシゴ酒) |
barhopping; pub crawl |
Variations: |
majikaru; majikou(ik) / majikaru; majiko(ik) マジカル; マジコウ(ik) |
magical |
Variations: |
majikaru; majikou(sk) / majikaru; majiko(sk) マジカル; マジコウ(sk) |
(adjectival noun) magical |
Variations: |
nakayoshikoyoshi なかよしこよし |
(See 仲良し) intimate friend; close friend; bosom buddy; chum |
Variations: |
shinjikomu しんじこむ |
(transitive verb) to believe implicitly; to believe firmly; to believe entirely |
Variations: |
sashikomu さしこむ |
(v5m,vi) (See 差し込む・2) to come in (of light); to shine in; to stream in; to pour in |
Variations: |
sashikomu さしこむ |
(transitive verb) (See 差し込む・さしこむ・1) to insert; to put in; to thrust in; to plug in |
Variations: |
nagashikomu ながしこむ |
(transitive verb) (1) to pour into; to wash down (food term); (transitive verb) (2) {comp} to insert (e.g. into a data stream); to integrate |
Variations: |
indigo; injigo(sk) インディゴ; インジゴ(sk) |
indigo (dye); indigotin |
Variations: |
suponjigomu; suponji gomu スポンジゴム; スポンジ・ゴム |
sponge rubber |
Variations: |
yamatonadeshiko; yamatonadeshiko やまとなでしこ; ヤマトナデシコ |
(1) (kana only) (yoji) (See 撫子・1) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus); (2) woman who displays the feminine virtues of old Japan |
Variations: |
fuujikomeru / fujikomeru ふうじこめる |
(transitive verb) (1) to shut in; to confine (in); to seal in; to trap; (transitive verb) (2) to contain; to suppress; to restrain; to bring under control |
Variations: |
mizudashikoohii / mizudashikoohi みずだしコーヒー |
cold-brew coffee |
Variations: |
keshigomu けしゴム |
eraser; rubber |
Variations: |
damashikomu だましこむ |
(transitive verb) to deceive; to ensnare |
Variations: |
injigoburuu; injigo buruu / injigoburu; injigo buru インジゴブルー; インジゴ・ブルー |
indigo blue |
Variations: |
chenjikooto; chenji kooto チェンジコート; チェンジ・コート |
(n,vs,vt,vi) {sports} switching ends (in tennis, volleyball, etc.) (wasei: change court) |
Variations: |
maneejikoodo; maneeji koodo マネージコード; マネージ・コード |
{comp} managed code |
Variations: |
uchuunokyorihashigo / uchunokyorihashigo うちゅうのきょりはしご |
(n,exp) {astron} cosmic distance ladder; cosmological distance ladder |
Variations: |
sashikomu さしこむ |
(transitive verb) (1) (See 挿し込む・さしこむ) to insert; to put in; to thrust in; to plug in; (v5m,vi) (2) to have a griping pain; (v5m,vi) (3) (See 射し込む) to flow in; to shine in |
Variations: |
keshikomi けしこみ |
(noun/participle) (1) {finc} reconciliation (accounting); verifying transactions against vouchers, etc.; clearing; (2) {fish} float being pulled underwater when a fish takes the bait |
Variations: |
moushikomu / moshikomu もうしこむ |
(transitive verb) to apply for; to make an application; to propose (marriage); to offer (mediation); to make an overture (of peace); to challenge; to lodge (objections); to request (an interview); to subscribe for; to book; to reserve |
Variations: |
otoshikomu おとしこむ |
(transitive verb) (1) to take down in notes (meeting minutes, etc.); (transitive verb) (2) to apply (concepts, ideas, etc. to specific processes or methods); (transitive verb) (3) to drop into something (e.g. a bag); (transitive verb) (4) to entice; to lure; to tempt; to deceive; to trick |
Variations: |
nakayoshikoyoshi なかよしこよし |
(See 仲良し・1) close friend; good friend; bosom buddy; chum; pal |
Variations: |
shikona しこな |
(kana only) {sumo} wrestler's stage name |
Variations: |
oshikomi おしこみ |
(1) forcing (something) in; pushing in; (2) burglary; burglar; (3) (See 押入れ) closet |
Variations: |
sashikomu さしこむ |
(transitive verb) (See 差し込む・1) to insert; to put in; to thrust in; to plug in |
Variations: |
sumashikomu すましこむ |
(v5m,vi) to put on airs; to affect (e.g. importance); to look wise |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.